Initial Commit
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/about-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 111 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/about-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 354 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/ant-launcher.jar
Normal file
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/ant.jar
Normal file
374
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/defaults.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,374 @@
|
||||
|
||||
# !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
|
||||
# DO NOT MAKE CHANGES TO THIS FILE!!!
|
||||
|
||||
# These are the default preferences. If you want to modify
|
||||
# them directly, use the per-user local version of the file:
|
||||
|
||||
# Documents and Settings -> [username] -> Application Data ->
|
||||
# Processing -> preferences.txt (on Windows XP)
|
||||
|
||||
# Users -> [username] -> AppData -> Roaming ->
|
||||
# Processing -> preferences.txt (on Windows Vista and 7)
|
||||
|
||||
# ~/Library -> Processing -> preferences.txt (on Mac OS X)
|
||||
|
||||
# ~/.processing -> preferences.txt (on Linux)
|
||||
|
||||
# The exact location of your preferences file can be found at
|
||||
# the bottom of the Preferences window inside Processing.
|
||||
|
||||
# Because AppData and Application Data may be considered
|
||||
# hidden or system folders on Windows, you'll have to ensure
|
||||
# that they're visible in order to get at preferences.txt
|
||||
|
||||
# You'll have problems running Processing if you incorrectly
|
||||
# modify lines in this file. It will probably not start at all.
|
||||
|
||||
# AGAIN, DO NOT ALTER THIS FILE! I'M ONLY YELLING BECAUSE I LOVE YOU!
|
||||
|
||||
|
||||
# !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
|
||||
# DEFAULT PATHS FOR SKETCHBOOK AND SETTINGS
|
||||
|
||||
# relative paths will be relative to processing.exe or processing.app.
|
||||
# absolute paths may also be used.
|
||||
|
||||
# note that this path should use forward slashes (like unix)
|
||||
# instead of \ on windows or : on macos or whatever else
|
||||
|
||||
# If you don't want users to have their sketchbook default to
|
||||
# "My Documents/Processing" on Windows and "Documents/Processing" on OS X,
|
||||
# set this to another path that will be used by default.
|
||||
# Note that this path must exist already otherwise it won't see
|
||||
# the sketchbook folder, and will instead assume the sketchbook
|
||||
# has gone missing, and that it should instead use the default.
|
||||
# In 3.0, the location has changed.
|
||||
#sketchbook.path.three=
|
||||
|
||||
welcome.show = true
|
||||
welcome.seen = false
|
||||
|
||||
# By default, no sketches currently open
|
||||
last.sketch.count = 0
|
||||
# true if you want sketches to re-open when you next run processing
|
||||
last.sketch.restore = true
|
||||
|
||||
# by default, contributions are moved to backup folders when
|
||||
# they are removed or replaced. The locations of the backup
|
||||
# folders are:
|
||||
# sketchbook/libraries/old
|
||||
# sketchbook/tools/old
|
||||
# sketchbook/modes/old
|
||||
# true to backup contributions when "Remove" button is pressed
|
||||
contribution.backup.on_remove = true
|
||||
# true to backup contributions when installing a newer version
|
||||
# (for example, from a plb file)
|
||||
contribution.backup.on_install = true
|
||||
|
||||
recent.count = 10
|
||||
|
||||
# Default to the native (AWT) file selector where possible
|
||||
chooser.files.native = true
|
||||
|
||||
|
||||
# !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
|
||||
# by default, check the processing server for any updates
|
||||
# (please avoid disabling, this also helps us know basic numbers
|
||||
# on how many people are using Processing)
|
||||
update.check = true
|
||||
|
||||
# on windows, automatically associate .pde files with processing.exe
|
||||
platform.auto_file_type_associations = true
|
||||
|
||||
# !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
|
||||
# default size for the main window
|
||||
editor.window.width.default = 700
|
||||
editor.window.height.default = 600
|
||||
|
||||
editor.window.width.min = 400
|
||||
editor.window.height.min = 500
|
||||
# tested as approx 440 on OS X
|
||||
editor.window.height.min.macosx = 450
|
||||
# tested to be 515 on Windows XP, this leaves some room
|
||||
editor.window.height.min.windows = 530
|
||||
# tested with Raspberry Pi display
|
||||
editor.window.height.min.linux = 480
|
||||
|
||||
# scaling for the interface (to handle Windows and Linux HiDPI displays)
|
||||
editor.zoom = 100%
|
||||
# automatically set based on system dpi (only helps on Windows)
|
||||
editor.zoom.auto = true
|
||||
|
||||
# font size for editor
|
||||
#editor.font = Monospaced,plain,12
|
||||
# Monaco is nicer on Mac OS X, so use that explicitly
|
||||
#editor.font.macosx = Monaco,plain,10
|
||||
# trying for a built-in, consistent monospace for 2.0
|
||||
#editor.font = processing.mono,plain,12
|
||||
editor.font.family = Source Code Pro
|
||||
editor.font.size = 12
|
||||
|
||||
# To reset everyone's default, replaced editor.antialias with editor.smooth
|
||||
# for 2.1. Fonts are unusably gross on OS X (and Linux) w/o smoothing and
|
||||
# the Oracle JVM, and many longtime users have anti-aliasing turned off.
|
||||
editor.smooth = true
|
||||
|
||||
# blink the caret by default
|
||||
editor.caret.blink = true
|
||||
# change to true to use a block (instead of a bar)
|
||||
editor.caret.block = false
|
||||
|
||||
# enable ctrl-ins, shift-ins, shift-delete for cut/copy/paste
|
||||
# on windows and linux, but disable on the mac
|
||||
editor.keys.alternative_cut_copy_paste = true
|
||||
editor.keys.alternative_cut_copy_paste.macosx = false
|
||||
|
||||
# true if shift-backspace sends the delete character,
|
||||
# false if shift-backspace just means backspace
|
||||
editor.keys.shift_backspace_is_delete = false
|
||||
|
||||
# home and end keys should only travel to the start/end of the current line
|
||||
editor.keys.home_and_end_travel_far = false
|
||||
# home and end keys move to the first/last non-whitespace character,
|
||||
# and move to the actual start/end when pressed a second time.
|
||||
# Only works if editor.keys.home_and_end_travel_far is false.
|
||||
editor.keys.home_and_end_travel_smart = true
|
||||
# The OS X HI Guidelines say that home/end are relative to the document,
|
||||
# but that drives some people nuts. This pref enables/disables it.
|
||||
editor.keys.home_and_end_travel_far.macosx = true
|
||||
|
||||
# Enable/disable support for complex scripts. Used for Japanese and others,
|
||||
# but disable when not needed, otherwise basic Western European chars break.
|
||||
editor.input_method_support = false
|
||||
|
||||
# convert tabs to spaces? how many spaces?
|
||||
editor.tabs.expand = true
|
||||
editor.tabs.size = 2
|
||||
|
||||
# Set to true to automatically close [ { ( " and '
|
||||
editor.completion.auto_close = false
|
||||
|
||||
# automatically indent each line
|
||||
editor.indent = true
|
||||
|
||||
# Whether to check files to see if they've been modified externally
|
||||
editor.watcher = true
|
||||
# Set true to enable debugging, since this is quirky on others' machines
|
||||
editor.watcher.debug = false
|
||||
# The window of time (in milliseconds) in which a change won't be counted
|
||||
editor.watcher.window = 1500
|
||||
|
||||
# font choice and size for the console
|
||||
#console.font = Monospaced,plain,11
|
||||
#console.font.macosx = Monaco,plain,10
|
||||
#console.font = processing.mono,plain,12
|
||||
console.font.size = 12
|
||||
|
||||
# number of lines to show by default
|
||||
console.lines = 4
|
||||
|
||||
# set to false to disable automatically clearing the console
|
||||
# each time 'run' is hit
|
||||
console.auto_clear = true
|
||||
|
||||
# set the maximum number of lines remembered by the console
|
||||
# the default is 500, lengthen at your own peril
|
||||
console.scrollback.lines = 500
|
||||
console.scrollback.chars = 40000
|
||||
|
||||
# Any additional Java options when running.
|
||||
# If you change this and can't run things, it's your own durn fault.
|
||||
run.options =
|
||||
|
||||
# settings for the -XmsNNNm and -XmxNNNm command line option
|
||||
run.options.memory = false
|
||||
run.options.memory.initial = 64
|
||||
run.options.memory.maximum = 256
|
||||
|
||||
# By default, Mac OS X 10.6 launches applications in 32-bit mode,
|
||||
# which is more compatible with libraries (many have not updated to 64-bit).
|
||||
# Changing this doesn't do anything on other platforms.
|
||||
run.options.bits.macosx = 32
|
||||
|
||||
# Index of the display to use for running sketches (starts at 1).
|
||||
# Kept this 1-indexed because older vesions of Processing were setting
|
||||
# the preference even before it was being used.
|
||||
# -1 means the default display, 0 means all displays
|
||||
run.display = -1
|
||||
|
||||
# set internally
|
||||
#run.window.bgcolor=
|
||||
|
||||
# set to false to open a new untitled window when closing the last window
|
||||
# (otherwise, the environment will quit)
|
||||
# default to the relative norm for the different platforms,
|
||||
# but the setting can be changed in the prefs dialog anyway
|
||||
#sketchbook.closing_last_window_quits = true
|
||||
#sketchbook.closing_last_window_quits.macosx = false
|
||||
|
||||
editor.untitled.prefix=sketch_
|
||||
# The old (pre-1.0, back for 2.0) style for default sketch name.
|
||||
# If you change this, be careful that this will work with your language
|
||||
# settings. For instance, MMMdd won't work on Korean-language systems
|
||||
# because it'll insert non-ASCII characters and break the environment.
|
||||
# http://code.google.com/p/processing/issues/detail?id=283
|
||||
editor.untitled.suffix=yyMMdd
|
||||
|
||||
# Set the default look & feel on Linux to something other than
|
||||
# the 'native' platform default, which is usually Metal (yuck!)
|
||||
# GTK isn't for everyone (and KDE users will get Metal or some
|
||||
# such anyway, so this is now broken out as an option
|
||||
# Linux is by default even uglier than metal (Motif?).
|
||||
#editor.laf.linux = com.sun.java.swing.plaf.gtk.GTKLookAndFeel
|
||||
# Trying Nimbus in 3.0a6 because the GTK menus are really dreadful.
|
||||
# Unfortunately, the Nimbus scrollbars are really gross, but...
|
||||
# As always, people can override on their own, or the next step
|
||||
# is to do a Synth LAF that gives us something not awful.
|
||||
editor.laf.linux = javax.swing.plaf.nimbus.NimbusLookAndFeel
|
||||
|
||||
|
||||
# !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
|
||||
# TEXT - KEYWORDS, LITERALS
|
||||
# For an explanation of these tags, see Token.java:
|
||||
# processing/app/src/processing/app/syntax/Token.java
|
||||
|
||||
editor.token.function1.style = #006699,plain
|
||||
editor.token.function2.style = #006699,plain
|
||||
editor.token.function3.style = #669900,plain
|
||||
editor.token.function4.style = #006699,bold
|
||||
|
||||
editor.token.keyword1.style = #33997e,plain
|
||||
editor.token.keyword2.style = #33997e,plain
|
||||
editor.token.keyword3.style = #669900,plain
|
||||
editor.token.keyword4.style = #d94a7a,plain
|
||||
editor.token.keyword5.style = #e2661a,plain
|
||||
editor.token.keyword6.style = #33997e,plain
|
||||
|
||||
editor.token.literal1.style = #7D4793,plain
|
||||
editor.token.literal2.style = #718a62,plain
|
||||
|
||||
editor.token.operator.style = #006699,plain
|
||||
|
||||
editor.token.label.style = #666666,bold
|
||||
|
||||
editor.token.comment1.style = #666666,plain
|
||||
editor.token.comment2.style = #666666,plain
|
||||
|
||||
editor.token.invalid.style = #666666,bold
|
||||
|
||||
|
||||
# !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
||||
|
||||
|
||||
# which platforms to export by default
|
||||
#export.application.platform.windows = true
|
||||
#export.application.platform.macosx = true
|
||||
#export.application.platform.linux = true
|
||||
|
||||
# whether or not to export as full screen (present) mode
|
||||
export.application.fullscreen = false
|
||||
|
||||
# whether to show the stop button when exporting to application
|
||||
export.application.stop = true
|
||||
|
||||
# embed Java by default for lower likelihood of problems
|
||||
export.application.embed_java = true
|
||||
|
||||
# set to false to no longer delete applet or application folders before export
|
||||
export.delete_target_folder = true
|
||||
|
||||
# may be useful when attempting to debug the preprocessor
|
||||
preproc.save_build_files=false
|
||||
|
||||
# allows various preprocessor features to be toggled
|
||||
# in case they are causing problems
|
||||
|
||||
# preprocessor: pde.g
|
||||
preproc.color_datatype = true
|
||||
preproc.web_colors = true
|
||||
preproc.enhanced_casting = true
|
||||
|
||||
# preprocessor: PdeEmitter.java
|
||||
preproc.substitute_floats = true
|
||||
#preproc.substitute_image = false
|
||||
#preproc.substitute_font = false
|
||||
|
||||
# auto-convert non-ascii chars to unicode escape sequences
|
||||
preproc.substitute_unicode = true
|
||||
|
||||
# PdePreproc.java
|
||||
# writes out the parse tree as parseTree.xml, which can be usefully
|
||||
# viewed in (at least) Mozilla or IE. useful when debugging the preprocessor.
|
||||
preproc.output_parse_tree = false
|
||||
|
||||
# Changed after 2.0b6 to remove those that aren't compatible with Android,
|
||||
# as we move to the new built-in event types. Also remove .list from the end
|
||||
# of the name, so that the pref will reset. These are now the same imports
|
||||
# as are used over on the Android side.
|
||||
# Changed again for revision 0215 (around 2.0b7) to remove all default
|
||||
# imports that aren't covered by the reference. This has been done to improve
|
||||
# overall cross-platform parity and to avoid users unknowingly adding
|
||||
# Java classes, and then the sadness that comes when switching to Android
|
||||
# or JavaScript modes.
|
||||
#preproc.imports.list = java.applet.*,java.awt.Dimension,java.awt.Frame,java.awt.event.MouseEvent,java.awt.event.KeyEvent,java.awt.event.FocusEvent,java.awt.Image,java.io.*,java.net.*,java.text.*,java.util.*,java.util.zip.*,java.util.regex.*
|
||||
#preproc.imports = java.io.*,java.net.*,java.text.*,java.util.*,java.util.zip.*,java.util.regex.*
|
||||
#preproc.imports = java.io.*,java.util.*
|
||||
|
||||
# set to the program to be used for opening HTML files, folders, etc.
|
||||
#launcher.linux = xdg-open
|
||||
|
||||
# FULL SCREEN (PRESENT MODE)
|
||||
run.present.bgcolor = #666666
|
||||
run.present.stop.color = #cccccc
|
||||
# Starting in 2.0a6, don't use FSEM at all, embed native lib to hide menubar
|
||||
# starting in release 0159, don't use full screen exclusive anymore
|
||||
#run.present.exclusive = false
|
||||
# use this by default to hide the menu bar and dock on osx
|
||||
#run.present.exclusive.macosx = true
|
||||
|
||||
# PROXIES
|
||||
# Set a proxy server for folks that require it. This will allow the update
|
||||
# checker and the contrib manager to run properly in those environments.
|
||||
# This changed from proxy.host and proxy.port to proxy.http.host and
|
||||
# proxy.http.port in 3.0a8. In addition, https and socks were added.
|
||||
proxy.http.host=
|
||||
proxy.http.port=
|
||||
proxy.https.host=
|
||||
proxy.https.port=
|
||||
proxy.socks.host=
|
||||
proxy.socks.port=
|
||||
# Example of usage (replace 'http' with 'https' or 'socks' as needed)
|
||||
#proxy.http.host=proxy.example.com
|
||||
#proxy.http.port=8080
|
||||
# Whether to use the system proxy by default
|
||||
proxy.system=true
|
||||
|
||||
# PDE X
|
||||
pdex.autoSave.autoSaveByDefault=true
|
||||
pdex.autoSave.autoSaveEnabled=false
|
||||
pdex.autoSave.promptDisplay=true
|
||||
pdex.autoSaveInterval=5
|
||||
pdex.dbgOutput=false
|
||||
pdex.errorCheckEnabled=true
|
||||
pdex.warningsEnabled=true
|
||||
pdex.writeErrorLogs=false
|
||||
|
||||
# Set to false to disable ctrl/cmd-click jump to definition
|
||||
pdex.inspectMode.hotkey=true
|
||||
# Enable auto-completion when hitting ctrl-space
|
||||
pdex.completion = false
|
||||
# Trigger happy version of completion that fires more often
|
||||
pdex.completion.trigger = false
|
||||
# Suggest libraries to import when a class is undefined/unavailable
|
||||
pdex.suggest.imports = true
|
||||
@@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
"Processing Sans" fonts are just "Source Sans", but renamed to
|
||||
prevent conflicts on Windows with other versions of Source Sans.
|
||||
https://github.com/processing/processing/issues/4747
|
||||
|
||||
|
||||
Copyright 2010, 2012, 2014 Adobe Systems Incorporated (http://www.adobe.com/), with Reserved Font Name 'Source'. All Rights Reserved. Source is a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
|
||||
|
||||
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1.
|
||||
|
||||
This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL
|
||||
|
||||
|
||||
-----------------------------------------------------------
|
||||
SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
|
||||
-----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
PREAMBLE
|
||||
The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide
|
||||
development of collaborative font projects, to support the font creation
|
||||
efforts of academic and linguistic communities, and to provide a free and
|
||||
open framework in which fonts may be shared and improved in partnership
|
||||
with others.
|
||||
|
||||
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and
|
||||
redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The
|
||||
fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
|
||||
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
|
||||
names are not used by derivative works. The fonts and derivatives,
|
||||
however, cannot be released under any other type of license. The
|
||||
requirement for fonts to remain under this license does not apply
|
||||
to any document created using the fonts or their derivatives.
|
||||
|
||||
DEFINITIONS
|
||||
"Font Software" refers to the set of files released by the Copyright
|
||||
Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may
|
||||
include source files, build scripts and documentation.
|
||||
|
||||
"Reserved Font Name" refers to any names specified as such after the
|
||||
copyright statement(s).
|
||||
|
||||
"Original Version" refers to the collection of Font Software components as
|
||||
distributed by the Copyright Holder(s).
|
||||
|
||||
"Modified Version" refers to any derivative made by adding to, deleting,
|
||||
or substituting -- in part or in whole -- any of the components of the
|
||||
Original Version, by changing formats or by porting the Font Software to a
|
||||
new environment.
|
||||
|
||||
"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical
|
||||
writer or other person who contributed to the Font Software.
|
||||
|
||||
PERMISSION & CONDITIONS
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
|
||||
a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed, modify,
|
||||
redistribute, and sell modified and unmodified copies of the Font
|
||||
Software, subject to the following conditions:
|
||||
|
||||
1) Neither the Font Software nor any of its individual components,
|
||||
in Original or Modified Versions, may be sold by itself.
|
||||
|
||||
2) Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled,
|
||||
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
|
||||
contains the above copyright notice and this license. These can be
|
||||
included either as stand-alone text files, human-readable headers or
|
||||
in the appropriate machine-readable metadata fields within text or
|
||||
binary files as long as those fields can be easily viewed by the user.
|
||||
|
||||
3) No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font
|
||||
Name(s) unless explicit written permission is granted by the corresponding
|
||||
Copyright Holder. This restriction only applies to the primary font name as
|
||||
presented to the users.
|
||||
|
||||
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
|
||||
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
|
||||
Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
|
||||
Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written
|
||||
permission.
|
||||
|
||||
5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole,
|
||||
must be distributed entirely under this license, and must not be
|
||||
distributed under any other license. The requirement for fonts to
|
||||
remain under this license does not apply to any document created
|
||||
using the Font Software.
|
||||
|
||||
TERMINATION
|
||||
This license becomes null and void if any of the above conditions are
|
||||
not met.
|
||||
|
||||
DISCLAIMER
|
||||
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
|
||||
OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE
|
||||
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
|
||||
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM
|
||||
OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
|
||||
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
Copyright 2010, 2012 Adobe Systems Incorporated (http://www.adobe.com/), with Reserved Font Name 'Source'. All Rights Reserved. Source is a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
|
||||
|
||||
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1.
|
||||
|
||||
This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL
|
||||
|
||||
|
||||
-----------------------------------------------------------
|
||||
SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
|
||||
-----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
PREAMBLE
|
||||
The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide
|
||||
development of collaborative font projects, to support the font creation
|
||||
efforts of academic and linguistic communities, and to provide a free and
|
||||
open framework in which fonts may be shared and improved in partnership
|
||||
with others.
|
||||
|
||||
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and
|
||||
redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The
|
||||
fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
|
||||
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
|
||||
names are not used by derivative works. The fonts and derivatives,
|
||||
however, cannot be released under any other type of license. The
|
||||
requirement for fonts to remain under this license does not apply
|
||||
to any document created using the fonts or their derivatives.
|
||||
|
||||
DEFINITIONS
|
||||
"Font Software" refers to the set of files released by the Copyright
|
||||
Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may
|
||||
include source files, build scripts and documentation.
|
||||
|
||||
"Reserved Font Name" refers to any names specified as such after the
|
||||
copyright statement(s).
|
||||
|
||||
"Original Version" refers to the collection of Font Software components as
|
||||
distributed by the Copyright Holder(s).
|
||||
|
||||
"Modified Version" refers to any derivative made by adding to, deleting,
|
||||
or substituting -- in part or in whole -- any of the components of the
|
||||
Original Version, by changing formats or by porting the Font Software to a
|
||||
new environment.
|
||||
|
||||
"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical
|
||||
writer or other person who contributed to the Font Software.
|
||||
|
||||
PERMISSION & CONDITIONS
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
|
||||
a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed, modify,
|
||||
redistribute, and sell modified and unmodified copies of the Font
|
||||
Software, subject to the following conditions:
|
||||
|
||||
1) Neither the Font Software nor any of its individual components,
|
||||
in Original or Modified Versions, may be sold by itself.
|
||||
|
||||
2) Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled,
|
||||
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
|
||||
contains the above copyright notice and this license. These can be
|
||||
included either as stand-alone text files, human-readable headers or
|
||||
in the appropriate machine-readable metadata fields within text or
|
||||
binary files as long as those fields can be easily viewed by the user.
|
||||
|
||||
3) No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font
|
||||
Name(s) unless explicit written permission is granted by the corresponding
|
||||
Copyright Holder. This restriction only applies to the primary font name as
|
||||
presented to the users.
|
||||
|
||||
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
|
||||
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
|
||||
Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
|
||||
Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written
|
||||
permission.
|
||||
|
||||
5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole,
|
||||
must be distributed entirely under this license, and must not be
|
||||
distributed under any other license. The requirement for fonts to
|
||||
remain under this license does not apply to any document created
|
||||
using the Font Software.
|
||||
|
||||
TERMINATION
|
||||
This license becomes null and void if any of the above conditions are
|
||||
not met.
|
||||
|
||||
DISCLAIMER
|
||||
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
|
||||
OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE
|
||||
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
|
||||
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM
|
||||
OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
|
||||
|
After Width: | Height: | Size: 234 B |
|
After Width: | Height: | Size: 352 B |
|
After Width: | Height: | Size: 238 B |
|
After Width: | Height: | Size: 350 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/footer/error-enabled-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 261 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/footer/error-enabled-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 475 B |
|
After Width: | Height: | Size: 271 B |
|
After Width: | Height: | Size: 505 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/icons/foundation-16.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 203 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/icons/foundation-32.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 354 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/icons/foundation-64.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 651 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/icons/pde-1024.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 295 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/icons/pde-128.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/icons/pde-16.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 929 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/icons/pde-256.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 48 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/icons/pde-32.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 2.5 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/icons/pde-48.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 4.5 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/icons/pde-512.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 138 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/icons/pde-64.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 6.8 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/jna-platform.jar
Normal file
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/jna.jar
Normal file
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/jnidispatch.dll
Normal file
602
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,602 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: English (en) (default)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = File
|
||||
menu.file.new = New
|
||||
menu.file.open = Open...
|
||||
menu.file.recent = Open Recent
|
||||
menu.file.sketchbook = Sketchbook...
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = Empty Sketchbook
|
||||
menu.file.examples = Examples...
|
||||
menu.file.close = Close
|
||||
menu.file.save = Save
|
||||
menu.file.save_as = Save As...
|
||||
menu.file.export_application = Export Application...
|
||||
menu.file.page_setup = Page Setup
|
||||
menu.file.print = Print...
|
||||
menu.file.preferences = Preferences...
|
||||
menu.file.quit = Quit
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = Edit
|
||||
menu.edit.undo = Undo
|
||||
menu.edit.redo = Redo
|
||||
menu.edit.action.addition = addition
|
||||
menu.edit.action.deletion = deletion
|
||||
menu.edit.cut = Cut
|
||||
menu.edit.copy = Copy
|
||||
menu.edit.copy_as_html = Copy as HTML
|
||||
menu.edit.paste = Paste
|
||||
menu.edit.select_all = Select All
|
||||
menu.edit.auto_format = Auto Format
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = Comment/Uncomment
|
||||
menu.edit.increase_indent = Increase Indent
|
||||
menu.edit.decrease_indent = Decrease Indent
|
||||
menu.edit.find = Find...
|
||||
menu.edit.find_next = Find Next
|
||||
menu.edit.find_previous = Find Previous
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = Use Selection for Find
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = Run
|
||||
menu.sketch.present = Present
|
||||
menu.sketch.tweak = Tweak
|
||||
menu.sketch.stop = Stop
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = Import Library...
|
||||
menu.library.add_library = Add Library...
|
||||
menu.library.contributed = Contributed
|
||||
menu.library.no_core_libraries = mode has no core libraries
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = Sketch
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = Show Sketch Folder
|
||||
menu.sketch.add_file = Add File...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
menu.debug = Debug
|
||||
menu.debug.enable = Enable Debugger
|
||||
menu.debug.disable = Disable Debugger
|
||||
#menu.debug.show_debug_toolbar = Show Debug Toolbar
|
||||
#menu.debug.debug = Debug
|
||||
#menu.debug.stop = Stop
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.toggle_breakpoint = Toggle Breakpoint
|
||||
#menu.debug.list_breakpoints = List breakpoints
|
||||
# ---
|
||||
# used for both menus and toolbars
|
||||
menu.debug.step = Step
|
||||
menu.debug.step_into = Step Into
|
||||
menu.debug.step_out = Step Out
|
||||
menu.debug.continue = Continue
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.print_stack_trace = Print Stack Trace
|
||||
#menu.debug.print_locals = Print Locals
|
||||
#menu.debug.print_fields = Print Fields
|
||||
#menu.debug.print_source_location = Print Source Location
|
||||
#menu.debug.print_threads = Print Threads
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.variable_inspector = Variable Inspector
|
||||
menu.debug.show_variables = Show Variables
|
||||
menu.debug.hide_variables = Hide Variables
|
||||
#menu.debug.show_sketch_outline = Show Sketch Outline
|
||||
#menu.debug.show_tabs_list = Show Tabs List
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = Tools
|
||||
menu.tools.color_selector = Color Selector...
|
||||
menu.tools.create_font = Create Font...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = Archive Sketch
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = Fix the Serial Library
|
||||
menu.tools.install_processing_java = Install "processing-java"
|
||||
menu.tools.add_tool = Add Tool...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = Help
|
||||
menu.help.welcome = Welcome to Processing 3
|
||||
menu.help.about = About Processing
|
||||
menu.help.environment = Environment
|
||||
menu.help.reference = Reference
|
||||
menu.help.find_in_reference = Find in Reference
|
||||
menu.help.libraries_reference = Libraries Reference
|
||||
menu.help.tools_reference = Tools Reference
|
||||
menu.help.empty = (empty)
|
||||
menu.help.online = Online
|
||||
menu.help.getting_started = Getting Started
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = Troubleshooting
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = Frequently Asked Questions
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = The Processing Foundation
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = Visit Processing.org
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = Yes
|
||||
prompt.no = No
|
||||
prompt.cancel = Cancel
|
||||
prompt.ok = OK
|
||||
prompt.browse = Browse
|
||||
prompt.export = Export
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = Open a Processing sketch...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = Save sketch folder as...
|
||||
save.title = Do you want to save changes to %s<br> before closing?
|
||||
save.hint = If you don't save, your changes will be lost.
|
||||
save.btn.save = Save
|
||||
save.btn.dont_save = Don't Save
|
||||
|
||||
# Close (Frame) also used to prompt on non-OS X machines
|
||||
close.unsaved_changes = Save changes to %s?
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = Preferences
|
||||
preferences.button.width = 80
|
||||
preferences.requires_restart = requires restart of Processing
|
||||
preferences.sketchbook_location = Sketchbook location
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = Sketchbook location
|
||||
preferences.language = Language
|
||||
preferences.editor_and_console_font = Editor and Console font
|
||||
preferences.editor_and_console_font.tip = Select the font used in the Editor and the Console.<br>Only monospaced (fixed-width) fonts may be used,<br>though the list may be imperfect.
|
||||
preferences.editor_font_size = Editor font size
|
||||
preferences.console_font_size = Console font size
|
||||
preferences.zoom = Interface scale
|
||||
preferences.zoom.auto = Automatic
|
||||
preferences.background_color = Background color when Presenting
|
||||
preferences.background_color.tip = Select the background color used when using Present.<br>Present is used to present a sketch in full-screen,<br>accessible from the Sketch menu.
|
||||
preferences.use_smooth_text = Use smooth text in editor window
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = Enable complex text input
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = i.e. Japanese
|
||||
preferences.continuously_check = Continuously check for errors
|
||||
preferences.show_warnings = Show warnings
|
||||
preferences.code_completion = Code completion with
|
||||
preferences.trigger_with = Trigger with
|
||||
preferences.cmd_space = space
|
||||
preferences.suggest_imports = Suggest import statements
|
||||
preferences.increase_max_memory = Increase maximum available memory to
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = Delete previous folder on export
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = Allow update checking (see FAQ for information shared)
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = Run sketches on display
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = Sets the display where sketches are initially placed.<br>As usual, if the sketch window is moved, it will re-open<br>at the same location, however when running in present<br>(full screen) mode, this display will always be used.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = Automatically associate .pde files with Processing
|
||||
preferences.launch_programs_in = Launch programs in
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = mode
|
||||
preferences.file = More preferences can be edited directly in the file
|
||||
preferences.file.hint = edit only when Processing is not running
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = Select new sketchbook location
|
||||
|
||||
# Sketchbook (Frame)
|
||||
sketchbook = Sketchbook
|
||||
sketchbook.tree = Sketchbook
|
||||
|
||||
# Examples (Frame)
|
||||
examples.title = %s Examples
|
||||
examples.add_examples = Add Examples...
|
||||
examples.libraries = Contributed Libraries
|
||||
examples.core_libraries = Libraries
|
||||
examples.contributed = Contributed Examples
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = Export Options
|
||||
export.platforms = Platforms
|
||||
export.options = Options
|
||||
export.options.present = Presentation Mode
|
||||
export.options.show_stop_button = Show a Stop button
|
||||
export.description.line1 = Export to Application creates double-clickable,
|
||||
export.description.line2 = standalone applications for the selected platforms.
|
||||
export.unsaved_changes = Save changes before export?
|
||||
export.notice.cancel.unsaved_changes = Export canceled, changes must first be saved.
|
||||
export.notice.exporting = Exporting application...
|
||||
export.notice.exporting.done = Done exporting.
|
||||
export.notice.exporting.error = Error during export.
|
||||
export.notice.exporting.cancel = Export to Application canceled.
|
||||
export.tooltip.macosx = Mac OS X export is only available on Mac OS X
|
||||
export.full_screen = Full Screen
|
||||
export.embed_java = Embed Java
|
||||
export.embed_java.for = Embed Java for
|
||||
export.code_signing = Code Signing
|
||||
export.messages.is_read_only = Sketch is Read-Only
|
||||
export.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
|
||||
export.messages.cannot_export = Cannot Export
|
||||
export.messages.cannot_export.description = You cannot export a sketch that has not been saved.
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = Find
|
||||
find.find = Find:
|
||||
find.replace_with = Replace with:
|
||||
find.ignore_case = Ignore Case
|
||||
find.all_tabs = All Tabs
|
||||
find.wrap_around = Wrap Around
|
||||
find.btn.replace_all = Replace All
|
||||
find.btn.replace = Replace
|
||||
find.btn.replace_and_find = Replace & Find
|
||||
find.btn.previous = Previous
|
||||
find.btn.find = Find
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = Find in Reference
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = Select an image or other data file to copy to your sketch
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = Create Font
|
||||
create_font.label = Use this tool to create bitmap fonts for your program.\nSelect a font and size, and click 'OK' to generate the font.\nIt will be added to the data folder of the current sketch.
|
||||
create_font.size = Size
|
||||
create_font.smooth = Smooth
|
||||
create_font.characters = Characters...
|
||||
create_font.character_selector = Character Selector
|
||||
create_font.character_selector.label = Default characters will include most bitmaps for Mac OS\nand Windows Latin scripts. Including all characters may\nrequire large amounts of memory for all of the bitmaps.\nFor greater control, you can select specific Unicode blocks.
|
||||
create_font.default_characters = Default Characters
|
||||
create_font.all_characters = All Characters
|
||||
create_font.specific_unicode = Specific Unicode Blocks
|
||||
create_font.filename = Filename
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = Color Selector
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = Archive sketch as...
|
||||
|
||||
# Tweak Mode
|
||||
tweak_mode = Tweak Mode
|
||||
tweak_mode.save_before_tweak = Please save the sketch before running in Tweak Mode.
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line1 = Keep the changes?
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line2 = You changed some values in your sketch. Would you like to keep the changes?
|
||||
|
||||
# DebugTray
|
||||
debugger.name = Name
|
||||
debugger.value = Value
|
||||
debugger.type = Type
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = Run
|
||||
toolbar.present = Present
|
||||
toolbar.stop = Stop
|
||||
toolbar.debug = Debug
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = New
|
||||
toolbar.open = Open
|
||||
toolbar.save = Save
|
||||
# toolbar.export_application = Export Application
|
||||
toolbar.add_mode = Add Mode...
|
||||
|
||||
# [Debug] [Continue] [Step] [Stop] [Toggle Breakpoints] [Variable Inspector]
|
||||
#toolbar.debug.continue = Continue
|
||||
#toolbar.debug.step = Step
|
||||
#toolbar.debug.step_into = Step Into
|
||||
#toolbar.debug.stop = Stop
|
||||
#toolbar.debug.toggle_breakpoints = Toggle Breakpoint
|
||||
#toolbar.debug.variable_inspector = Variable Inspector
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = New Tab
|
||||
editor.header.rename = Rename
|
||||
editor.header.delete = Delete
|
||||
editor.header.previous_tab = Previous Tab
|
||||
editor.header.next_tab = Next Tab
|
||||
editor.header.delete.warning.title = Yeah, no.
|
||||
editor.header.delete.warning.text = You cannot delete the main tab of the only open sketch.
|
||||
|
||||
# PopUp menu
|
||||
editor.popup.jump_to_declaration = Jump to Declaration
|
||||
editor.popup.show_usage = Show Usage...
|
||||
editor.popup.rename = Rename...
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = New Name
|
||||
editor.tab.new.description = Name for new file
|
||||
editor.tab.rename = New Name
|
||||
editor.tab.rename.description = New name for file
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = New name for sketch
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = No changes necessary for Auto Format.
|
||||
editor.status.autoformat.finished = Auto Format finished.
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = First select a word to find in the reference.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = No reference available for "%s".
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = No files were added to the sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = One file added to the sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d files added to the sketch.
|
||||
editor.status.saving = Saving...
|
||||
editor.status.saving.done = Done saving.
|
||||
editor.status.saving.canceled = Save canceled.
|
||||
editor.status.printing = Printing...
|
||||
editor.status.printing.done = Done printing.
|
||||
editor.status.printing.error = Error while printing.
|
||||
editor.status.printing.canceled = Printing canceled.
|
||||
editor.status.copy_as_html = Code formatted as HTML has been copied to the clipboard.
|
||||
editor.status.debug.busy = Debugger busy...
|
||||
editor.status.debug.halt = Debugger halted.
|
||||
editor.status.archiver.create = Created archive "%s".
|
||||
editor.status.archiver.cancel = Archive sketch canceled.
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
editor.status.warning = Warning
|
||||
editor.status.error = Error
|
||||
editor.status.error_on = Error on "%s"
|
||||
editor.status.missing.default = Missing "%c"
|
||||
editor.status.missing.semicolon = Missing a semicolon ";"
|
||||
editor.status.missing.left_sq_bracket = Missing left square bracket "["
|
||||
editor.status.missing.right_sq_bracket = Missing right square bracket "]"
|
||||
editor.status.missing.left_paren = Missing left parenthesis "("
|
||||
editor.status.missing.right_paren = Missing right parenthesis ")"
|
||||
editor.status.missing.left_curly_bracket = Missing left curly bracket "{"
|
||||
editor.status.missing.right_curly_bracket = Missing right curly bracket "}"
|
||||
editor.status.missing.add = Consider adding "%s"
|
||||
editor.status.reserved_words = "color" and "int" are reserved words & cannot be used as variable names
|
||||
editor.status.undefined_method = The function "%s(%s)" does not exist
|
||||
editor.status.undefined_constructor = The constructor "%s(%s)" does not exist
|
||||
editor.status.empty_param = The function "%s()" does not expect any parameters
|
||||
editor.status.wrong_param = The function "%s()" expects parameters like: "%s(%s)"
|
||||
editor.status.undef_global_var = The global variable "%s" does not exist
|
||||
editor.status.undef_class = The class "%s" does not exist
|
||||
editor.status.undef_var = The variable "%s" does not exist
|
||||
editor.status.undef_name = The name "%s" cannot be recognized
|
||||
editor.status.type_mismatch = Type mismatch, "%s" does not match with "%s"
|
||||
editor.status.unused_variable = The value of the local variable "%s" is not used
|
||||
editor.status.uninitialized_variable = The local variable "%s" may not have been initialized
|
||||
editor.status.no_effect_assignment = The assignment to variable "%s" has no effect
|
||||
editor.status.hiding_enclosing_type = The class "%s" cannot have the same name as your sketch or its enclosing class
|
||||
|
||||
# Footer buttons
|
||||
editor.footer.errors = Errors
|
||||
editor.footer.errors.problem = Problem
|
||||
editor.footer.errors.tab = Tab
|
||||
editor.footer.errors.line = Line
|
||||
editor.footer.console = Console
|
||||
|
||||
# New handler
|
||||
new.messages.is_read_only = Sketch is Read-Only
|
||||
new.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
|
||||
|
||||
# Rename handler
|
||||
rename.messages.is_untitled = Sketch is Untitled
|
||||
rename.messages.is_untitled.description = How about saving the sketch first\nbefore trying to rename it?
|
||||
rename.messages.is_modified = Please save the sketch before renaming.
|
||||
rename.messages.is_read_only = Sketch is Read-Only
|
||||
rename.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
|
||||
|
||||
# Naming handler
|
||||
name.messages.problem_renaming = Problem with rename
|
||||
name.messages.starts_with_dot.description = The name cannot start with a period.
|
||||
name.messages.invalid_extension.description = ".%s" is not a valid extension.
|
||||
name.messages.main_java_extension.description = The first tab cannot be a .%s file.\n(It may be time for you to graduate to a\n"real" programming environment, hotshot.)
|
||||
name.messages.new_sketch_exists = Nope
|
||||
name.messages.new_sketch_exists.description = A file named "%s" already exists at\n"%s"
|
||||
name.messages.new_folder_exists = Cannot Rename
|
||||
name.messages.new_folder_exists.description = Sorry, a sketch (or folder) named "%s" already exists.
|
||||
name.messages.error = Error
|
||||
name.messages.no_rename_folder.description = Could not rename the sketch folder.
|
||||
name.messages.no_rename_file.description = Could not rename "%s" to "%s"
|
||||
name.messages.no_create_file.description = Could not create the file "%s"\nin "%s"
|
||||
|
||||
# Delete handler
|
||||
delete.messages.cannot_delete = Cannot Delete
|
||||
delete.messages.cannot_delete.description = You cannot delete a sketch that has not been saved.
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file = Could not do it
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file.description = Could not delete
|
||||
delete.messages.is_read_only = Sketch is Read-Only
|
||||
delete.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
|
||||
|
||||
# Save handler
|
||||
save_file.messages.is_read_only = Sketch is read-only
|
||||
save_file.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save this sketch to another location.
|
||||
save_file.messages.sketch_exists = Cannot Save
|
||||
save_file.messages.sketch_exists.description = A sketch with the cleaned name\n“%s” already exists.
|
||||
save_file.messages.tab_exists = Nope
|
||||
save_file.messages.tab_exists.description = You cannot save the sketch as "%s"\nbecause the sketch already has a tab with that name.
|
||||
save_file.messages.recursive_save = How very Borges of you
|
||||
save_file.messages.recursive_save.description = You cannot save the sketch into a folder\ninside itself. This would go on forever.
|
||||
|
||||
# Add handler
|
||||
add_file.messages.is_read_only = Sketch is Read-Only
|
||||
add_file.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
|
||||
add_file.messages.confirm_replace = Replace the existing version of %s?
|
||||
add_file.messages.error_adding = Error adding file
|
||||
add_file.messages.cannot_delete.description = Could not delete the existing '%s' file.
|
||||
add_file.messages.cannot_add.description = Could not add '%s' to the sketch.
|
||||
add_file.messages.same_file = You can't fool me
|
||||
add_file.messages.same_file.description = This file has already been copied to the\nlocation from which where you're trying to add it.\nI ain't not doin nuthin'.
|
||||
|
||||
# Temp folder creator
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder = Build folder bad
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder.description = Could not find a place to build the sketch.
|
||||
|
||||
# Ensure Existance
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch = Sketch Disappeared
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch.description = The sketch folder has disappeared.\nWill attempt to re-save in the same location,\nbut anything besides the code will be lost.
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable = Could not re-save sketch
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable.description = Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\nand it might be time to copy and paste your code to another text editor.
|
||||
|
||||
# Check name
|
||||
check_name.messages.is_name_modified = The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\nof ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\nThey should also be less than 64 characters long.
|
||||
|
||||
# External changes detector
|
||||
change_detect.reload.title=Tab modified externally
|
||||
change_detect.reload.question="%s" was modified by another program.
|
||||
change_detect.reload.comment=Would you like to keep this version or load the new changes?\nEither way, the version you discard will be saved to your sketch folder.
|
||||
change_detect.button.keep=Keep
|
||||
change_detect.button.load_new=Load changes
|
||||
change_detect.delete.title=Tab deleted externally
|
||||
change_detect.delete.question="%s" has disappeared from the sketch folder.
|
||||
change_detect.delete.comment=Would you like to re-save it or remove it from your sketch?
|
||||
change_detect.button.discard=Remove permanently
|
||||
change_detect.button.resave=Re-save
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contributions
|
||||
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
contrib = Contribution Manager
|
||||
contrib.manager_title.update = Update Manager
|
||||
contrib.manager_title.mode = Mode Manager
|
||||
contrib.manager_title.tool = Tool Manager
|
||||
contrib.manager_title.library = Library Manager
|
||||
contrib.manager_title.examples = Examples Manager
|
||||
contrib.category = Category:
|
||||
contrib.filter_your_search = Filter your search...
|
||||
contrib.show_only_compatible.mode = Show Only Compatible Modes
|
||||
contrib.show_only_compatible.tool = Show Only Compatible Tools
|
||||
contrib.show_only_compatible.library = Show Only Compatible Libraries
|
||||
contrib.show_only_compatible.examples = Show Only Compatible Examples
|
||||
contrib.show_only_compatible.update = Show Only Compatible Updates
|
||||
contrib.restart = Restart Processing
|
||||
contrib.unsaved_changes = Unsaved changes have been found
|
||||
contrib.unsaved_changes.prompt = Are you sure you want to restart Processing without saving first?
|
||||
contrib.messages.remove_restart = Please restart Processing to finish removing this item.
|
||||
contrib.messages.install_restart = Please restart Processing to finish installing this item.
|
||||
contrib.messages.update_restart = Please restart Processing to finish updating this item.
|
||||
contrib.errors.list_download = Could not download the list of available contributions.
|
||||
contrib.errors.list_download.timeout = Connection timed out while downloading the contribution list.
|
||||
contrib.errors.download_and_install = Error during download and install of %s.
|
||||
contrib.errors.description_unavailable = Description unavailable.
|
||||
contrib.errors.malformed_url = The link fetched from Processing.org is not valid.\nYou can still install this library manually by visiting\nthe library\'s website.
|
||||
contrib.errors.needs_repackage = %s needs to be repackaged according to the %s guidelines.
|
||||
contrib.errors.no_contribution_found = Could not find a %s in the downloaded file.
|
||||
contrib.errors.overwriting_properties = Error overwriting .properties file.
|
||||
contrib.errors.install_failed = Install failed.
|
||||
contrib.errors.update_on_restart_failed = Update on restart of %s failed.
|
||||
contrib.errors.temporary_directory = Could not write to temporary directory.
|
||||
contrib.errors.contrib_download.timeout = Connection timed out while downloading %s.
|
||||
contrib.errors.no_internet_connection = You do not seem to be connected to the Internet.
|
||||
contrib.status.downloading_list = Downloading contribution list...
|
||||
contrib.status.connecting = Connecting...
|
||||
contrib.status.done = Done.
|
||||
contrib.all = All
|
||||
contrib.undo = Undo
|
||||
contrib.remove = Remove
|
||||
contrib.install = Install
|
||||
contrib.progress.installing = Installing
|
||||
contrib.progress.starting = Starting
|
||||
contrib.progress.downloading = Downloading
|
||||
contrib.download_error = An error occured while downloading the contribution.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = Your operating system does not appear to be supported. You should visit the %s\'s library for more info.
|
||||
contrib.category.3d = 3D
|
||||
contrib.category.animation = Animation
|
||||
contrib.category.data = Data
|
||||
contrib.category.geometry = Geometry
|
||||
contrib.category.gui = GUI
|
||||
contrib.category.hardware = Hardware
|
||||
contrib.category.i_o = I/O
|
||||
contrib.category.math = Math
|
||||
contrib.category.simulation = Simulation
|
||||
contrib.category.sound = Sound
|
||||
contrib.category.typography = Typography
|
||||
contrib.category.utilities = Utilities
|
||||
contrib.category.video_vision = Video & Vision
|
||||
contrib.category.other = Other
|
||||
|
||||
# Install on Startup
|
||||
contrib.startup.errors.download_install = Error during download and install of %s
|
||||
contrib.startup.errors.temp_dir = Could not write to temporary directory during download and install of %s
|
||||
contrib.startup.errors.new_marker = The unupdated contribution marker seems to not like %s. You may have to install it manually to update...
|
||||
|
||||
# Install on Import
|
||||
contrib.import.dialog.title = Missing Libraries Available
|
||||
contrib.import.dialog.primary_text = The following imported libraries are available for download, but have not been installed.
|
||||
contrib.import.dialog.secondary_text = Would you like to install them now?
|
||||
contrib.import.progress.download = Downloading %s...
|
||||
contrib.import.progress.install = Installing %s...
|
||||
contrib.import.progress.done = %s has been installed.
|
||||
contrib.import.progress.final_list = The following libraries have been installed:
|
||||
contrib.import.errors.link = Error: The library %s has a strange looking download link.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = Delete
|
||||
warn.delete.sketch = Are you sure you want to delete this sketch?
|
||||
warn.delete.file = Are you sure you want to delete "%s"?
|
||||
warn.cannot_change_mode.title = Cannot change mode
|
||||
warn.cannot_change_mode.body = Cannot change mode,\nbecause "%s" mode is not compatible with current mode.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Update Check
|
||||
|
||||
update_check = Update
|
||||
update_check.updates_available.core = A new version of Processing is available,\nwould you like to visit the Processing download page?
|
||||
update_check.updates_available.contributions = There are updates available for some of the installed contributions,\nwould you like to open the the Contribution Manager now?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Color Chooser
|
||||
|
||||
color_chooser = Color Selector
|
||||
color_chooser.select = Select
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Movie Maker
|
||||
|
||||
movie_maker = Movie Maker
|
||||
movie_maker.title = QuickTime Movie Maker
|
||||
movie_maker.blurb = <html><b>This tool creates a QuickTime movie from a sequence of images.</b><br><br>To avoid artifacts caused by re-compressing images as video,<br> use TIFF, TGA (from Processing), or PNG images as the source.<br><br>TIFF and TGA images will write more quickly, but require more disk:<br><tt>saveFrame("frames/####.tif");</tt><br><tt>saveFrame("frames/####.tga");</tt><br><br>PNG images are smaller, but your sketch will run more slowly:<br><tt>saveFrame("frames/####.png");</tt><br><br><font color="#808080">This code is based on QuickTime Movie Maker 1.5.1 2011-01-17.<br>Copyright © 2010-2011 Werner Randelshofer. All rights reserved.</font>
|
||||
movie_maker.image_folder_help_label = Drag a folder with image files into the field below:
|
||||
movie_maker.choose_button = Choose...
|
||||
movie_maker.select_image_folder = Select image folder...
|
||||
movie_maker.sound_file_help_label = Drag a sound file into the field below (.au, .aiff, .wav, .mp3):
|
||||
movie_maker.select_sound_file = Select sound file...
|
||||
|
||||
movie_maker.create_movie_button = Create movie...
|
||||
movie_maker.save_dialog_prompt = Save movie as...
|
||||
movie_maker.width = Width:
|
||||
movie_maker.height = Height:
|
||||
movie_maker.compression = Compression:
|
||||
movie_maker.compression.animation = Animation
|
||||
movie_maker.compression.jpeg = JPEG
|
||||
movie_maker.compression.png = PNG
|
||||
movie_maker.framerate = Framerate:
|
||||
movie_maker.orig_size_button = Same size as originals
|
||||
movie_maker.orig_size_tooltip = Check this box if the folder contains already encoded video frames in the desired size.
|
||||
|
||||
movie_maker.error.avoid_tiff = Try TGA or PNG images instead of TIFF.
|
||||
movie_maker.error.badnumbers = Width and height must be whole numbers greater than zero; framerate must be a number greater than zero.
|
||||
movie_maker.error.cannot_read = Could not read %s.
|
||||
movie_maker.error.cannot_read_maybe_bad = Could not read %s; it may be bad.
|
||||
movie_maker.error.movie_failed = Creating the QuickTime movie failed.
|
||||
movie_maker.error.need_input = You need to specify the folder with image files, the sound file, or both.
|
||||
movie_maker.error.no_images_found = No image files found.
|
||||
movie_maker.error.sorry = Sorry
|
||||
movie_maker.error.unknown_tga_format = Unknown .tga file format for %s.
|
||||
|
||||
movie_maker.progress.creating_file_name = Creating %s.
|
||||
movie_maker.progress.creating_output_file = Creating output file
|
||||
movie_maker.progress.initializing = Initializing...
|
||||
movie_maker.progress.processing = Processing %s.
|
||||
590
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_ar.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,590 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: Arabic (ar) | العربية
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = ملف
|
||||
menu.file.new = جديد
|
||||
menu.file.open = افتح...
|
||||
menu.file.recent = فتح من الملفات الأخيرة
|
||||
menu.file.sketchbook = دفتر المخطوطات...
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = دفتر مخطوطات فارغ
|
||||
menu.file.examples = أمثلة...
|
||||
menu.file.close = إغلاق
|
||||
menu.file.save = حفظ
|
||||
menu.file.save_as = حفظ ك...
|
||||
menu.file.export_application = تصدير التطبيق...
|
||||
menu.file.page_setup = إعدادات الصفحة
|
||||
menu.file.print = طباعة
|
||||
menu.file.preferences = إعدادات...
|
||||
menu.file.quit = خروج
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = تعديل
|
||||
menu.edit.undo = تراجع
|
||||
menu.edit.redo = إعادة
|
||||
menu.edit.action.addition = إضافة
|
||||
menu.edit.action.deletion = حذف
|
||||
menu.edit.cut = قص
|
||||
menu.edit.copy = نسخ
|
||||
menu.edit.copy_as_html = نسخ ك HTML
|
||||
menu.edit.paste = لصق
|
||||
menu.edit.select_all = تحديد الكل
|
||||
menu.edit.auto_format = فرمتة تلقائية
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = تعليق/إلغاء التعليق
|
||||
menu.edit.increase_indent = زيادة المسافة البادئة
|
||||
menu.edit.decrease_indent = انقاص المسافة البادئة
|
||||
menu.edit.find = بحث...
|
||||
menu.edit.find_next = النتيجة التالية
|
||||
menu.edit.find_previous = النتيجة السابقة
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = ابحث عن المحدد
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = تشغيل
|
||||
menu.sketch.present = تقديم
|
||||
menu.sketch.tweak = تعديل
|
||||
menu.sketch.stop = إيقاف
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = استيراد مكتبة...
|
||||
menu.library.add_library = إضافة مكتبة...
|
||||
menu.library.contributed = مساهمات
|
||||
menu.library.no_core_libraries = لا يوجد مكتبات أساسية لهذا الوضع
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = المخطوط
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = إظهار ملف المخطوطات
|
||||
menu.sketch.add_file = إضافة ملف..
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
menu.debug = تنقيح
|
||||
menu.debug.enable = تفعيل أداة التنقيح
|
||||
menu.debug.disable = تعطيل أداة التنقيح
|
||||
#menu.debug.show_debug_toolbar = إظهار شريط أدواة التنقيح
|
||||
#menu.debug.debug = تنقيح
|
||||
#menu.debug.stop = توقف
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.toggle_breakpoint = تبديل حالة نقطة الوقوف
|
||||
#menu.debug.list_breakpoints = قائمة نقاط الوقوف
|
||||
# ---
|
||||
# used for both menus and toolbars
|
||||
menu.debug.step = تقدم
|
||||
menu.debug.step_into = تقدم إلى الأمام
|
||||
menu.debug.step_out = تقدم إلى الخلف
|
||||
menu.debug.continue = استمر
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.print_stack_trace = طباعة أثر المكدس
|
||||
#menu.debug.print_locals = طباعة المتغيرات المحلية
|
||||
#menu.debug.print_fields = طباعة الحقول
|
||||
#menu.debug.print_source_location = طباعة مكان المصدر
|
||||
#menu.debug.print_threads = طباعة شرط التعليمات
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.variable_inspector = مظهر المتغيرات
|
||||
menu.debug.show_variables = إظهار المتغيرات
|
||||
menu.debug.hide_variables = إخفاء المتغيرات
|
||||
#menu.debug.show_sketch_outline = إظهار موجز المخطوط
|
||||
#menu.debug.show_tabs_list = إظهار قائمة علامات التبويب
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = أدوات
|
||||
menu.tools.color_selector = أداة اختيار الألوان...
|
||||
menu.tools.create_font = أداة صناعة الخطوط
|
||||
menu.tools.archive_sketch = أرشفة المخطوط
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = إصلاح مكتبة الاتصالات التسلسلية
|
||||
menu.tools.install_processing_java = تثبيت"processing-java"
|
||||
menu.tools.add_tool = أضف أداة
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = مساعدة
|
||||
menu.help.welcome = مرحباً بكم في Processing 3
|
||||
menu.help.about = عن Processing
|
||||
menu.help.environment = البيئة
|
||||
menu.help.reference = مراجع
|
||||
menu.help.find_in_reference = إبحث في مرجع
|
||||
menu.help.libraries_reference = مرجع المكتبات
|
||||
menu.help.tools_reference = مرجع الأدوات
|
||||
menu.help.empty = (فارغ)
|
||||
menu.help.online = متصل
|
||||
menu.help.getting_started = البدء
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = اكتشاف الأخطاء وإصلاحها
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = الأسئلة الشائعة
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = Processing مؤسسة
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = Processing.org زيارة
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = نعم
|
||||
prompt.no = لا
|
||||
prompt.cancel = إلغاء
|
||||
prompt.ok = موافق
|
||||
prompt.browse = تصفح
|
||||
prompt.export = تصدير
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = فتح مخطوط بروسسنج...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = حفظ ملف المخطوطات ك...
|
||||
save.title = هل تريد حفظ التغييرات على %s<br> قبل الإغلاق؟
|
||||
save.hint = في حال عدم الحفظ, ستفقد كل التغييرات على الملف
|
||||
save.btn.save = حفظ
|
||||
save.btn.dont_save = عدم الحفظ
|
||||
|
||||
# Close (Frame) also used to prompt on non-OS X machines
|
||||
close.unsaved_changes = ؟%s هل تريد حفظ التغييرات على
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = الإعدادات
|
||||
preferences.button.width = 80
|
||||
preferences.requires_restart = تلزم إعادة تشغيل Processing
|
||||
preferences.sketchbook_location = موقع دفتر المخطوطات
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = موقع دفتر المخطوطات
|
||||
preferences.language = اللغة
|
||||
preferences.editor_and_console_font = خط المحرر ووحدة الأوامر
|
||||
preferences.editor_and_console_font.tip = .اختر خطاً لاستخدامه في المحرر ووحدة الأوامر. <br>يمكن استخدام الخطوط ذات الفراغات الموحدة فقط
|
||||
preferences.editor_font_size = حجم خط المحرر
|
||||
preferences.console_font_size = حجم خط وحدة الأوامر
|
||||
preferences.zoom = حجم الواجهة
|
||||
preferences.zoom.auto = تلقائي
|
||||
preferences.background_color = لون الخلفية خلال وضعية التقديم
|
||||
preferences.background_color.tip = اختر لون خلفية لاستخدامها في وضعية التقديم. <br>وضعية التقديم تقوم بعرض المخطوطة على ملء الشاشة. <br>يمكن تشغيل وضعية التقديم من نافذة المخطوط.
|
||||
preferences.use_smooth_text = استخدام خط سلس في نافذة المحرر
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = تفعيل وضعية الإدخال المعقدة
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = يقصد هنا اللغة اليابانية
|
||||
preferences.continuously_check = تحقق من الأخطاء بشكل دائم
|
||||
preferences.show_warnings = أظهر التحذيرات
|
||||
preferences.code_completion = إكمال شفرة المصدر باستخدام
|
||||
preferences.trigger_with = تفعيل باستخدام
|
||||
preferences.cmd_space = فراغ
|
||||
preferences.suggest_imports = اقتراح أوامر استيراد المكتبات
|
||||
preferences.increase_max_memory = زيادة الذاكرة المتاحة إلى
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = حذف الملف السابق بعد التصدير
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = السماح بالبحث التلقائي عن التحديثات (راجع الأسئلة الشائعة لتفاصيل عن المعلومات المشاركة)
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = تشغيل المخطوط على الشاشة.
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = لتحديد الشاشة التي ستستخدم لعرض المخطوط. <br>كالعادة, إذا تم تحريك النافذة, سيعاد فتحها في المرة القادمة <br>في نفس هذا المكان. لكن في حال تشغيل المخطوط في وضعية <br>العرض (الشاشة الملئة), سيتم استخدام هذه الشاشة المحددة للعرض.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = تلقائياً مع بروسسنج .pde ربط الملفات بلاحقة
|
||||
preferences.launch_programs_in = بدء البرنامج في
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = الوضع
|
||||
preferences.file = يمكن تعديل المزيد من الإعدادات في الملف
|
||||
preferences.file.hint = قم بالتعديل عندما يكون Processing غير مفعل
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = اختر مكان جديد لكتاب المخطوطات
|
||||
|
||||
# Sketchbook (Frame)
|
||||
sketchbook = كتاب مخطوطات
|
||||
sketchbook.tree = كتاب مخطوطات
|
||||
|
||||
# Examples (Frame)
|
||||
examples.title = أمثلة %s
|
||||
examples.add_examples = أضف أمثلة...
|
||||
examples.libraries = المكتبات المشاركة
|
||||
examples.core_libraries = المكتبات
|
||||
examples.contributed = الأمثلة المشاركة
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = خيارات التصدير
|
||||
export.platforms = المنصات
|
||||
export.options = الخيارات
|
||||
export.options.present = وضعية التقديم
|
||||
export.options.show_stop_button = إظهار زر التوقف
|
||||
export.description.line1 = خيار "التصدير إلى تطبيق" ينتج برامج قابلة للتنفيذ,
|
||||
export.description.line2 = برنامج منفصل لمنصات محددة.
|
||||
export.unsaved_changes = حفظ التغييرات قبل التصدير؟
|
||||
export.notice.cancel.unsaved_changes = تم إلغاء التصدير. يجب حفظ التغييرات أولاً.
|
||||
export.notice.exporting = يتم تصدير التطبيق
|
||||
export.notice.exporting.done = تم التصدير.
|
||||
export.notice.exporting.error = حصل خطأ خلال التصدير.
|
||||
export.notice.exporting.cancel = تم إلغاء عملية التصدير.
|
||||
export.tooltip.macosx = Mac OS X متاح فقط على Mac OS X التصدير ل
|
||||
export.full_screen = ملء الشاشة
|
||||
export.embed_java = تضمين جافا
|
||||
export.embed_java.for = تضمين جافا ل
|
||||
export.code_signing = توقيع الشفرة المصدرية
|
||||
export.messages.is_read_only = هذا المخطوط للقراءة فقط
|
||||
export.messages.is_read_only.description = بعض الملفات محددة ك "للقراءة فقط", \nستحتاج لإعادة حفظ المخطوطات في مكان آخر, \nوالمحاولة لاحقاً.
|
||||
export.messages.cannot_export = لا يمكن التصدير
|
||||
export.messages.cannot_export.description = لا يمكنك تصدير مخطوط لم يحفظ بعد.
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = البحث
|
||||
find.find = ابحث عن:
|
||||
find.replace_with = استبدل ب:
|
||||
find.ignore_case = تجاهل الحالة (لا يلزم للغة العربية)
|
||||
find.all_tabs = جميع علامات التبويب
|
||||
find.wrap_around = طي النص حول
|
||||
find.btn.replace_all = استبدال الكل
|
||||
find.btn.replace = استبدال
|
||||
find.btn.replace_and_find = استبدال وبحث
|
||||
find.btn.previous = سابق
|
||||
find.btn.find = ابحث
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = البحث في المرجع
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = اختر صورة أو ملفات بيانات أخرى ليتم نسخها إلى مخطوطتك
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = اصنع خط جديد
|
||||
create_font.label = استخدم هذه الأداة لتوليد خطوط لبرنامحك. \nاختر الخط والحجم المطلوب, وانقر على موافق لتوليد الخط. \nستتم إضافة الخط إلى ملف البيانات الخاص بالمخطوط الحالي.
|
||||
create_font.size = الحجم
|
||||
create_font.smooth = سلس
|
||||
create_font.characters = الأحرف...
|
||||
create_font.character_selector = أداة اختيار الأحرف
|
||||
create_font.character_selector.label = الرموز الافتراضية ستتضمن أغلب الأشكال اللاتينية اللازمة لنظم تشغيل وينودوز وماك. \nتضمين جميع الرموز سيتطلب مساحة ذاكرة أكبر. \nلمزيد من التحكم, يمكنك اختيار أقسام معينة من تشفير يونيكود.
|
||||
create_font.default_characters = الأحرف الافتراضية
|
||||
create_font.all_characters = كل الأحرف
|
||||
create_font.specific_unicode = مجموعات يونيكود محددة
|
||||
create_font.filename = اسم الملف
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = أداة اختيار الألوان
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = أرشف المخطوط بإسم...
|
||||
|
||||
# Tweak Mode
|
||||
tweak_mode = وضع التعديل
|
||||
tweak_mode.save_before_tweak = يرجى حفظ التغييرات قبل تفعيل وضع التعديل.
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line1 = هل تريد اللإبقاء على التغييرات؟
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line2 = لقد تم تغيير بعض القيم في مخطوطتك. هل تريد حفظ التغييرات؟
|
||||
|
||||
# DebugTray
|
||||
debugger.name = الإسم
|
||||
debugger.value = القيمة
|
||||
debugger.type = النوع
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = تشغيل
|
||||
toolbar.present = عرض
|
||||
toolbar.stop = توقف
|
||||
toolbar.debug = تنقيح
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = جديد
|
||||
toolbar.open = فتح
|
||||
toolbar.save = حفظ
|
||||
# toolbar.export_application = تصدير التطبيق
|
||||
toolbar.add_mode = إضافة وضع جديد...
|
||||
|
||||
# [Debug] [Continue] [Step] [Stop] [Toggle Breakpoints] [Variable Inspector]
|
||||
#toolbar.debug.continue = الاستمرار
|
||||
#toolbar.debug.step = خطوة
|
||||
#toolbar.debug.step_into = تقدم نحو
|
||||
#toolbar.debug.stop = توقف
|
||||
#toolbar.debug.toggle_breakpoints = تبديل حالة نقطة التوقف
|
||||
#toolbar.debug.variable_inspector = مظهر المتغيرات
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = علامة تبويب حديدة
|
||||
editor.header.rename = إعادة تسمية
|
||||
editor.header.delete = حذف
|
||||
editor.header.previous_tab = علامة التبويب السابقة
|
||||
editor.header.next_tab = علامة التبويب اللاحقة
|
||||
editor.header.delete.warning.title = هممم, لا.
|
||||
editor.header.delete.warning.text = لا يمكنك حذف علامة التبويت الخاصة بالمخطوط الوحيد المفتوح.
|
||||
|
||||
# PopUp menu
|
||||
editor.popup.jump_to_declaration = القفز إلى التعريف.
|
||||
editor.popup.show_usage = أظهر الاستخدام
|
||||
editor.popup.rename = إعادة تسمية
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = إسم جديد
|
||||
editor.tab.new.description = إسم الملف الجديد
|
||||
editor.tab.rename = إسم جديد
|
||||
editor.tab.rename.description = إسم الملف الجديد
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = إسم المخطوط الجديد
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = لم تلزم أية تغييرات من الفرمتة التلقائية
|
||||
editor.status.autoformat.finished = إنتهت الفرمتة التلقائية.
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = اختر كلمة ليتم البحث عنها.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = تعذر العثور على "%s" في المراجع.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = لم تتم إضافة أية مخطوطات إلى الملف.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = تم إضافة ملف واحد إلى المخطوط
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = تم إضافة %d ملف إلى المخطوط.
|
||||
editor.status.saving = يتم الحفظ...
|
||||
editor.status.saving.done = تم الحفظ...
|
||||
editor.status.saving.canceled = تم إلغاء الحفظ.
|
||||
editor.status.printing = تتم الطباعة...
|
||||
editor.status.printing.done = تمت الطباعة.
|
||||
editor.status.printing.error = حدث خطأ خلال الطباعة.
|
||||
editor.status.printing.canceled = تم إلغاء الطباعة.
|
||||
editor.status.copy_as_html = تم نسخ شفرة مصدرية بتشفير HTML إلى لوح المقصوصات.
|
||||
editor.status.debug.busy = أداة التنقيح مشغولة.
|
||||
editor.status.debug.halt = أداة التنقيح متوقفة.
|
||||
editor.status.archiver.create = ."%s" تم إنشاء الأرشيف
|
||||
editor.status.archiver.cancel = تم إلغاء أرشفة المخطوط.
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
editor.status.warning = تحذير
|
||||
editor.status.error = خطأ
|
||||
editor.status.error_on = "%s" خطأ في
|
||||
editor.status.missing.default = "%c" ينقص
|
||||
editor.status.missing.semicolon = ";" تنقص فاصلة منقوطة
|
||||
editor.status.missing.left_sq_bracket = يوجد قوص مربع يساري ناقص "["
|
||||
editor.status.missing.right_sq_bracket = يوجد قوص مربع يميني ناقص "]"
|
||||
editor.status.missing.left_paren = يوجد قوص يساري ناقص "("
|
||||
editor.status.missing.right_paren = يوجد قوص يميني ناقص ")"
|
||||
editor.status.missing.left_curly_bracket = يوجد قوص مجعد يساري ناقص "{"
|
||||
editor.status.missing.right_curly_bracket = يوجد قوص مجعد يميني ناقص "}"
|
||||
editor.status.missing.add = قد تحتاج لإضافة "%s"
|
||||
editor.status.reserved_words = "color" و "int" من الكلمات المحجوزة ولا يمكن استخدامهما كأسماء متغيرات
|
||||
editor.status.undefined_method = الدالة "%s(%s)" غير معرفة
|
||||
editor.status.undefined_constructor = الباني "%s(%s)" غير معرف
|
||||
editor.status.empty_param = الدالة "%s()" لا تحتاج لأية معطيات
|
||||
editor.status.wrong_param = "%s(%s)" الدالة "%s()" تحتاج معطيات بشكل
|
||||
editor.status.undef_global_var = المتغير العالمي "%s" غير موجود
|
||||
editor.status.undef_class = الصنف "%s" غير موجود
|
||||
editor.status.undef_var = المتغير "%s" غير موجود
|
||||
editor.status.undef_name = تعذر العثور على الإسم "%s"
|
||||
editor.status.type_mismatch = الأنواع غير متطابقة. "%s" لا يطابق "%s".
|
||||
editor.status.unused_variable = قيمة المتغير المحلي "%s" غير مستخدمة
|
||||
editor.status.uninitialized_variable = لم يتم تعريف المتغير المحلي "%s"
|
||||
editor.status.no_effect_assignment = الإسناد للمتغير "%s" ليس لديه أي مفعول
|
||||
editor.status.hiding_enclosing_type = لا يمكن أن يكون إسم الصنف "%s" كإسم المخطوط أو إسم الصنف المحتوي
|
||||
|
||||
# Footer buttons
|
||||
editor.footer.errors = أخطاء
|
||||
editor.footer.errors.problem = مشاكل
|
||||
editor.footer.errors.tab = علامات تبويب
|
||||
editor.footer.errors.line = سطر
|
||||
editor.footer.console = لوحة أوامر
|
||||
|
||||
# New handler
|
||||
new.messages.is_read_only = المخطوط للقراءة فقط.
|
||||
new.messages.is_read_only.description = بعض الملفات للقراءة فقط. ستحتاج \nلإعادة حفظ الملف في مكان آخر, \nثم المحاولة لاحقاً.
|
||||
|
||||
# Rename handler
|
||||
rename.messages.is_untitled = المخطوط غير مسمى
|
||||
rename.messages.is_untitled.description = ألا تريد حفظ المخطوط قبل إعادة التسمية؟
|
||||
rename.messages.is_modified = يرجى حفظ المخطوط قبل إعادة التسمية.
|
||||
rename.messages.is_read_only = المخطوط للقراءة فقط.
|
||||
rename.messages.is_read_only.description = بعض الملفات للقراءة فقط. ستحتاج \nلإعادة حفظ الملف في مكان آخر, \nثم المحاولة لاحقاً.
|
||||
|
||||
# Naming handler
|
||||
name.messages.problem_renaming = حدثت مشكلة خلال إعادة التسمية
|
||||
name.messages.starts_with_dot.description = لا يمكن أن يبدأ الإسم بنقطة.
|
||||
name.messages.invalid_extension.description = اللاحقة ".%s" غير صالحة
|
||||
name.messages.main_java_extension.description = .%s علامة التبويب الأولى لا يمكن أن تكون لملف من نوع
|
||||
name.messages.new_sketch_exists = لا
|
||||
name.messages.new_sketch_exists.description = يوجد ملف بإسم "%s" في المكان المستهدف "%s" نفسه
|
||||
name.messages.new_folder_exists = لا يمكن إعادة التسمية
|
||||
name.messages.new_folder_exists.description = عفواً, يوجد ملف (أو مجلد) بنفس الإسم "%s" من قبل.
|
||||
name.messages.error = خطأ
|
||||
name.messages.no_rename_folder.description = تعذرت إعادة تسمية ملف المخطوطات
|
||||
name.messages.no_rename_file.description = تعذرت إعادة تسمية "%s" إلى "%s".
|
||||
name.messages.no_create_file.description = تعذر استحداث الملف "%s"\nفي "%s"
|
||||
|
||||
# Delete handler
|
||||
delete.messages.cannot_delete = لا يمكن الحذف
|
||||
delete.messages.cannot_delete.description = لا يمكنك حذف مخطوط قبل حفظه
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file = لم أستطع فعل هذا
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file.description = تعذر الحذف
|
||||
delete.messages.is_read_only = المخطوط للقراءة فقط.
|
||||
delete.messages.is_read_only.description = بعض الملفات للقراءة فقط. ستحتاج \nلإعادة حفظ الملف في مكان آخر, \nثم المحاولة لاحقاً.
|
||||
|
||||
# Save handler
|
||||
save_file.messages.is_read_only = المخطوط للقراءة فقط.
|
||||
save_file.messages.is_read_only.description = بعض الملفات للقراءة فقط. ستحتاج \nلإعادة حفظ الملف في مكان آخر.
|
||||
save_file.messages.sketch_exists = تعذر الحفظ
|
||||
save_file.messages.sketch_exists.description = يوجد ملف بإسم “%s” سلفاُ.
|
||||
save_file.messages.tab_exists = نوب
|
||||
save_file.messages.tab_exists.description = تعذر حفظ المخطوط بإسم "%s" ,لأن المخطوط فيه علامة تبويب بهذا الإسم حالياً.
|
||||
save_file.messages.recursive_save = نوب نوب نوب
|
||||
save_file.messages.recursive_save.description = لا يمكنك حفظ مخطوط في ملف داخل نفسه, هذا سيحدث العديد من المشاكل.
|
||||
|
||||
# Add handler
|
||||
add_file.messages.is_read_only = المخطوط للقراءة فقط.
|
||||
add_file.messages.is_read_only.description = بعض الملفات للقراءة فقط. ستحتاج \nلإعادة حفظ الملف في مكان آخر, \nثم المحاولة لاحقاً.
|
||||
add_file.messages.confirm_replace = هل تريد استبدال النسخة الحالية من %s؟
|
||||
add_file.messages.error_adding = حدث خطأ خلال إضافة الملف
|
||||
add_file.messages.cannot_delete.description = تعذر حذف ملف '%s'
|
||||
add_file.messages.cannot_add.description = فشلت إضافة '%s' إلى المخطوط
|
||||
add_file.messages.same_file = لا يمكنك خداعي
|
||||
add_file.messages.same_file.description = تم سابقاُ نسخ هذا الملف إلى نفس المكان المستهدف.
|
||||
|
||||
# Temp folder creator
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder = ملف بناء المخطوط غير صالح
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder.description = تعذر العثور على مكان لبناء المخطوط.
|
||||
|
||||
# Ensure Existance
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch = اختفى المخطوط
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch.description = تعذر العثور على ملف المخطوط. \nسيتم إعادة حفظ المخطوط في نفس المكان المحدد, \nلكن كل شيء عدا الشفرة المصدرية سيضيع.
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable = تعذرت إعادة الحفظ
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable.description = تعذرت إعادة حفظ المخطوط. لتجنب خسارة كل جهد حياتك على هذا الملف, \nقم بنسخ الشفرة المصدرية ولصقها في محرر نصوص آخر, إحتياطاً.
|
||||
|
||||
# Check name
|
||||
check_name.messages.is_name_modified = يجب تعديل اسم المخطوط. يمكن أن تحتوي الأسماء على \nرموز وأرقام بتشفير ASCII (بشرط أن لا تبدأ برقم). \nيجب أن يكون طول الإسم أقل من 64 رمزاً.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contributions
|
||||
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
contrib = مدير المشاركات
|
||||
contrib.manager_title.update = مدير التحديثات
|
||||
contrib.manager_title.mode = مدير الأوضاع
|
||||
contrib.manager_title.tool = مدير الأدوات
|
||||
contrib.manager_title.library = مدير المكتبات
|
||||
contrib.manager_title.examples = مدير الأمثلة
|
||||
contrib.category = الفئة:
|
||||
contrib.filter_your_search = فلترة نتائج البحث..
|
||||
contrib.show_only_compatible.mode = إظهار الأوضاع المتوافقة فقط.
|
||||
contrib.show_only_compatible.tool = إظهار الأدوات المتوافقة فقط.
|
||||
contrib.show_only_compatible.library = إظهار المكتبات المتوافقة فقط.
|
||||
contrib.show_only_compatible.examples = إظهار الأمثلة المتوافقة فقط.
|
||||
contrib.show_only_compatible.update = إظهار التحديثات المتوافقة فقط.
|
||||
contrib.restart = إعادة تشغيل Processing
|
||||
contrib.unsaved_changes = يوجد تغييرات غير محفوظة
|
||||
contrib.unsaved_changes.prompt = هل انت متأكد انك تريد إعادة تشغيل البرنامج قبل حفظ التغييرات أولاً؟
|
||||
contrib.messages.remove_restart = يرجى إعادة تشغيل البرنامح لإنهاء حذف هذا العنصر.
|
||||
contrib.messages.install_restart = يرجى إعادة تشغيل البرنامح لإنهاء تثبيت هذا العنصر.
|
||||
contrib.messages.update_restart = يرجى إعادة تشغيل البرنامح لإنهاء تحديث هذا العنصر.
|
||||
contrib.errors.list_download = فشل تحميل قائمة المشاركات المتوفرة.
|
||||
contrib.errors.list_download.timeout = حدث خطأ خلال تحميل قائمة المشاركات.
|
||||
contrib.errors.download_and_install = . %s حدث خطأ خلال تحميل وتنزيل
|
||||
contrib.errors.description_unavailable = لا يوجد وصف.
|
||||
contrib.errors.malformed_url = الرابط الذي تم تحميله من Processing.org لا يعمل. \nبإمكانك تثبيت المكتبة بشكل يدوي عن طريق زيارة موقع المكتبة الإلكتروني.
|
||||
contrib.errors.needs_repackage = يجب إعادة حزم %s وفقاً لشروط %s.
|
||||
contrib.errors.no_contribution_found = تعذر العثور على %s في الملف المحمل.
|
||||
contrib.errors.overwriting_properties = .properties حصل خلل خلال استبدال محتوى ملف
|
||||
contrib.errors.install_failed = فشل التثبيت.
|
||||
contrib.errors.update_on_restart_failed = فشل تحديث %s بعد إعادة التشغيل.
|
||||
contrib.errors.temporary_directory = فشلت الكتابة في الملف المؤقت.
|
||||
contrib.errors.contrib_download.timeout = حصلت مشكلة في اتصال الانترنت خلال تحميل %s.
|
||||
contrib.errors.no_internet_connection = يبدو أنك غير متصل بالإنترنت...
|
||||
contrib.status.downloading_list = يتم تحميل قائمة المشاركات...
|
||||
contrib.status.connecting = يتم الاتصال...
|
||||
contrib.status.done = تم الانتهاء
|
||||
contrib.all = الكل
|
||||
contrib.undo = تراجع
|
||||
contrib.remove = إزالة
|
||||
contrib.install = تثبيت
|
||||
contrib.progress.installing = يتم تثبيت
|
||||
contrib.progress.starting = يتم بدأ
|
||||
contrib.progress.downloading = يتم تنزيل
|
||||
contrib.download_error = حدث خطأ خلال تنزيل المشاركات
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = يبدو أن نظام التشغيل الخاص بك غير مدعوم. يرجى زيارة %s\ المكتبة للمزيد من المعلومات.
|
||||
contrib.category.3d = 3D
|
||||
contrib.category.animation = رسوم متحركة
|
||||
contrib.category.data = بيانات ومعطيات
|
||||
contrib.category.geometry = هندسيات
|
||||
contrib.category.gui = واجهات مستخدم رسومية
|
||||
contrib.category.hardware = عتاد مادي
|
||||
contrib.category.i_o = مدخلات ومخرجات
|
||||
contrib.category.math = رياضيات
|
||||
contrib.category.simulation = محاكاة
|
||||
contrib.category.sound = صوتيات
|
||||
contrib.category.typography = تخطيط
|
||||
contrib.category.utilities = خدمات
|
||||
contrib.category.video_vision = فيديو ورؤية رقمية
|
||||
contrib.category.other = آخر
|
||||
|
||||
# Install on Startup
|
||||
contrib.startup.errors.download_install = %s حدث خطأ خلال تحميل وتثبيت
|
||||
contrib.startup.errors.temp_dir = فشل النسخ إلى ملف مؤقت خلال عملية تحميل وتنزيل %s
|
||||
contrib.startup.errors.new_marker = يبدو أن هنالك مشكلة بين مؤشر المشاركات الغير محدثة و %s. قد تحتاج إلى تحديث المشاركة بشكل يدوي.
|
||||
|
||||
# Install on Import
|
||||
contrib.import.dialog.title = المكتبات المفقودة المتوفرة
|
||||
contrib.import.dialog.primary_text = المكتبات المستوردة التالية متوفرة للتحميل, لكن لم يتم تثبيتها بعد.
|
||||
contrib.import.dialog.secondary_text = هل تود تثبيتهم الآن؟
|
||||
contrib.import.progress.download = ...%s يتم تحميل
|
||||
contrib.import.progress.install = ...%s يتم تثبيت
|
||||
contrib.import.progress.done = .%s تم تثبيت
|
||||
contrib.import.progress.final_list = تم تثبيت المكتبات التالية:
|
||||
contrib.import.errors.link = يبدو أن رابط التحميل للمكتبة %s لا يعمل.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = حذف
|
||||
warn.delete.sketch = هل أنت متأكد انك تريد حذف هذا المخطوط؟
|
||||
warn.delete.file = هل انت متأكد أنك تود حذف "%s"؟
|
||||
warn.cannot_change_mode.title = لا يمكن تغيير الوضع
|
||||
warn.cannot_change_mode.body = لا يمكنك تغيير الوضع, لأن وضع "%s" غير متوافق مع الوضع الحالي.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Update Check
|
||||
|
||||
update_check = تحديث
|
||||
update_check.updates_available.core = يوجد نسخة جديدة من بروسسنج جاهزة للتحميل. \nهل تود زيارة الموقع الرسمي لتحميلها؟
|
||||
update_check.updates_available.contributions = يوجد تحديثات متوفرة لبعض المشاركات المثبتة. \nهل تريد الذهاب إلى مدير المشاركات الآن؟
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Color Chooser
|
||||
|
||||
color_chooser = أداة اختيار الألوان
|
||||
color_chooser.select = تحديد
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Movie Maker
|
||||
|
||||
movie_maker = صانع الأفلام
|
||||
movie_maker.title = QuickTime صانع أفلام
|
||||
movie_maker.blurb = <html><b>This tool creates a QuickTime movie from a sequence of images.</b><br><br>To avoid artifacts caused by re-compressing images as video,<br> use TIFF, TGA (from Processing), or PNG images as the source.<br><br>TIFF and TGA images will write more quickly, but require more disk:<br><tt>saveFrame("frames/####.tif");</tt><br><tt>saveFrame("frames/####.tga");</tt><br><br>PNG images are smaller, but your sketch will run more slowly:<br><tt>saveFrame("frames/####.png");</tt><br><br><font color="#808080">This code is based on QuickTime Movie Maker 1.5.1 2011-01-17.<br>Copyright © 2010-2011 Werner Randelshofer. All rights reserved.</font>
|
||||
movie_maker.image_folder_help_label = اسحب ملف يحتوي على الصور إلى الحقل السفلي:
|
||||
movie_maker.choose_button = اختر...
|
||||
movie_maker.select_image_folder = اختر ملف الصور...
|
||||
movie_maker.sound_file_help_label = إلى الحقل السفلي: (.au, .aiff, .wav, .mp3) اسحب ملف يحتوي على ملفات صوت بصيغة
|
||||
movie_maker.select_sound_file = اختر ملف الصوت...
|
||||
|
||||
movie_maker.create_movie_button = فلم جديد...
|
||||
movie_maker.save_dialog_prompt = حفظ الفلم ك...
|
||||
movie_maker.width = العرض
|
||||
movie_maker.height = الارتفاع
|
||||
movie_maker.compression = الضغط
|
||||
movie_maker.compression.animation = رسوم متحركة
|
||||
movie_maker.compression.jpeg = JPEG
|
||||
movie_maker.compression.png = PNG
|
||||
movie_maker.framerate = تردد الأطر:
|
||||
movie_maker.orig_size_button = نفس الحجم الأصلي
|
||||
movie_maker.orig_size_tooltip = قم باختيار هذا المربع إذا كان الملف يحتوي على أطر فيديو بالتشفير والحجم المطلوب.
|
||||
|
||||
movie_maker.error.avoid_tiff = حاول باستخدام صور بلاحقة TGA أو PNG بدل TIFF.
|
||||
movie_maker.error.badnumbers = يجب أن تكون قيم الطول والعرض أعداد حقيقية أكبر من الصفر, ويحب أن يكون تردد الأطر أكبر من الصفر.
|
||||
movie_maker.error.cannot_read = .%s تعذرت قراءة
|
||||
movie_maker.error.cannot_read_maybe_bad = تعذرت قراءة %s, قد يكون الملف سيئاً.
|
||||
movie_maker.error.movie_failed = .QuickTime فشل انتاج فلم من نوع
|
||||
movie_maker.error.need_input = يجب عليك تحديد ملف يحتوي على ملفات صوتية, ملفات صور, أو كلاهما.
|
||||
movie_maker.error.no_images_found = لم يتم العثور على ملفات صور هنا.
|
||||
movie_maker.error.sorry = عذراً
|
||||
movie_maker.error.unknown_tga_format = لاحقة الملف %s من نوع .tga غير معروفة.
|
||||
|
||||
movie_maker.progress.creating_file_name = .%s يتم الآن إنتاج
|
||||
movie_maker.progress.creating_output_file = يتم الآن إنتاج الملف
|
||||
movie_maker.progress.initializing = بدء العملية...
|
||||
movie_maker.progress.processing = .%s يتم معالجة
|
||||
390
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_de.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,390 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: German (Deutsch) (de)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = Datei
|
||||
menu.file.new = Neu
|
||||
menu.file.open = Öffnen ...
|
||||
menu.file.recent = Letzte Dateien öffnen
|
||||
menu.file.sketchbook = Sketchbook ...
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = Leeres Sketchbook
|
||||
menu.file.examples = Beispiele ...
|
||||
menu.file.close = Schließen
|
||||
menu.file.save = Speichern
|
||||
menu.file.save_as = Speichern unter ...
|
||||
menu.file.export_application = Exportieren ...
|
||||
menu.file.page_setup = Eine Kopie drucken
|
||||
menu.file.print = Drucken ...
|
||||
menu.file.preferences = Einstellungen ...
|
||||
menu.file.quit = Beenden
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = Bearbeiten
|
||||
menu.edit.undo = Rückgängig
|
||||
menu.edit.redo = Wiederholen
|
||||
menu.edit.action.addition = Hinzufügen
|
||||
menu.edit.action.deletion = Löschen
|
||||
menu.edit.cut = Ausschneiden
|
||||
menu.edit.copy = Kopieren
|
||||
menu.edit.copy_as_html = Kopieren als HTML
|
||||
menu.edit.paste = Einfügen
|
||||
menu.edit.select_all = Alle auswählen
|
||||
menu.edit.auto_format = Autoformatierung
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = Ein- und Auskommentieren
|
||||
menu.edit.increase_indent = Ausrücken
|
||||
menu.edit.decrease_indent = Einrücken
|
||||
menu.edit.find = Suchen ...
|
||||
menu.edit.find_next = Weiter suchen
|
||||
menu.edit.find_previous = Vorher suchen
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = Suche in Auswahl
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = Starten
|
||||
menu.sketch.present = Starten im Vollbild
|
||||
menu.sketch.tweak = Optimieren
|
||||
menu.sketch.stop = Stoppen
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = Library importieren ...
|
||||
menu.library.add_library = Library hinzufügen ...
|
||||
menu.library.contributed = Contributed
|
||||
menu.library.no_core_libraries = Mode weist keine Kern-Libraries auf
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = Sketch
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = Zeige Sketch Verzeichnis
|
||||
menu.sketch.add_file = Datei hinzufügen ...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
menu.debug = Debugger
|
||||
menu.debug.show_debug_toolbar = Zeige Debug Leiste
|
||||
menu.debug.debug = Debuggen
|
||||
menu.debug.continue = Weiter
|
||||
menu.debug.stop = Stoppen
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.toggle_breakpoint = Breakpoints umschalten
|
||||
menu.debug.list_breakpoints = Breakpoints auflisten
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.step = Schritt
|
||||
menu.debug.step_into = Schritt vor
|
||||
menu.debug.step_out = Schritt zurück
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.print_stack_trace = Stack-Trace ausgeben
|
||||
menu.debug.print_locals = Locals ausgeben
|
||||
menu.debug.print_fields = Fields ausgeben
|
||||
menu.debug.print_source_location = Source-Location ausgeben
|
||||
menu.debug.print_threads = Threads ausgeben
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.toggle_variable_inspector = Variable-Inspector umschalten
|
||||
menu.debug.show_sketch_outline = Sketch-Outline anzeigen
|
||||
menu.debug.show_tabs_list = Tabs Liste anzeigen
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = Tools
|
||||
menu.tools.color_selector = Farbauswahl ...
|
||||
menu.tools.create_font = Schrift erstellen ...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = Sketch archivieren ...
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = "Serial Library" beheben ...
|
||||
menu.tools.install_processing_java = "processing-java" installieren ...
|
||||
menu.tools.add_tool = Tool hinzufügen ...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = Hilfe
|
||||
menu.help.about = Über Processing
|
||||
menu.help.environment = Entwicklungsumgebung
|
||||
menu.help.reference = Referenz
|
||||
menu.help.find_in_reference = Suche in Referenz
|
||||
menu.help.online = Online
|
||||
menu.help.getting_started = Erste Schritte
|
||||
menu.help.troubleshooting = Fehlerbehandlung
|
||||
menu.help.faq = Häufig gestellte Fragen
|
||||
menu.help.foundation = "The Processing Foundation"
|
||||
menu.help.visit = Processing.org besuchen
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = Ja
|
||||
prompt.no = Nein
|
||||
prompt.cancel = Abbrechen
|
||||
prompt.ok = Ok
|
||||
prompt.browse = Durchsuchen
|
||||
prompt.export = Exportieren
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = Processing Sketch öffnen ...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = Sketch speichern unter ...
|
||||
save.title = Änderungen speichern?
|
||||
save.hint = Wenn nicht, gehen alle Änderungen verloren.
|
||||
save.btn.save = Speichern
|
||||
save.btn.dont_save = Nicht speichern
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = Einstellungen
|
||||
preferences.button.width = 110
|
||||
preferences.requires_restart = nach Neustart von Processing aktiv
|
||||
preferences.sketchbook_location = Sketchbook Pfad
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = Sketchbook
|
||||
preferences.language = Sprache
|
||||
preferences.editor_and_console_font = Editor und Konsolen Schriftart
|
||||
preferences.editor_and_console_font.tip = \
|
||||
Wähle die Schrift für die Konsole und den Editor.<br>\
|
||||
Es sollte eine dicktengleiche (monospace) Schrift ausgewählt werden,<br>\
|
||||
da die Liste vorgeschlagener Schriftarten mangelhaft sein kann.
|
||||
preferences.editor_font_size = Editor Schriftgröße
|
||||
preferences.console_font_size = Konsolen Schriftgröße
|
||||
preferences.background_color = Hintergrundfarbe im Present Modus
|
||||
preferences.background_color.tip = \
|
||||
Wähle die Hintergrundfarbe im Present Modus.<br>\
|
||||
Im Present Modus erhält ein Sketch eine vollflächige Hintergrundfarbe,<br>\
|
||||
welches man im Sketch Menü auswählen kann.
|
||||
preferences.use_smooth_text = Editor Textglättung
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = Komplexe Sprachen erlauben
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = z.B. Japanisch
|
||||
preferences.continuously_check = Kontinuierliche Fehlererkennung
|
||||
preferences.show_warnings = Zeige Warnungen
|
||||
preferences.code_completion = Codevervollständigung
|
||||
preferences.trigger_with = Trigger mit
|
||||
preferences.cmd_space = Leerzeichen
|
||||
preferences.suggest_imports = Hinweise bei fehlerhaften Imports
|
||||
preferences.increase_max_memory = Maximalen Speicher erhöhen auf
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = Leere Verzeichnis beim Exportieren
|
||||
preferences.hide_toolbar_background_image = Hintergrundgrafik der Toolbar ausblenden
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = Prüfung auf Updates bei Programmstart
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = Starte Sketch auf Bildschirm
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = \
|
||||
Bestimme den Bildschirm auf dem der Sketch dargestellt werden soll.\
|
||||
Wenn das Fenster des Sketches auf einen anderen Bildschirm geschoben<br>\
|
||||
wird, so wird der Sketch an selber Stelle wieder geöffnet. Dabei ist es<br>\
|
||||
egal, ob der Sketch im Present-Modus (Fullscreen) geöffnet wird.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = Öffne .pde Dateien automatisch mit Processing
|
||||
preferences.launch_programs_in = Anwendungen starten im
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = Modus
|
||||
preferences.file = Weitere Einstellungen können in der folgenden Datei bearbeitet werden
|
||||
preferences.file.hint = Processing darf während der Bearbeitung nicht laufen
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = Neuen Sketchbook Pfad auswählen
|
||||
|
||||
# Examples (Frame)
|
||||
examples = Beispiele
|
||||
examples.add_examples = Beispiele hinzufügen ...
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = Export Optionen
|
||||
export.platforms = Plattformen
|
||||
export.options = Optionen
|
||||
export.options.fullscreen = Bildschirmfüllend (Present Mode)
|
||||
export.options.show_stop_button = Sichtbarer Stopp Button
|
||||
export.description.line1 = Exportierte Sketches sind ausführbare An-
|
||||
export.description.line2 = wendungen für die ausgewählten Plattformen.
|
||||
export.unsaved_changes = Änderungen vor dem Exportieren speichern?
|
||||
export.notice.cancel_unsaved_changes = Exportieren abgebrochen, weil Änderungen abgespeichert werden müssen.
|
||||
export.notice.exporting = Exportiere Anwendung ...
|
||||
export.notice.exporting.done = Exportieren abgeschlossen.
|
||||
export.notice.exporting.error = Fehler während des Exportierens.
|
||||
export.notice.exporting.cancel = Exportieren abgebrochen.
|
||||
export.tooltip.macosx = Der Mac OS X Export ist nur auf Mac OS X Systemen möglich.
|
||||
export.full_screen = Fullscreen
|
||||
export.embed_java = Java Einbettung
|
||||
export.embed_java.for = Java einbetten für
|
||||
export.code_signing = Code Signing
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = Suchen
|
||||
find.find = Suche:
|
||||
find.replace_with = Ersetzen durch:
|
||||
find.ignore_case = Groß-/Kleinschreibung ignorieren
|
||||
find.all_tabs = Alle Tabs
|
||||
find.wrap_around = Nächsten Zeilen
|
||||
find.btn.replace_all = Alle ersetzen
|
||||
find.btn.replace = Ersetzen
|
||||
find.btn.find_and_replace = Suchen & Ersetzen
|
||||
find.btn.previous = Vorherige
|
||||
find.btn.find = Suchen
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = Suche in Referenz
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = Grafik oder andere Datei zum Sketch kopieren
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = Schrift erstellen
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = Farbauswahl
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = Sketch archivieren unter ...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbar
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = Starten
|
||||
toolbar.present = Starten im Vollbild
|
||||
toolbar.stop = Stoppen
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = Neu
|
||||
toolbar.open = Öffnen
|
||||
toolbar.save = Speichern
|
||||
# toolbar.export_application = Exportieren
|
||||
toolbar.add_mode = Modus hinzufügen ...
|
||||
|
||||
# [Debug] [Continue] [Step] [Stop] [Toggle Breakpoints] [Variable Inspector]
|
||||
toolbar.debug.debug = Debuggen
|
||||
toolbar.debug.continue = Fortsetzen
|
||||
toolbar.debug.step = Schritt vor
|
||||
toolbar.debug.step_into = Schritt vor
|
||||
toolbar.debug.stop = Stoppen
|
||||
toolbar.debug.toggle_breakpoints = Breakpoints setzen/entfernen
|
||||
toolbar.debug.variable_inspector = Variable-Inspector anzeigen/ausblenden
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = Neuer Tab
|
||||
editor.header.rename = Umbenennen
|
||||
editor.header.delete = Löschen
|
||||
editor.header.previous_tab = Nächster Tab
|
||||
editor.header.next_tab = Vorheriger Tab
|
||||
editor.header.delete.warning.title = Yeah, nein.
|
||||
editor.header.delete.warning.text = Du kannst nicht den letzten Tab des letzten Sketches löschen.
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = Neuer Name
|
||||
editor.tab.new.description = Name der neuen Datei
|
||||
editor.tab.rename = Neuer Name
|
||||
editor.tab.rename.description = Name der neuen Datei
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = Name des neuen Sketches
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = Keine Änderungen für die Auto-Formatierung notwendig.
|
||||
editor.status.autoformat.finished = Auto-Formatierung beendet.
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = Selektiere zuerst ein Wort um dieses in der Referenz zu finden.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = "%s" ist nicht in der Referenz verfügbar.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = Es sind keine Daten zum Sketch hinzugefügt worden.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = Eine Datei wurde dem Sketch hinzugefügt.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d Dateien wurden dem Sketch hinzugefügt.
|
||||
editor.status.saving = Speichern ...
|
||||
editor.status.saving.done = Speichern beendet.
|
||||
editor.status.saving.canceled = Speichern abgebrochen.
|
||||
editor.status.printing = Drucken ...
|
||||
editor.status.printing.done = Drucken beendet.
|
||||
editor.status.printing.error = Fehler während des Druckens.
|
||||
editor.status.printing.canceled = Drucken abgebrochen.
|
||||
|
||||
# Footer buttons
|
||||
editor.footer.errors = Fehler
|
||||
editor.footer.errors.problem = Problem
|
||||
editor.footer.errors.tab = Tab
|
||||
editor.footer.errors.line = Zeile
|
||||
editor.footer.console = Konsole
|
||||
|
||||
# New handler
|
||||
new.messages.is_read_only = Sketch ist Read-Only
|
||||
new.messages.is_read_only.description = Einige Dateien sind als "read-only" markiert,\naus dem Grund musst du das Sketch an einer neuer\nStelle abspeichern, und es noch mal ausprobieren.
|
||||
|
||||
# Rename handler
|
||||
rename.messages.is_untitled = Umbenennen abgebrochen
|
||||
rename.messages.is_untitled.description = Sketch muss zuvor abgespeichert werden\nbevor es unbenannt werden kann.
|
||||
rename.messages.is_modified = Speichere Sketch vor dem Umbenennen.
|
||||
rename.messages.is_read_only = Sketch ist Read-Only
|
||||
rename.messages.is_read_only.description = Einige Dateien sind als "read-only" markiert,\naus dem Grund musst du das Sketch an einer neuer\nStelle abspeichern, und es noch mal ausprobieren.
|
||||
|
||||
# Delete handler
|
||||
delete.messages.cannot_delete = Löschen abgebrochen
|
||||
delete.messages.cannot_delete.description = Ein Sketch muss zuvor abgespeichert werden\nbevor es gelöscht werden kann.
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file = Löschen nicht möglich
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file.description = Konnte nicht gelöscht werden.
|
||||
delete.messages.is_read_only = Sketch ist Read-Only
|
||||
delete.messages.is_read_only.description = Einige Dateien sind als "read-only" markiert,\naus dem Grund musst du das Sketch an einer neuer\nStelle abspeichern, und es noch mal ausprobieren.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
|
||||
contrib.category = Kategorie:
|
||||
contrib.filter_your_search = Suche filtern ...
|
||||
contrib.show_only_compatible.mode = Zeige nur kompatible Modes an
|
||||
contrib.show_only_compatible.tool = Zeige nur kompatible Tools an
|
||||
contrib.show_only_compatible.library = Zeige nur kompatible Libraries an
|
||||
contrib.show_only_compatible.examples = Zeige nur kompatible Beispiele an
|
||||
contrib.show_only_compatible.update = Zeige nur kompatible Updates an
|
||||
contrib.restart = Neustart von Processing
|
||||
contrib.unsaved_changes = Unsaved changes have been found
|
||||
contrib.unsaved_changes.prompt = Ohne Speichern von Änderungen Processing neu starten?
|
||||
contrib.messages.remove_restart = Bitte Processing neu starten um die Deinstallation zu beenden.
|
||||
contrib.messages.install_restart = Bitte Processing neu starten um die Installation zu beenden.
|
||||
contrib.messages.update_restart = Bitte Processing neu starten um die Aktualisierung zu beenden.
|
||||
contrib.errors.list_download = Die Liste mit verfügbaren Paketen konnte nicht geladen werden.
|
||||
contrib.errors.list_download.timeout = Verbindungs-Wartezeit beim Laden der Liste mit verfügbaren Paketen überschritten.
|
||||
contrib.errors.download_and_install = Fehler beim Laden und Installieren von %s.
|
||||
contrib.errors.description_unavailable = Keine Beschreibung verfügbar.
|
||||
contrib.errors.malformed_url = Der angeforderte Link von Processing.org ist nicht verfügbar.\nDu kannst die Library über die Website manuell herunterladen\nund installieren.
|
||||
contrib.errors.needs_repackage = %s muss neu erstellt werden um die Richtline %s zu erfüllen.
|
||||
contrib.errors.no_contribution_found = Es wurde kein %s in der Download-Datei gefunden.
|
||||
contrib.errors.overwriting_properties = Fehler beim Überschreiben der .properties Datei.
|
||||
contrib.errors.install_failed = Installation fehlgeschlagen.
|
||||
contrib.errors.update_on_restart_failed = Update beim Neustart von %s fehlgeschlagen.
|
||||
contrib.errors.temporary_directory = Es konnte nicht im temporären Verzeichnis geschrieben werden.
|
||||
contrib.errors.contrib_download.timeout = Verbindungs-Wartezeit beim Download von %s überschritten.
|
||||
contrib.errors.no_internet_connection = Es besteht keine Internetverbindung.
|
||||
contrib.status.downloading_list = Herunterladen der Liste mit verfügbaren Paketen ...
|
||||
contrib.status.done = Beendet.
|
||||
contrib.all = Alle
|
||||
contrib.undo = Rückgängig
|
||||
contrib.remove = Entfernen
|
||||
contrib.install = Installieren
|
||||
contrib.progress.installing = Installiere ...
|
||||
contrib.progress.starting = Starte ...
|
||||
contrib.progress.downloading = Herunterladen ...
|
||||
contrib.download_error = Es trat ein Fehler beim Download auf.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = Dein Betriebssystem wird nicht unterstützt. Rufe %s für weitere Informationen auf.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = Löschen
|
||||
warn.delete.sketch = Den Sketch endgültig löschen?
|
||||
warn.delete.file = Die Datei "%s" entgültig löschen?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Update Check
|
||||
|
||||
update_check = Update
|
||||
update_check.updates_available.core = Eine neue Version von Processing ist verfügbar,\nsoll der Download-Bereich aufgerufen werden?
|
||||
update_check.updates_available.contributions = Es sind neue Updates von installierten Paketen verfügbar,\nsoll der Contribution Manager geöffnet werden?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Color Chooser
|
||||
|
||||
color_chooser = Color Selector
|
||||
color_chooser.select = Auswählen
|
||||
494
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_el.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,494 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: Greek (Ελληνικά) (el)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = Αρχείο
|
||||
menu.file.new = Νέο
|
||||
menu.file.open = Άνοιγμα...
|
||||
menu.file.recent = Πρόσφατα
|
||||
menu.file.sketchbook = Σχεδιοθήκη...
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = Άδεια Σχεδιοθήκη
|
||||
menu.file.examples = Παραδείγματα...
|
||||
menu.file.close = Κλείσιμο
|
||||
menu.file.save = Αποθήκευση
|
||||
menu.file.save_as = Αποθήκευση ως...
|
||||
menu.file.export_application = Εξαγωγή Εφαρμογής...
|
||||
menu.file.page_setup = Διαμόρφωση Σελίδας
|
||||
menu.file.print = Εκτύπωση...
|
||||
menu.file.preferences = Προτιμήσεις...
|
||||
menu.file.quit = Έξοδος
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = Επεξεργασία
|
||||
menu.edit.undo = Αναίρεση
|
||||
menu.edit.redo = Επανάληψη
|
||||
menu.edit.action.addition = πρόσθεση
|
||||
menu.edit.action.deletion = διαγραφή
|
||||
menu.edit.cut = Αποκοπή
|
||||
menu.edit.copy = Αντιγραφή
|
||||
menu.edit.copy_as_html = Αντιγραφή ως HTML
|
||||
menu.edit.paste = Επικόλληση
|
||||
menu.edit.select_all = Επιλογή Όλων
|
||||
menu.edit.auto_format = Αυτόματη Μορφοποίηση
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = Σχολιασμός/Αποσχολιασμός
|
||||
menu.edit.increase_indent = Αύξηση Εσοχής
|
||||
menu.edit.decrease_indent = Μείωση Εσοχής
|
||||
menu.edit.find = Αναζήτηση...
|
||||
menu.edit.find_next = Αναζήτηση Επόμενου
|
||||
menu.edit.find_previous = Αναζήτηση Προηγούμενου
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = Χρήση Επιλογής για Αναζήτηση
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = Εκτέλεση
|
||||
menu.sketch.present = Παρουσίαση
|
||||
menu.sketch.tweak = Τροποποίηση
|
||||
menu.sketch.stop = Τερματισμός
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = Εισαγωγή Βιβλιοθήκης...
|
||||
menu.library.add_library = Προσθήκη Βιβλιοθήκης...
|
||||
menu.library.contributed = Συνεισφερόμενα
|
||||
menu.library.no_core_libraries = Αυτή η λειτουργία δεν έχει βασικές βιβλιοθήκες
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = Σχέδιο
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = Προβολή Φακέλου του Σχεδίου
|
||||
menu.sketch.add_file = Προσθήκη Αρχείου...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
menu.debug = Αποσφαλμάτωση
|
||||
menu.debug.enable = Ενεργοποίηση Αποσφαλμάτωσης
|
||||
menu.debug.disable = Απενεργοποίηση Αποσφαλμάτωσης
|
||||
# menu.debug.show_debug_toolbar = Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Αποσφαλμάτωσης
|
||||
# menu.debug.debug = Εκκίνηση Αποσφαλμάτωσης
|
||||
# menu.debug.stop = Τερματισμός
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.toggle_breakpoint = Ενεργοποίηση Σημείου Διακοπής
|
||||
# menu.debug.list_breakpoints = Λίστα σημείων διακοπής
|
||||
# ---
|
||||
# used for both menus and toolbars
|
||||
menu.debug.step = Βήμα
|
||||
menu.debug.step_into = Βήμα Εντός
|
||||
menu.debug.step_out = Βήμα Εκτός
|
||||
menu.debug.continue = Συνέχεια
|
||||
# ---
|
||||
# menu.debug.print_stack_trace = Εκτύπωση Ακολουθίας Στοίβας
|
||||
# menu.debug.print_locals = Εκτύπωση Τοπικών Μεταβλητών
|
||||
# menu.debug.print_fields = Εκτύπωση Πεδίων
|
||||
# menu.debug.print_source_location = Εκτύπωση Θέσης Πηγαίου Κώδικα
|
||||
# menu.debug.print_threads = Εκτύπωση Νημάτων
|
||||
# ---
|
||||
# menu.debug.variable_inspector = Παρατηρητής Μεταβλητώ
|
||||
menu.debug.show_variables = Εμφάνιση Μεταβλητών
|
||||
menu.debug.hide_variables = Απόκρυψη Μεταβλητών
|
||||
# menu.debug.show_sketch_outline = Εμφάνιση Περιγράμματος Σχεδίου
|
||||
# menu.debug.show_tabs_list = Εμφάνιση Λίστας Καρτελών
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = Εργαλεία
|
||||
menu.tools.color_selector = Επιλογή Χρώματος...
|
||||
menu.tools.create_font = Δημιουργία Γραμματοσειράς...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = Αρχειοθέτηση Σχεδίου
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = Διόρθωση Σειριακής Βιβλιοθήκης
|
||||
menu.tools.install_processing_java = Εγκατάσταση της "processing-java"
|
||||
menu.tools.add_tool = Προσθήκη Εργαλείου...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = Βοήθεια
|
||||
menu.help.about = Σχετικά με την Processing
|
||||
menu.help.environment = Περιβάλλον
|
||||
menu.help.reference = Αναφορά
|
||||
menu.help.find_in_reference = Αναζήτηση στην Αναφορά
|
||||
menu.help.libraries_reference = Αναφορά Βιβλιοθηκών
|
||||
menu.help.tools_reference = Αναφορά Εργαλείων
|
||||
menu.help.empty = (άδεια)
|
||||
menu.help.online = Online
|
||||
menu.help.getting_started = Ξεκινώντας
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = Αντιμετώπιση Προβλημάτων
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = Συχνές Ερωτήσεις
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = Το Ίδρυμα Processing
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = Επισκευθείτε την Processing.org
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = Ναι
|
||||
prompt.no = Όχι
|
||||
prompt.cancel = Ακύρωση
|
||||
prompt.ok = Εντάξει
|
||||
prompt.browse = Εξερεύνηση
|
||||
prompt.export = Εξαγωγή
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = Άνοιγμα Σχεδίου Processing...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = Αποθήκευση φακέλου Σχεδίου ως...
|
||||
save.title = Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σε<br> αυτό το Σχέδιο πριν το κλείσιμο;
|
||||
save.hint = Αν δεν αποθηκεύσετε, οι αλλαγές σας θα χαθούν.
|
||||
save.btn.save = Αποθήκευση
|
||||
save.btn.dont_save = Χωρίς αποθήκευση
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = Προτιμήσεις
|
||||
preferences.button.width = 80
|
||||
preferences.requires_restart = χρειάζεται επανεκκίνηση της Processing
|
||||
preferences.sketchbook_location = Τοποθεσία Σχεδιοθήκης
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = Τοποθεσία Σχεδιοθήκης
|
||||
preferences.language = Γλώσσα
|
||||
preferences.editor_and_console_font = Γραμματοσειρά Επεξεργαστή και Κονσόλας
|
||||
preferences.editor_and_console_font.tip = Επέλεξε τη γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται στον Επεξεργαστή και στην Κονσόλα.<br>Μόνο σταθερού πλάτους γραμματοσειρές μπορούν να χρησιμοποιηθούν,<br>όμως η λίστα μπορεί να μην είναι ολοκληρωμένη.
|
||||
preferences.editor_font_size = Μέγεθος γραμματοσειράς Επεξεργαστή
|
||||
preferences.console_font_size = Μέγεθος γραμματοσειράς Κονσόλας
|
||||
preferences.background_color = Χρώμα φόντου κατά την Παρουσίαση
|
||||
preferences.background_color.tip = Επέλεξε το χρώμα φόντου που χρησιμοποιείται κατά την Παρουσίαση.<br>Η Παρουσίαση χρησιμοποιείται για την προβολή ενός σχεδίου σε πλήρη οθόνη,<br>και είναι προσβάσιμη από το μενού Σχέδιο.
|
||||
preferences.use_smooth_text = Χρήση ομαλού κειμένου στο παράθυρο επεξεργασίας
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = Ενεργοποίηση εισαγωγής σύνθετου κειμένου
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = π.χ. Ιαπωνικά
|
||||
preferences.continuously_check = Συνεχής έλεγχος σφαλμάτων
|
||||
preferences.show_warnings = Προβολή προειδοποιήσεων
|
||||
preferences.code_completion = Συμπλήρωση κώδικα με
|
||||
preferences.trigger_with = Αυτόματη εκτέλεση με
|
||||
preferences.cmd_space = κενό
|
||||
preferences.suggest_imports = Πρόταση δήλωσης εισαγωγών
|
||||
preferences.increase_max_memory = Άυξηση μέγιστης διαθέσιμης μνήμης σε
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = Διαγραφή προηγούμενου φακέλου κατά την Εξαγωγή
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = Έλεγχος ενημερώσεων κατά την εκκίνηση
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = Εκτέλεση Σχεδίων στην οθόνη
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = Επιλέγει την οθόνη στην οποία τα Σχέδια τοποθετούνται<br>αρχικά. Συνήθως, αν το παράθυρο του Σχεδίου μετακινηθεί,<br>θα ανοίξει στην ίδια θέση, όμως κατά την Παρουσίαση<br>(πλήρης οθόνη), θα χρησιμοποιείται αυτή η οθόνη.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = Αυτόματη συσχέτιση αρχείων .pde με την Processing
|
||||
preferences.launch_programs_in = Εκτέλεση προγραμμάτων σε
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = κατάσταση
|
||||
preferences.file = Μπορείτε να επεξεργαστείτε περισσότερες ρυθμίσεις απευθείας στο αρχείο
|
||||
preferences.file.hint = επεξεργαστείτε μόνο όταν είναι κλειστή η Processing
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = Επιλογή νέας τοποθεσίας Σχεδιοθήκης
|
||||
|
||||
# Sketchbook (Frame)
|
||||
sketchbook = Σχεδιοθήκη
|
||||
sketchbook.tree = Σχεδιοθήκη
|
||||
|
||||
# Examples (Frame)
|
||||
examples = Παραδείγματα
|
||||
examples.add_examples = Πρόσθεσε Παραδείγματα...
|
||||
examples.libraries = Βιβλιοθήκες
|
||||
examples.core_libraries = Κύριες Βιβλιοθήκες
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = Επιλογές Εξαγωγής
|
||||
export.platforms = Πλατφόρμες
|
||||
export.options = Επιλογές
|
||||
export.options.fullscreen = Πλήρης οθόνη (Παρουσίαση)
|
||||
export.options.show_stop_button = Προβολή κουμπιού τερματισμού
|
||||
export.description.line1 = Η Εξαγωγή Εφαρμογής δημιουργεί αυτόνομα αρχεία που
|
||||
export.description.line2 = ανοίγουν με διπλό-κλικ στις επιλεγμένες πλατφόρμες.
|
||||
export.unsaved_changes = Αποθήκευση αλλαγών πριν την εξαγωγή;
|
||||
export.notice.cancel.unsaved_changes = Η εξαγωγή ακυρώθηκε, οι αλλαγές πρέπει πρώτα να αποθηκευθούν.
|
||||
export.notice.exporting = Εξαγωγή εφαρμογής...
|
||||
export.notice.exporting.done = Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε.
|
||||
export.notice.exporting.error = Σφάλμα κατά την εξαγωγή.
|
||||
export.notice.exporting.cancel = Η Εξαγωγή ακυρώθηκε.
|
||||
export.tooltip.macosx = Η εξαγωγή Mac OS X είναι διαθέσιμη μόνο σε Mac OS X
|
||||
export.full_screen = Πλήρης Οθόνη
|
||||
export.embed_java = Ενσωματωμένη Java
|
||||
export.embed_java.for = Ενσωματωμένη Java για
|
||||
export.code_signing = Υπογραφή Κώδικα
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = Αναζήτηση
|
||||
find.find = Αναζήτηση:
|
||||
find.replace_with = Αντικατάσταση με:
|
||||
find.ignore_case = Αγνόησε μικρά ή κεφαλαία
|
||||
find.all_tabs = Όλες οι καρτέλες
|
||||
find.wrap_around = Περιτύλιξη
|
||||
find.btn.replace_all = Αντικατάσταση όλων
|
||||
find.btn.replace = Αντικατάσταση
|
||||
find.btn.replace_and_find = Αναζήτηση και Αντικατάσταση
|
||||
find.btn.previous = Προηγούμενο
|
||||
find.btn.find = Αναζήτηση
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = Αναζήτηση στην Αναφορά
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = Επιλέξτε μια εικόνα ή άλλο αρχείο δεδομένων για να αντιγράψετε στο Σχέδιό σας
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = Δημιουργία Γραμματοσειράς
|
||||
create_font.label = Χρησιμοποιήστε αυτό το εργαλείο για να δημιουργήσετε γραμματοσειρές bitmap για το πρόγραμμά σας.\nΕπιλέξτε γραμματοσειρά και μέγεθος και πατήστε "Εντάξει" για δημιουργηθεί η γραμματοσειρά.\nΘα προστεθεί στο φάκελο "data" του Σχεδίου.
|
||||
create_font.size = Μέγεθος
|
||||
create_font.smooth = Εξομάλυνση
|
||||
create_font.characters = Χαρακτήρες
|
||||
create_font.character_selector = Επιλογή Χαρακτήρων
|
||||
create_font.character_selector.label = Οι προεπιλεγμένοι χαρακτήρες θα περιλαμβάνουν τα περισσότερα bitmaps για Mac OS\nκαι Windows Latin scripts. Αν συμπεριληφθούν όλοι οι χαρακτήρες μπορεί να χρειαστεί\nμεγάλη ποσότητα μνήμης για όλα τα bitmaps.\nΓια μεγαλύτερο έλεγχο, μπορείτε να επιλέξετε συγκεκριμένα μπλοκ Unicode.
|
||||
create_font.default_characters = Προεπιλεγμένοι Χαρακτήρες
|
||||
create_font.all_characters = Όλοι οι Χαρακτήρες
|
||||
create_font.specific_unicode = Συγκεκριμένα Μπλοκ Unicode
|
||||
create_font.filename = Όνομα Αρχείου
|
||||
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = Επιλογή Χρώματος...
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = Αρχειοθέτηση Σχεδίου ως...
|
||||
|
||||
# Close (Frame)
|
||||
close.unsaved_changes = Αποθήκευση αλλαγών στο
|
||||
|
||||
# Tweak Mode
|
||||
tweak_mode = Κατάσταση Τροποποίησης
|
||||
tweak_mode.save_before_tweak = Παρακαλώ αποθηκεύστε το Σχέδιο πριν το τρέξετε σε Κατάσταση Τροποποίησης.
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line1 = Να διατηρηθούν οι αλλαγές;
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line2 = Έχετε αλλάξει κάποιες τιμές στο Σχέδιο. Θέλετε να κρατήσετε τις αλλαγές;
|
||||
|
||||
# DebugTray
|
||||
debugger.name = Όνομα
|
||||
debugger.value = Τιμή
|
||||
debugger.type = Τύπος
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = Εκτέλεση
|
||||
toolbar.present = Παρουσίαση
|
||||
toolbar.stop = Τερματισμός
|
||||
toolbar.debug = Αποσφαλμάτωση
|
||||
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = Νέο
|
||||
toolbar.open = Άνοιγμα
|
||||
toolbar.save = Αποθήκευση
|
||||
# toolbar.export_application = Εξαγωγή Εφαρμογής
|
||||
toolbar.add_mode = Προσθήκη κατάστασης...
|
||||
|
||||
# [Debug] [Continue] [Step] [Stop] [Toggle Breakpoints] [Variable Inspector]
|
||||
# toolbar.debug.debug = Αποσφαλμάτωση
|
||||
# toolbar.debug.continue = Συνέχεια
|
||||
# toolbar.debug.step = Βήμα
|
||||
# toolbar.debug.step_into = Βήμα Εντός
|
||||
# toolbar.debug.stop = Τερματισμός
|
||||
# toolbar.debug.toggle_breakpoints = Ενεργοποίηση σημείων Διακοπής
|
||||
# toolbar.debug.variable_inspector = Παρατηρητής Μεταβλητών
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = Νέα Καρτέλα
|
||||
editor.header.rename = Μετονομασία
|
||||
editor.header.delete = Διαγραφή
|
||||
editor.header.previous_tab = Προηγούμενη Καρτέλα
|
||||
editor.header.next_tab = Επόμενη Καρτέλα
|
||||
editor.header.delete.warning.title = Ναι, όχι.
|
||||
editor.header.delete.warning.text = Δεν μπορείτε να διαγράψετε την κύρια καρτέλα του μοναδικού ανοιχτού σχεδίου.
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = Νέο Όνομα
|
||||
editor.tab.new.description = Όνομα για το νέο αρχείο
|
||||
editor.tab.rename = Νέο Όνομα
|
||||
editor.tab.rename.description = Νέο όνομα για το αρχείο
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = Νέο όνομα για το Σχέδιο
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = Δεν χρειάζονται αλλαγές από την Αυτόματη Μορφοποίηση.
|
||||
editor.status.autoformat.finished = Ολοκληρώθηκε η Αυτόματη Μορφοποίηση.
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = Επιλέξτε πρώτα μια λέξη προς αναζήτηση στην Αναφορά.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = Δεν υπάρχει καταχώρηση για το "%s" στην Αναφορά.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = Δεν προστέθηκαν αρχεία στο Σχέδιο.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = Ένα αρχείο προστέθηκε στο Σχέδιο.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d αρχεία προστέθηκαν στο Σχέδιο.
|
||||
editor.status.saving = Αποθήκευση...
|
||||
editor.status.saving.done = Ολοκλήρωση αποθήκευσης.
|
||||
editor.status.saving.canceled = Ακύρωση αποθήκευσης.
|
||||
editor.status.printing = Εκτύπωση...
|
||||
editor.status.printing.done = Ολοκλήρωση εκτύπωσης.
|
||||
editor.status.printing.error = Σφάλμα κατά την εκτύπωση.
|
||||
editor.status.printing.canceled = Ακύρωση εκτύπωσης.
|
||||
editor.status.copy_as_html = Ο κώδικας μορφοποιημένος ως HTML έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο.
|
||||
editor.status.debug.busy = Αποσφαλμάτωση σε εξέλιξη...
|
||||
editor.status.debug.halt = H αποσφαλμάτωση τερματίστηκε.
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
editor.status.warning = Προειδοποίηση
|
||||
editor.status.error = Σφάλμα
|
||||
editor.status.error_on = Σφάλμα στο "%s"
|
||||
editor.status.missing.default = Λείπει το "%c"
|
||||
editor.status.missing.semicolon = Λείπει το ερωτηματικό ";"
|
||||
editor.status.missing.left_sq_bracket = Λείπει η αριστερή αγκύλη "["
|
||||
editor.status.missing.right_sq_bracket = Λείπει η δεξιά αγκύλη "]"
|
||||
editor.status.missing.left_paren = Λείπει η αριστερή παρένθεση "("
|
||||
editor.status.missing.right_paren = Λείπει η δεξιά παρένθεση ")"
|
||||
editor.status.missing.left_curly_bracket = Λείπει το αριστερό άγκιστρο "{"
|
||||
editor.status.missing.right_curly_bracket = Λείπει το δεξιό άγκιστρο "}"
|
||||
editor.status.missing.add = Δοκίμασε να προσθέσεις ένα "%s"
|
||||
editor.status.reserved_words = Τα "color" και "int" δεν είναι έγκυρα ονόματα μεταβλητών, είναι δεσμευμένες λέξεις
|
||||
editor.status.undefined_method = Η συνάρτηση "%s(%s)" δεν υπάρχει
|
||||
editor.status.empty_param = Η συνάρτηση "%s()" δεν παίρνει παραμέτρους
|
||||
editor.status.wrong_param = Οι παράμετροι της συνάρτησης "%s()" πρέπει να είναι κάπως έτσι: "%s(%s)"
|
||||
editor.status.undef_global_var = Η καθολική μεταβλητή "%s" δεν υπάρχει
|
||||
editor.status.undef_class = Η κλάση "%s" δεν υπάρχει
|
||||
editor.status.undef_var = Η μεταβλητή "%s" δεν υπάρχει
|
||||
editor.status.undef_name = Το όνομα "%s" δεν μπορεί να αναγνωριστεί
|
||||
editor.status.type_mismatch = Δεν υπάρχει αντιστοιχία τύπων, ο "%s" δεν συνδυάζεται με τον "%s"
|
||||
editor.status.unused_variable = Η τιμή της τοπικής μεταβλητής "%s" δεν χρησιμοποιείται
|
||||
editor.status.uninitialized_variable = Η τοπική μεταβλητή "%s" ίσως να μην έχει αρχικοποιηθεί
|
||||
editor.status.no_effect_assignment = Η ανάθεση στη μεταβλητή "%s" δεν έχει αποτέλεσμα
|
||||
editor.status.archiver.create = Δημιουργήθηκε το αρχείο "%s".
|
||||
editor.status.archiver.cancel = H αρχειοθέτηση σχεδίου ακυρώθηκε.
|
||||
|
||||
# Footer buttons
|
||||
editor.footer.errors = Σφάλματα
|
||||
editor.footer.errors.problem = Πρόβλημα
|
||||
editor.footer.errors.tab = Καρτέλα
|
||||
editor.footer.errors.line = Γραμμή
|
||||
editor.footer.console = Κονσόλα
|
||||
|
||||
# New handler
|
||||
new.messages.is_read_only = Το Σχέδιο είναι Μόνο για Ανάγνωση
|
||||
new.messages.is_read_only.description = Μερικά αρχεία είναι σημειωμένα "Μόνο για Ανάγνωση", οπότε θα χρειαστεί να ξανα-αποθηκεύσεις το Σχέδιο σε διαφορετική θέση,\nκαι να προσπαθήσεις ξανά.
|
||||
|
||||
# Rename handler
|
||||
rename.messages.is_untitled = Το Σχέδιο Δεν έχει Τίτλο
|
||||
rename.messages.is_untitled.description = Τι θα έλεγες να αποθηκεύσεις το Σχέδιο\nπριν προσπαθήσεις να το μετονομάσεις;
|
||||
rename.messages.is_modified = Παρακαλώ αποθήκευσε το Σχέδιο πριν το μετονομάσεις.
|
||||
rename.messages.is_read_only = Το Σχέδιο είναι Μόνο για Ανάγνωση
|
||||
rename.messages.is_read_only.description = Μερικά αρχεία είναι σημειωμένα "Μόνο για Ανάγνωση", οπότε θα χρειαστεί να ξανα-αποθηκεύσεις το Σχέδιο σε διαφορετική θέση,\nκαι να προσπαθήσεις ξανά.
|
||||
|
||||
# Delete handler
|
||||
delete.messages.cannot_delete = Αποτυχία Διαγραφής
|
||||
delete.messages.cannot_delete.description = Δε μπορείς να διαγράψεις ένα Σχέδιο που δεν έχει αποθηκευτεί.
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file = Δεν τα κατάφερα
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file.description = Η διαγραφή δεν έγινε
|
||||
delete.messages.is_read_only = Το Σχέδιο είναι Μόνο για Ανάγνωση
|
||||
delete.messages.is_read_only.description = Μερικά αρχεία είναι σημειωμένα "Μόνο για Ανάγνωση", οπότε θα χρειαστεί να ξανα-αποθηκεύσεις το Σχέδιο σε διαφορετική θέση,\nκαι να προσπαθήσεις ξανά.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contributions
|
||||
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
contrib = Διαχειριστής Συνεισφορών
|
||||
contrib.manager_title.update = Διαχειριστής Ενημερώσεων
|
||||
contrib.manager_title.mode = Διαχειριστής Λειτουργιών
|
||||
contrib.manager_title.tool = Διαχειριστής Εργαλείων
|
||||
contrib.manager_title.library = Διαχειριστής Βιβλιοθηκών
|
||||
contrib.manager_title.examples = Διαχειριστής Παραδειγμάτων
|
||||
contrib.category = Κατηγορία:
|
||||
contrib.filter_your_search = Φιλτράρισμα αναζήτησης...
|
||||
contrib.show_only_compatible.mode = Εμφάνιση Μόνο Συμβατών Λειτουργιών
|
||||
contrib.show_only_compatible.tool = Εμφάνιση Μόνο Συμβατών Εργαλείων
|
||||
contrib.show_only_compatible.library = Εμφάνιση Μόνο Συμβατών Βιβλιοθηκών
|
||||
contrib.show_only_compatible.examples = Εμφάνιση Μόνο Συμβατών Παραδειγμάτων
|
||||
contrib.show_only_compatible.update = Εμφάνιση Μόνο Συμβατών Ενημερώσεων
|
||||
contrib.restart = Επανεκκίνηση Processing
|
||||
contrib.unsaved_changes = Βρέθηκαν μη αποθηκευμένες ενημερώσεις
|
||||
contrib.unsaved_changes.prompt = Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να κάνεις επανεκκίνηση της Processing χωρίς να αποθηκεύσεις τις αλλαγές;
|
||||
contrib.messages.remove_restart = Παρακαλώ κάνε επανεκκίνηση της Processing για να ολοκληρωθεί η αφαίρεση αυτού του αντικειμένου.
|
||||
contrib.messages.install_restart = Παρακαλώ κάνε επανεκκίνηση της Processing για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση αυτού του αντικειμένου.
|
||||
contrib.messages.update_restart = Παρακαλώ κάνε επανεκκίνηση της Processing για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση αυτού του αντικειμένου.
|
||||
contrib.errors.list_download = Δεν ήταν δυνατή η λήψη των διαθέσιμων ενημερώσεων.
|
||||
contrib.errors.list_download.timeout = Η σύνδεση εξάντλησε το όριο χρόνου κατά τη λήψη αυτής της λίστας συνεισφορών.
|
||||
contrib.errors.download_and_install = Σφάλμα κατά τη λήψη και εγκατάσταση του %s.
|
||||
contrib.errors.description_unavailable = Μη διαθέσιμη περιγραφή.
|
||||
contrib.errors.malformed_url = Ο σύνδεσμος που λήφθηκε από το Processing.org δεν είναι έγκυρος.\nΜπορείς ακόμα να εγκαταστήσεις αυτή τη βιβλιοθήκη χειροκίνητα αν επισκεφτείς\nτην ιστοσελίδα της βιβλιοθήκης.
|
||||
contrib.errors.needs_repackage = Το %s χρειάζεται να ξαναπακεταριστεί σύμφωνα με τις οδηγίες τoυ %s.
|
||||
contrib.errors.no_contribution_found = Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του %s στο αρχείο που λήφθηκε.
|
||||
contrib.errors.overwriting_properties = Σφάλμα κατά την αντικατάσταση του αρχείου .properties.
|
||||
contrib.errors.install_failed = Η εγκατάσταση απέτυχε.
|
||||
contrib.errors.update_on_restart_failed = Η ενημέρωση κατά την επανεκκίνηση του %s απέτυχε.
|
||||
contrib.errors.temporary_directory = Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στον προσωρινό κατάλογο.
|
||||
contrib.errors.contrib_download.timeout = Η σύνδεση εξάντλησε το όριο χρόνου κατά τη λήψη του %s.
|
||||
contrib.errors.no_internet_connection = Μάλλον δεν είσαι συνδεδεμένος στο Internet.
|
||||
contrib.status.downloading_list = Λήψη λίστας συνεισφορών.
|
||||
contrib.status.connecting = Σύνδεση...
|
||||
contrib.status.done = Ολοκληρώθηκε.
|
||||
contrib.all = Όλα
|
||||
contrib.undo = Αναίρεση
|
||||
contrib.remove = Διαγραφή
|
||||
contrib.install = Εγκατάσταση
|
||||
contrib.progress.installing = Γίνεται εγκατάσταση
|
||||
contrib.progress.starting = Εκκίνηση
|
||||
contrib.progress.downloading = Λήψη
|
||||
contrib.download_error = Προέκυψε σφάλμα κατά την λήψη της συνεισφοράς.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = Το λειτουργικό σας σύστημα μάλλον δεν υποστηρίζεται. Επισκευθείτε την βιβλιοθήκη των %s για περισσότερα.
|
||||
|
||||
contrib.category.3d = 3D
|
||||
contrib.category.animation = Animation
|
||||
contrib.category.data = Δεδομένα
|
||||
contrib.category.geometry = Γεωμετρία
|
||||
contrib.category.gui = GUI
|
||||
contrib.category.hardware = Υλικό
|
||||
contrib.category.i_o = Ε/Ε
|
||||
contrib.category.math = Μαθηματικά
|
||||
contrib.category.simulation = Προσομοίωση
|
||||
contrib.category.sound = Ήχος
|
||||
contrib.category.special = Starred
|
||||
contrib.category.typography = Τυπογραφία
|
||||
contrib.category.utilities = Utilities
|
||||
contrib.category.video_vision = Βίντεο & Όραση
|
||||
contrib.category.other = Άλλα
|
||||
|
||||
# Install on Startup
|
||||
contrib.startup.errors.download_install = Σφάλμα κατά τη λήψη και εγκατάσταση του %s
|
||||
contrib.startup.errors.temp_dir = Αδύνατη η εγγραφή στον προσωρινό κατάλογο κατά τη λήψη και εγκατάσταση του %s
|
||||
contrib.startup.errors.new_marker = The unupdated contribution marker seems to not like %s. You may have to install it manually to update...
|
||||
|
||||
# Install on Import
|
||||
contrib.import.dialog.title = Missing Libraries Available
|
||||
contrib.import.dialog.primary_text = The following imported libraries are available for download, but have not been installed.
|
||||
contrib.import.dialog.secondary_text = Would you like to install them now?
|
||||
contrib.import.progress.download = Downloading %s...
|
||||
contrib.import.progress.install = Installing %s...
|
||||
contrib.import.progress.done = %s has been installed.
|
||||
contrib.import.progress.final_list = The following libraries have been installed:
|
||||
contrib.import.errors.link = Error: The library %s has a strange looking download link.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = Διαγραφή
|
||||
warn.delete.sketch = Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγραφεί το Σχέδιο;
|
||||
warn.delete.file = Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγράψεις το "%s";
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Update Check
|
||||
|
||||
update_check = Ενημέρωση
|
||||
update_check.updates_available.core = Υπάρχει διαθέσιμη μία νέα έκδοση της Processing,\nθα ήθελες να επισκεφθείς την σελίδα λήψης;
|
||||
update_check.updates_available.contributions = Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για κάποια από τις εγκατεστημένες συνεισφορές,\nθα ήθελες να ανοίξεις τον Διαχειριστή Συνεισφορών τώρα;
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Color Chooser
|
||||
|
||||
color_chooser = Επιλογή Χρώματος
|
||||
color_chooser.select = Επιλογή
|
||||
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
# -> PDE.properties
|
||||
594
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_es.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,594 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: Spanish (es)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = Archivo
|
||||
menu.file.new = Nuevo
|
||||
menu.file.open = Abrir...
|
||||
menu.file.sketchbook = Sketchbook
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = Sketchbook vacío
|
||||
menu.file.recent = Recientes
|
||||
menu.file.examples = Ejemplos...
|
||||
menu.file.close = Cerrar
|
||||
menu.file.save = Guardar
|
||||
menu.file.save_as = Guardar como...
|
||||
menu.file.export_application = Exportar Aplicación...
|
||||
menu.file.page_setup = Configurar página
|
||||
menu.file.print = Imprimir...
|
||||
menu.file.preferences = Preferencias...
|
||||
menu.file.quit = Salir
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = Editar
|
||||
menu.edit.undo = Deshacer
|
||||
menu.edit.redo = Rehacer
|
||||
menu.edit.action.addition = adición
|
||||
menu.edit.action.deletion = supresión
|
||||
menu.edit.cut = Cortar
|
||||
menu.edit.copy = Copiar
|
||||
menu.edit.copy_as_html = Copiar como HTML
|
||||
menu.edit.paste = Pegar
|
||||
menu.edit.select_all = Seleccionar todo
|
||||
menu.edit.auto_format = Autoformato
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = Comentar/Descomentar
|
||||
menu.edit.increase_indent = Aumentar indentación
|
||||
menu.edit.decrease_indent = Reducir indentación
|
||||
menu.edit.find = Buscar...
|
||||
menu.edit.find_next = Buscar siguiente
|
||||
menu.edit.find_previous = Buscar anterior
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = Usar selección para buscar
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = Ejecutar
|
||||
menu.sketch.present = Presentar
|
||||
menu.sketch.tweak = Tweak
|
||||
menu.sketch.stop = Detener
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = Importar biblioteca...
|
||||
menu.library.add_library = Añadir biblioteca...
|
||||
menu.library.contributed = Contribuidas
|
||||
menu.library.no_core_libraries = el modo no tiene bibliotecas incluidas
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = Sketch
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = Mostrar carpeta del sketch
|
||||
menu.sketch.add_file = Añadir archivo
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
menu.debug = Depuración
|
||||
menu.debug.enable = Activar depurador
|
||||
menu.debug.disable = Desactivar depurador
|
||||
#menu.debug.show_debug_toolbar = Mostrar barra de herramientas de depuración
|
||||
menu.debug.continue = Continuar
|
||||
#menu.debug.stop = Interrumpir
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.toggle_breakpoint = Activar/desactivar punto de interrupción
|
||||
#menu.debug.list_breakpoints = Listar puntos de interrupción
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.step = Saltar
|
||||
menu.debug.step_into = Ingresar
|
||||
menu.debug.step_out = Salir
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.print_stack_trace = Imprimir seguimiento de pila
|
||||
#menu.debug.print_locals = Imprimir variables locales
|
||||
#menu.debug.print_fields = Imprimir variables de instancia
|
||||
#menu.debug.print_source_location = Imprimir ubicación del código fuente
|
||||
#menu.debug.print_threads = Imprimir hilos de ejecución
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.toggle_variable_inspector = Mostrar/ocultar inspector de variables
|
||||
menu.debug.show_variables = Mostrar variables
|
||||
menu.debug.hide_variables = Ocultar variables
|
||||
#menu.debug.show_sketch_outline = Mostrar esquema del sketch
|
||||
#menu.debug.show_tabs_list = Mostrar lista de pestañas
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = Herramientas
|
||||
menu.tools.color_selector = Selector de colores...
|
||||
menu.tools.create_font = Crear fuente...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = Archivar sketch
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = Corregir la biblioteca de serie
|
||||
menu.tools.install_processing_java = Instalar "processing-java"
|
||||
menu.tools.add_tool = Añadir herramienta...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = Ayuda
|
||||
menu.help.welcome = Bienvenida a Processing 3
|
||||
menu.help.about = Acerca de Processing
|
||||
menu.help.environment = Entorno
|
||||
menu.help.reference = Referencia
|
||||
menu.help.find_in_reference = Buscar en la referencia
|
||||
menu.help.libraries_reference = Referencia de Bibliotecas
|
||||
menu.help.tools_reference = Referencia de Herramientas
|
||||
menu.help.empty = (vacío)
|
||||
menu.help.online = Online
|
||||
menu.help.getting_started = Primeros Pasos
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = Resolución de problemas
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = Preguntas Frecuentes
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = The Processing Foundation
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = Visitar Processing.org
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = Sí
|
||||
prompt.no = No
|
||||
prompt.cancel = Cancelar
|
||||
prompt.ok = Aceptar
|
||||
prompt.browse = Buscar
|
||||
prompt.export = Exportar
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = Abrir un sketch de Processing...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = Guardar carpeta de sketches...
|
||||
save.title = Deseas guardar cambios a este sketch<br> antes de cerrar?
|
||||
save.hint = Si no los guardas, tus cambios se perderán.
|
||||
save.btn.save = Guardar
|
||||
save.btn.dont_save = No guardar
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = Preferencias
|
||||
preferences.button.width = 80
|
||||
preferences.requires_restart = requiere reiniciar Processing
|
||||
preferences.sketchbook_location = Ubicación del sketchbook
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = Ubicación del sketchbook
|
||||
preferences.language = Idioma
|
||||
preferences.editor_and_console_font = Fuente de la consola y el editor
|
||||
preferences.editor_and_console_font.tip = \
|
||||
Selecciona la fuente usada en el editor y la consola.<br>\
|
||||
Sólo las fuentes con caracteres de ancho fijo pueden<br>\
|
||||
ser utilizadas, aunque la lista puede ser incompleta.
|
||||
preferences.editor_font_size = Tamaño de letra del editor
|
||||
preferences.console_font_size = Tamaño de letra de la consola
|
||||
preferences.background_color = Color de fondo en modo presentación
|
||||
preferences.background_color.tip = \
|
||||
Selecciona el color de fondo al usar el modo presentación<br>\
|
||||
Este modo es utilizado para presentar el sketch en<br>\
|
||||
pantalla completa, y es accesible desde el menú Sketch.
|
||||
preferences.use_smooth_text = Usar texto suavizado en la ventana del editor
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = Habilitar el ingreso de caracteres complejos
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = ej. Japonés
|
||||
preferences.continuously_check = Comprobar errores de forma continua
|
||||
preferences.show_warnings = Mostrar advertencias
|
||||
preferences.code_completion = Autocompletado de código
|
||||
preferences.trigger_with = Activar con
|
||||
preferences.cmd_space = espacio
|
||||
preferences.suggest_imports = Sugerir declaraciones de importación
|
||||
preferences.increase_max_memory = Aumentar memoria máxima disponible a
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = Eliminar directorio anterior al exportar
|
||||
#preferences.hide_toolbar_background_image = Ocultar imagen de fondo de la barra de herramientas
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = Comprobar actualizaciones al iniciar
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = Ejecutar sketches en la pantalla
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = \
|
||||
Configura la pantalla donde los sketches se abren inicialmente.<br>\
|
||||
Como es habitual, si la ventana del sketch se mueve, se volverá a abrir<br>\
|
||||
en la misma ubicación. Sin embargo, al ejecutar en modo presentación<br>\
|
||||
(pantalla completa), esta pantalla será utilizada siempre.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = Asociar automáticamente archivos .pde con Processing
|
||||
preferences.launch_programs_in = Ejecutar programs en
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = modo
|
||||
preferences.file = Puedes editar otras preferencias modificando directamente el archivo
|
||||
preferences.file.hint = asegúrate de que Processing está cerrado antes de editar este archivo
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = Selecciona una ubicación nueva para el sketchbook
|
||||
|
||||
# Sketchbook (Frame)
|
||||
sketchbook = Sketchbook
|
||||
sketchbook.tree = Sketchbook
|
||||
|
||||
# Examples (Frame)
|
||||
examples.title = Ejemplos para %s
|
||||
examples.add_examples = Añadir ejemplos...
|
||||
examples.libraries = Bibliotecas
|
||||
examples.core_libraries = Bibliotecas principales
|
||||
examples.contributed = Ejemplos
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = Opciones de exportación
|
||||
export.platforms = Plataformas
|
||||
export.options = Opciones
|
||||
export.options.present = Pantalla completa (Modo Presentación)
|
||||
export.options.show_stop_button = Mostrar un botón de Detener
|
||||
export.description.line1 = Exportar a Aplicación crea aplicaciones ejecutables,
|
||||
export.description.line2 = independientes para las plataformas seleccionadas.
|
||||
export.unsaved_changes = ¿Guardar cambios antes de exportar?
|
||||
export.notice.cancel.unsaved_changes = Exportación cancelada, guarda los cambios primero.
|
||||
export.notice.exporting = Exportando aplicación...
|
||||
export.notice.exporting.done = Exportación finalizada.
|
||||
export.notice.exporting.error = Error al exportar.
|
||||
export.notice.exporting.cancel = Exportar a Aplicación cancelado.
|
||||
export.tooltip.macosx = La exportación para OS X sólo está disponible en OS X
|
||||
export.full_screen = Pantalla completa
|
||||
export.embed_java = Incrustar Java
|
||||
export.embed_java.for = Incrustar Java para
|
||||
export.code_signing = Firma de código
|
||||
export.messages.is_read_only = El sketch es de sólo lectura
|
||||
export.messages.is_read_only.description = Algunos archivos han sido marcados como de sólo lectura\npor lo que necesitarás guardar el sketch\n en otra ubicación e intentar nuevamente.
|
||||
export.messages.cannot_export = No se puede exportar
|
||||
export.messages.cannot_export.description = No puede exportar un sketch que no haya sido guardado.
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = Buscar
|
||||
find.find = Buscar:
|
||||
find.replace_with = Reemplazar con:
|
||||
find.ignore_case = Ignorar mayúsculas
|
||||
find.all_tabs = Todas las pestañas
|
||||
find.wrap_around = Continuar buscando
|
||||
find.btn.replace_all = Reemplazar todo
|
||||
find.btn.replace = Reemplazar
|
||||
find.btn.replace_and_find = Buscar y reemplazar
|
||||
find.btn.previous = Anterior
|
||||
find.btn.find = Buscar
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = Buscar en el manual de referencia
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = Selecciona una imagen u otro archivo de datos para copiar a tu sketch
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = Crear fuente
|
||||
create_font.label = Usa esta herramienta para crear fuentes de mapa de bits para tu programa.\nSelecciona fuente y tamaño, y luego haz clic en 'Aceptar' para generar la fuente.\nSerá añadida al directorio de datos del sketch actual.
|
||||
create_font.size = Tamaño
|
||||
create_font.smooth = Suavizar
|
||||
create_font.characters = Caracteres...
|
||||
create_font.character_selector = Selector de Caracteres
|
||||
create_font.character_selector.label = Los caracteres por defecto incluyen la mayoría de los mapas de bits para scripts OS X\n y Windows Latin. Incluir todos los caracteres puede requerir una gran cantidad de memoria para todos los bitmaps.\nPara mayor control, puedes seleccionar bloques Unicode específicos.
|
||||
create_font.default_characters = Caracteres por defecto
|
||||
create_font.all_characters = Todos los caracteres
|
||||
create_font.specific_unicode = Bloques Unicode específicos
|
||||
create_font.filename = Nombre de archivo
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = Selector de colores
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = Archivar sketch como...
|
||||
|
||||
# Close (Frame)
|
||||
close.unsaved_changes = Guardar cambios a
|
||||
|
||||
# Tweak Mode
|
||||
tweak_mode = Modo Tweak
|
||||
tweak_mode.save_before_tweak = Por favor guarda el sketch antes de correr el Modo Tweak.
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line1 = ¿Conservar cambios?
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line2 = Cambiaste algunos valores en tu sketch. ¿Deseas conservar los cambios?
|
||||
|
||||
# DebugTray
|
||||
debugger.name = Nombre
|
||||
debugger.value = Valor
|
||||
debugger.type = Tipo
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = Ejecutar
|
||||
toolbar.present = Presentar
|
||||
toolbar.stop = Detener
|
||||
toolbar.debug = Depurar
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = Nuevo
|
||||
toolbar.open = Abrir
|
||||
toolbar.save = Guardar
|
||||
# toolbar.export_application = Exportar Aplicación
|
||||
toolbar.add_mode = Añadir modo...
|
||||
|
||||
# [Debug] [Continue] [Step] [Stop] [Toggle Breakpoints] [Variable Inspector]
|
||||
#toolbar.debug.continue = Continuar
|
||||
#toolbar.debug.step = Saltar
|
||||
#toolbar.debug.step_into = Ingresar
|
||||
#toolbar.debug.stop = Interrumpir
|
||||
#toolbar.debug.toggle_breakpoints = Activar/desactivar punto de interrupción
|
||||
#toolbar.debug.variable_inspector = Variable Inspector
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = Nueva pestaña
|
||||
editor.header.rename = Renombrar
|
||||
editor.header.delete = Eliminar
|
||||
editor.header.previous_tab = Pestaña anterior
|
||||
editor.header.next_tab = Pestaña siguiente
|
||||
editor.header.delete.warning.title = No
|
||||
editor.header.delete.warning.text = No puedes eliminar la última pestaña del último sketch abierto
|
||||
|
||||
# PopUp menu
|
||||
editor.popup.show_usage = Mostrar uso...
|
||||
editor.popup.rename = Renombrar...
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = Nuevo nombre
|
||||
editor.tab.new.description = Nombre para el archivo nuevo
|
||||
editor.tab.rename = Nuevo nombre
|
||||
editor.tab.rename.description = Nuevo nombre para el archivo
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = Nuevo nombre para el sketch
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = No se realizaron cambios por Autoformato.
|
||||
editor.status.autoformat.finished = Autoformato completado.
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = Selecciona primero una palabra para buscar en la referencia.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = No se encontró una referencia disponible para "%s".
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = Ningún archivo añadido al sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = Un archivo añadido al sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d archivos añadidos al sketch.
|
||||
editor.status.saving = Guardando...
|
||||
editor.status.saving.done = Guardado finalizado.
|
||||
editor.status.saving.canceled = Guardado cancelado.
|
||||
editor.status.printing = Imprimiendo...
|
||||
editor.status.printing.done = Impresión finalizada.
|
||||
editor.status.printing.error = Error al imprimir.
|
||||
editor.status.printing.canceled = Impresión cancelada.
|
||||
editor.status.copy_as_html = El código formateado como HTML se ha copiado al portapapeles.
|
||||
editor.status.debug.busy = Depurador ocupado...
|
||||
editor.status.debug.halt = Depurador detenido.
|
||||
editor.status.archiver.create = Creado el archivo "%s".
|
||||
editor.status.archiver.cancel = Archivado del sketch cancelado.
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
editor.status.warning = Advertencia
|
||||
editor.status.error = Error
|
||||
editor.status.error_on = Error en "%s"
|
||||
editor.status.missing.default = Falta un "%c".
|
||||
editor.status.missing.semicolon = Falta un punto y coma ";"
|
||||
editor.status.missing.left_sq_bracket = Falta un corchete de apertura "["
|
||||
editor.status.missing.right_sq_bracket = Falta un corchete de cierre "]"
|
||||
editor.status.missing.left_paren = Falta un paréntesis de apertura "("
|
||||
editor.status.missing.right_paren = Falta un paréntesis de cierre ")"
|
||||
editor.status.missing.left_curly_bracket = Falta una llave de apertura "{"
|
||||
editor.status.missing.right_curly_bracket = Falta una llave de cierre "}"
|
||||
editor.status.missing.add = Considere añadir un "%s"
|
||||
editor.status.reserved_words = "color" e "int" son palabras reservadas y no pueden ser usadas como nombres de variables
|
||||
editor.status.undefined_method = No existe la función "%s(%s)"
|
||||
editor.status.undefined_constructor = No existe el contstructor "%s(%s)"
|
||||
editor.status.empty_param = La función "%s()" no espera ningún argumento
|
||||
editor.status.wrong_param = La función "%s()" espera argumentos de la forma: "%s(%s)"
|
||||
editor.status.undef_global_var = No existe la variable global "%s"
|
||||
editor.status.undef_class = No existe la clase "%s"
|
||||
editor.status.undef_var = No existe la variable "%s"
|
||||
editor.status.undef_name = No se reconoce el nombre "%s"
|
||||
editor.status.type_mismatch = Discrepancia de tipos, "%s" no coincide con "%s"
|
||||
editor.status.unused_variable = El valor de la variable local "%s" no se utiliza
|
||||
editor.status.uninitialized_variable = Puede que la variable local "%s" no haya sido inicializada
|
||||
editor.status.no_effect_assignment = La asignación a la variable "%s" no tiene ningún efecto
|
||||
editor.status.hiding_enclosing_type = Las clase "%s" no puede tener el mismo nombre que el sketch o su clase envolvente
|
||||
|
||||
# Footer buttons
|
||||
editor.footer.errors = Errores
|
||||
editor.footer.errors.problem = Problema
|
||||
editor.footer.errors.tab = Pestaña
|
||||
editor.footer.errors.line = Línea
|
||||
editor.footer.console = Consola
|
||||
|
||||
# New handler
|
||||
new.messages.is_read_only = El sketch es de sólo lectura
|
||||
new.messages.is_read_only.description = Algunos archivos han sido marcados como de sólo lectura\npor lo que necesitarás guardar el sketch\n en otra ubicación e intentar nuevamente.
|
||||
|
||||
# Rename handler
|
||||
rename.messages.is_untitled = El sketch no tiene título
|
||||
rename.messages.is_untitled.description = Prueba a guardar el sketch antes de renombrarlo.
|
||||
rename.messages.is_modified = Guarda el sketch antes de intentar renombrarlo
|
||||
rename.messages.is_read_only = El sketch es de sólo lectura
|
||||
rename.messages.is_read_only.description = Algunos archivos han sido marcados como de sólo lectura\npor lo que necesitarás guardar el sketch\n en otra ubicación e intentar nuevamente.
|
||||
|
||||
# Naming handler
|
||||
name.messages.problem_renaming = Problema con el cambio de nombre
|
||||
name.messages.starts_with_dot.description = El nombre no puede empezar con un punto.
|
||||
name.messages.invalid_extension.description = ".%s" no es una extensión válida.
|
||||
name.messages.main_java_extension.description = La primera pestaña no puede ser un archivo .%s.\n(Puede que sea tiempo de graduarse\na un entorno de programación "real")
|
||||
name.messages.new_sketch_exists = No
|
||||
name.messages.new_sketch_exists.description = Un archivo llamado "%s" ya existe en\n"%s"
|
||||
name.messages.new_folder_exists = No se puede cambiar de nombre
|
||||
name.messages.new_folder_exists.description = Un sketch (o directorio) con nombre "%s" ya existe.
|
||||
name.messages.error = Error
|
||||
name.messages.no_rename_folder.description = No se pudo renombrar el directorio del sketch.
|
||||
name.messages.no_rename_file.description = No se pudo renombrar "%s" a "%s"
|
||||
name.messages.no_create_file.description = No se pudo crear el archivo "%s"\nen "%s"
|
||||
|
||||
# Delete handler
|
||||
delete.messages.cannot_delete = No se puede eliminar
|
||||
delete.messages.cannot_delete.description = No puede eliminar un sketch que no ha sido guardado.
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file = No se puede eliminar
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file.description = No se puede eliminar el archivo.
|
||||
delete.messages.is_read_only = El sketch es de sólo lectura
|
||||
delete.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
|
||||
|
||||
# Save handler
|
||||
save_file.messages.is_read_only = El sketch es de sólo-lectura
|
||||
save_file.messages.is_read_only.description = Algunos archivos están marcados como de sólo-lectura, por\nlo que vas a tener que guardar el sketch en otra ubicación,\ne intentar de nuevo.
|
||||
save_file.messages.sketch_exists = No se puede guardar
|
||||
save_file.messages.sketch_exists.description = Ya existe un sketch con el nombre\nen limpio “%s”
|
||||
save_file.messages.tab_exists = No
|
||||
save_file.messages.tab_exists.description = No puedes gardar un sketch como "%s"\nporque el sketch ya tiene una pestaña con ese nombre.
|
||||
save_file.messages.recursive_save = Muy Borges lo tuyo
|
||||
save_file.messages.recursive_save.description = No puedes guardar un sketch en un directorio adentro de sí mismo.
|
||||
|
||||
# Add handler
|
||||
add_file.messages.is_read_only = El sketch es de sólo-lectura
|
||||
add_file.messages.is_read_only.description = Algunos archivos están marcados como de sólo-lectura, por\nlo que vas a tener que guardar el sketch en otra ubicación,\ne intentar de nuevo.
|
||||
add_file.messages.confirm_replace = ¿Reemplzara la versión existente de %s?
|
||||
add_file.messages.error_adding = Error al añadir el archivo
|
||||
add_file.messages.cannot_delete.description = No se pudo eliminar el archivo existente '%s'.
|
||||
add_file.messages.cannot_add.description = No se pudo añadir '%s' al sketch.
|
||||
add_file.messages.same_file = No puedes engañarme
|
||||
add_file.messages.same_file.description = Este archivo ya ha sido copiado a la\nubicación a la cual lo quieres añadir.
|
||||
|
||||
# Temp folder creator
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder = Error de directorio de compilación
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder.description = No se pudo encontrar un lugar para compilar el sketch.
|
||||
|
||||
# Ensure Existance
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch = El sketch ha desaparecido
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch.description = El directorio del sketch ha desaparecido.\nIntentaré volver a guardar en la misma ubicación,\npero se perderá todo menos el código.
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable = No se puedo volver a guardar el sketch
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable.description = No se pudo volver a guardar el sketch. Puede que estés en problemas en este punto,\ny sería una buena idea copiar y pegar tu código en otro editor de texto.
|
||||
|
||||
# Check name
|
||||
check_name.messages.is_name_modified = El nombre del sketch ha tenido que ser modificado.\nLos sketchs sólo pueden consistir de caracteres ASCII\ny números (pero no pueden empezar con un número).\nTambién deben tener menos de 64 caracteres de largo.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
|
||||
contrib = Gestor de contribuciones
|
||||
contrib.manager_title.update = Gestor de actualizaciones
|
||||
contrib.manager_title.mode = Gestor de Modos
|
||||
contrib.manager_title.tool = Gestor de Herramientas
|
||||
contrib.manager_title.library = Gestor de Bibliotecas
|
||||
contrib.manager_title.examples = Gestor de Paquetes de Ejemplo
|
||||
contrib.category = Categoría:
|
||||
contrib.filter_your_search = Filtrar tu búsqueda...
|
||||
contrib.show_only_compatible.mode = Mostrar sólo modos compatibles
|
||||
contrib.show_only_compatible.tool = Mostrar sólo herramientas compatibles
|
||||
contrib.show_only_compatible.library = Mostrar sólo bibliotecas compatibles
|
||||
contrib.show_only_compatible.examples = Mostrar sólo ejemplos compatibles
|
||||
contrib.show_only_compatible.update = Mostrar sólo actualizaciones compatibles
|
||||
contrib.restart = Reiniciar Processing
|
||||
contrib.unsaved_changes = Se encontraron cambios sin guardar
|
||||
contrib.unsaved_changes.prompt = ¿Seguro que deseas reiniciar Processing sin guardar primero?
|
||||
contrib.messages.remove_restart = Reinicia Processing para terminar de eliminar este item.
|
||||
contrib.messages.install_restart = Reinicia Processing para terminar de instalar este item.
|
||||
contrib.messages.update_restart = Reinicia Processing para terminar de actualizar este item.
|
||||
contrib.errors.list_download = No se pudo descargar la lista de contribuciones disponibles.
|
||||
contrib.errors.list_download.timeout = El tiempo de espera para descargar la lista de contribuciones expiró.
|
||||
contrib.errors.download_and_install = Ocurrió un error durante la descarga e instalación.
|
||||
contrib.errors.description_unavailable = Descripción no disponible.
|
||||
contrib.errors.malformed_url = El enlace obtenido de Processing.org no es válido. Intenta instalar esta librería manualmente visitando su sitio web.
|
||||
contrib.errors.needs_repackage = %s necesita volver a empaquetarse de acuerdo a las directivas para las contribuciones.
|
||||
contrib.errors.no_contribution_found = No se pudo encontrar una contribución válida en el archivo descargado.
|
||||
contrib.errors.overwriting_properties = Ocurrió un error al sobrescribir el archivo .properties.
|
||||
contrib.errors.install_failed = La instalación falló.
|
||||
contrib.errors.update_on_restart_failed = La actualización al reiniciar de %s falló.
|
||||
contrib.errors.temporary_directory = No se pudo escribir al directorio temporal.
|
||||
contrib.errors.contrib_download.timeout = El tiempo de conexión expiró al intentar descargar %s.
|
||||
contrib.errors.no_internet_connection = No hay conexión a Internet.
|
||||
contrib.status.downloading_list = Descargando la lista de contribuciones...
|
||||
contrib.status.connecting = Conectando...
|
||||
contrib.status.done = Listo.
|
||||
contrib.all = All
|
||||
contrib.undo = Deshacer
|
||||
contrib.remove = Eliminar
|
||||
contrib.install = Instalar
|
||||
contrib.progress.starting = Iniciando
|
||||
contrib.progress.downloading = Descargando
|
||||
contrib.progress.installing = Instalando
|
||||
contrib.download_error = Ocurrió un error al descargar la contribución.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = Tu sistema operativo no está soportado. Visita la documentación de la biblioteca para más información.
|
||||
contrib.category.3d = 3D
|
||||
contrib.category.animation = Animación
|
||||
contrib.category.data = Datos
|
||||
contrib.category.geometry = Geometría
|
||||
contrib.category.gui = Interfaz gráfica
|
||||
contrib.category.hardware = Hardware
|
||||
contrib.category.i_o = Entrada/Salida
|
||||
contrib.category.math = Matemáticas
|
||||
contrib.category.simulation = Simulación
|
||||
contrib.category.sound = Sonido
|
||||
contrib.category.typography = Tipografía
|
||||
contrib.category.utilities = Utilidades
|
||||
contrib.category.video_vision = Visión de video
|
||||
contrib.category.other = Otros
|
||||
|
||||
# Install on Startup
|
||||
contrib.startup.errors.download_install = Ocurrió un error al descargar e instalar %s
|
||||
contrib.startup.errors.temp_dir = No se pudo escribir al directorio temporal al descargar e instalar %s
|
||||
contrib.startup.errors.new_marker = El marcador de contribuciones desactualizadas tiene problemas con %s. Es posible que debas instalarlo manualmente para actualizarlo...
|
||||
|
||||
# Install on Import
|
||||
contrib.import.dialog.title = Bibliotecas faltantes disponibles
|
||||
contrib.import.dialog.primary_text = Las siguientes bibliotecas importadas están disponibles para descarga, pero no han sido instaladas todavía.
|
||||
contrib.import.dialog.secondary_text = ¿Deseas instalarlas ahora?
|
||||
contrib.import.progress.download = Descargando %s...
|
||||
contrib.import.progress.install = Instalando %s...
|
||||
contrib.import.progress.done = Se ha instalado %s.
|
||||
contrib.import.progress.final_list = Las siguientes bibliotecas han sido instaladas:
|
||||
contrib.import.errors.link = Error: La biblioteca %s tiene un enlace de descarga inválido.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = Eliminar
|
||||
warn.delete.sketch = ¿Seguro que deseas eliminar este sketch?
|
||||
warn.delete.file = ¿Seguro que deseas eliminar "%s"?
|
||||
warn.cannot_change_mode.title = No se puede cambiar el modo
|
||||
warn.cannot_change_mode.body = No se puede cambiar el modo porque\nel modo "%s" no es compatible con el modo actual.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Update Check
|
||||
update_check = Actualización
|
||||
update_check.updates_available.core = Hay una nueva versión de Processing disponible,\n¿deseas visitar la página de descarga?
|
||||
update_check.updates_available.contributions = Hay actualizaciones disponibles para algunas de las contribuciones instaladas,\n¿deseas abrir el gestor de contribuciones ahora?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Color Chooser
|
||||
color_chooser = Selector de colores
|
||||
color_chooser.select = Seleccionar
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Movie Maker
|
||||
|
||||
movie_maker = Creador de Películas
|
||||
movie_maker.title = Creador de Películas QuickTime
|
||||
movie_maker.blurb = <html><b>Esta herramienta crea una película QuickTime a partir de una secuencia de imágenes.</b><br><br>Para evitar artefactos causados por la re-compresión de las imágenes a video,<br> use imágenes TIFF, TGA (de Processing), o PNG como fuente.<br><br>Las imágenes TIFF y TGA se pueden escribir más rápido, pero requieren más espacio en disco:<br><tt>saveFrame("frames/####.tif");</tt><br><tt>saveFrame("frames/####.tga");</tt><br><br>Las imágenes PNG son más pequeñas, pero tu sketch se ejecutará más lento:<br><tt>saveFrame("frames/####.png");</tt><br><br><font color="#808080">Este código está basado en QuickTime Movie Maker 1.5.1 2011-01-17.<br>Copyright © 2010-2011 Werner Randelshofer. Todos los derechos reservados.</font>
|
||||
movie_maker.image_folder_help_label = Arrastra un directorio con archivos de imagen al campo de abajo:
|
||||
movie_maker.choose_button = Seleccionar...
|
||||
movie_maker.select_image_folder = Seleccionar directorio de imágenes...
|
||||
movie_maker.sound_file_help_label = Arrastra un archivo de sonido al campo de abajo (.au, .aiff, .wav, .mp3):
|
||||
movie_maker.select_sound_file = Seleccionar archivo de sonido...
|
||||
|
||||
movie_maker.create_movie_button = Crear película...
|
||||
movie_maker.save_dialog_prompt = Guardar película como...
|
||||
movie_maker.width = Ancho:
|
||||
movie_maker.height = Alto:
|
||||
movie_maker.compression = Compresión:
|
||||
movie_maker.compression.animation = Animación
|
||||
movie_maker.compression.jpeg = JPEG
|
||||
movie_maker.compression.png = PNG
|
||||
movie_maker.framerate = Imágenes por segundo:
|
||||
movie_maker.orig_size_button = Igual tamaño que las originales
|
||||
movie_maker.orig_size_tooltip = Marca esta casilla si el directorio ya contiene fotogramas de video codificados en el tamaño deseado.
|
||||
|
||||
movie_maker.error.avoid_tiff = Prueba usar imagenes TGA o PNG en lugar de TIFF.
|
||||
movie_maker.error.badnumbers = El ancho y alto deben ser números enteros mayores que cero; las imagenes por segundo deben ser un número mayor a cero.
|
||||
movie_maker.error.cannot_read = No se pudo leer %s.
|
||||
movie_maker.error.cannot_read_maybe_bad = No se pudo leer %s; puede que esté corrupto.
|
||||
movie_maker.error.movie_failed = Falló la creación de la película QuickTime.
|
||||
movie_maker.error.need_input = Debes especificar el directorio con los archivos de imagen, el archivo de sonido, o ambos.
|
||||
movie_maker.error.no_images_found = No se encontraron archivos de imagen.
|
||||
movie_maker.error.sorry = Disculpas
|
||||
movie_maker.error.unknown_tga_format = Formato .tga desconocido para %s.
|
||||
|
||||
movie_maker.progress.creating_file_name = Creando %s.
|
||||
movie_maker.progress.creating_output_file = Creando archivo de salida
|
||||
movie_maker.progress.initializing = Inicializando...
|
||||
movie_maker.progress.processing = Procesando %s.
|
||||
317
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_fr.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,317 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: Français (French) (fr)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = Fichier
|
||||
menu.file.new = Nouveau
|
||||
menu.file.open = Ouvrir...
|
||||
menu.file.recent = Ouvrir récent
|
||||
menu.file.sketchbook = Sketchbook...
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = Sketchbook Vide
|
||||
menu.file.examples = Exemples...
|
||||
menu.file.close = Fermer
|
||||
menu.file.save = Enregistrer
|
||||
menu.file.save_as = Enregistrer sous...
|
||||
menu.file.export_application = Exporter...
|
||||
menu.file.page_setup = Aperçu avant impression
|
||||
menu.file.print = Imprimer...
|
||||
menu.file.preferences = Préférences...
|
||||
menu.file.quit = Quitter
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = Modifier
|
||||
menu.edit.undo = Annuler
|
||||
menu.edit.redo = Refaire
|
||||
menu.edit.action.addition = addition
|
||||
menu.edit.action.deletion = suppression
|
||||
menu.edit.cut = Couper
|
||||
menu.edit.copy = Copier
|
||||
menu.edit.copy_as_html = Copier comme HTML
|
||||
menu.edit.paste = Coller
|
||||
menu.edit.select_all = Selectionner tout
|
||||
menu.edit.auto_format = Mise en forme automatique
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = Commenter/Décommenter
|
||||
menu.edit.increase_indent = Augmenter l'indentation
|
||||
menu.edit.decrease_indent = Diminuer l'indentation
|
||||
menu.edit.find = Rechercher...
|
||||
menu.edit.find_next = Rechercher suivant
|
||||
menu.edit.find_previous = Rechercher précédent
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = Rechercher dans la sélection
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = Exécuter
|
||||
menu.sketch.present = Présenter
|
||||
menu.sketch.tweak = Tweak
|
||||
menu.sketch.stop = Arrêter
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = Importer une librairie...
|
||||
menu.library.add_library = Ajouter une librairie...
|
||||
menu.library.contributed = Contribuées
|
||||
menu.library.no_core_libraries = Ce mode n'a pas de librairies de base
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = Sketch
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = Afficher le dossier
|
||||
menu.sketch.add_file = Ajouter un fichier...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
# ...
|
||||
menu.debug = Dépanner
|
||||
menu.debug.show_debug_toolbar = Afficher la barre de dépannage
|
||||
menu.debug.debug = Dépanner
|
||||
menu.debug.continue = Continuer
|
||||
menu.debug.stop = Arrêter
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.show_sketch_outline = Afficher Aperçu de Sketch
|
||||
menu.debug.show_tabs_list = Afficher la liste de onglets
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = Outils
|
||||
menu.tools.color_selector = Sélecteur de couleurs...
|
||||
menu.tools.create_font = Générer la police...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = Archiver le sketch...
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = Réparer la "Serial Library"...
|
||||
menu.tools.install_processing_java = Installer "processing-java"...
|
||||
menu.tools.add_tool = Ajouter un outil...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = Aide
|
||||
menu.help.about = À propos de Processing (en)
|
||||
menu.help.environment = Environement (en)
|
||||
menu.help.reference = Documentation (en)
|
||||
menu.help.find_in_reference = Chercher dans la documentation (en)
|
||||
menu.help.online = En ligne
|
||||
menu.help.getting_started = Premiers pas (en)
|
||||
menu.help.troubleshooting = Dépannage (en)
|
||||
menu.help.faq = Foire aux questions (en)
|
||||
menu.help.foundation = "The Processing Foundation" (en)
|
||||
menu.help.visit = Visiter Processing.org (en)
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = Oui
|
||||
prompt.no = Non
|
||||
prompt.cancel = Annuler
|
||||
prompt.ok = Ok
|
||||
prompt.browse = Naviguer
|
||||
prompt.export = Exporter
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = Ouvrir un sketch Processing...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = Enregistrer le dossier de sketch sous...
|
||||
save.title = Voulez-vous enregistrer les modifications<br> avant de quitter?
|
||||
save.hint = Si vous ne sauvegardez pas, vos modifications seront supprimées.
|
||||
save.btn.save = Enregistrer
|
||||
save.btn.dont_save = Ne pas enregistrer
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = Préférences
|
||||
preferences.button.width = 110
|
||||
preferences.requires_restart = Nécessite de redémarrer Processing
|
||||
preferences.sketchbook_location = Emplacement du sketchbook
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = Emplacement du sketchbook
|
||||
preferences.language = Langue
|
||||
preferences.editor_and_console_font = Police de l'éditeur et de la console
|
||||
preferences.editor_font_size = Taille de police de l'éditeur
|
||||
preferences.console_font_size = Taille de police de la console
|
||||
preferences.background_color = Couleur d'arrière plan en mode présentation
|
||||
preferences.background_color.tip = \
|
||||
Séléctionnez la couleur d'arrière plan en mode présentation<br>\
|
||||
La mode présentation est utilisé pour présenter un sketch en plein écran.<br>\
|
||||
On peut y accéder du menu Sketch.
|
||||
preferences.use_smooth_text = Lissage des polices dans l'éditeur
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = Autoriser la saisie de caractères non-latins
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = ex.: Japonais
|
||||
preferences.continuously_check = Détecter les erreurs en continu
|
||||
preferences.show_warnings = Afficher les avertissements
|
||||
preferences.code_completion = Autocomplétion du code
|
||||
preferences.trigger_with = Forcer l'autocomplétion avec
|
||||
preferences.cmd_space = Espace
|
||||
preferences.increase_max_memory = Augmenter la mémoire vive disponible
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = Effacer le dossier précédent lors de l'export
|
||||
preferences.hide_toolbar_background_image = Masquer l'image d'arrière-plan de la barre d'outils
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = Vérifier les mises à jour au démarrage
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = Exécuter les sketch sur l'écran
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = \
|
||||
Rends l'affichage où les sketch sont placés.<br>\
|
||||
Comme d'habitude, si la fenêtre d'esquisse est déplacé, il sera<br>\
|
||||
rouvrir au même endroit, mais lors de l'exécution dans<br>\
|
||||
la mode présentation (plein écran), cet écran sera toujours utilisé.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = Ouvrir les fichiers .pde avec Processing par défaut
|
||||
preferences.launch_programs_in = Lancer les programmes en
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = mode
|
||||
preferences.file = Plus de préférences peuvent être éditées dirrectement dans le fichier suivant
|
||||
preferences.file.hint = fermez toutes les instances de Processing avant d'éditer les préférences
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = Sélectionnez l'emplacement du sketchbook
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = Options d'export
|
||||
export.platforms = Plateformes
|
||||
export.options = Options
|
||||
export.options.fullscreen = Plein écran (Mode présentation)
|
||||
export.options.show_stop_button = Afficher un bouton stop
|
||||
export.description.line1 = “Exporter l’application” crée un exécutable
|
||||
export.description.line2 = autonome pour chaque plateforme sélectionnée.
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = Rechercher
|
||||
find.find = Rechercher:
|
||||
find.replace_with = Remplacer par:
|
||||
find.ignore_case = Ignorer la casse
|
||||
find.all_tabs = Tous les onglets
|
||||
find.wrap_around = Reprendre au début
|
||||
find.btn.replace_all = Remplacer tout
|
||||
find.btn.replace = Remplacer
|
||||
find.btn.find_and_replace = Remplacer & rechercher
|
||||
find.btn.previous = Précédent
|
||||
find.btn.find = Rechercher
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = Chercher dans la doc (en)
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = Selectionner une image ou fichier de données à ajouter au sketch
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = Créer la police
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = Sélecteur de couleurs
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = Archiver le sketch sous...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = Exécuter
|
||||
toolbar.present = Présenter
|
||||
toolbar.stop = Arrêter
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = Nouveau
|
||||
toolbar.open = Ouvrir
|
||||
toolbar.save = Enregistrer
|
||||
# toolbar.export_application = Exporter
|
||||
toolbar.add_mode = Ajouter un mode...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = Nouvel onglet
|
||||
editor.header.rename = Renommer
|
||||
editor.header.delete = Supprimer
|
||||
editor.header.previous_tab = Onglet précédent
|
||||
editor.header.next_tab = Onglet suivant
|
||||
editor.header.delete.warning.title = Ouais, mais non.
|
||||
editor.header.delete.warning.text = Impossible de supprimer le dernier onglet du sketch.
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = Nouveau Nom
|
||||
editor.tab.new.description = Nom du nouveau fichier
|
||||
editor.tab.rename = Nouveau Nom
|
||||
editor.tab.rename.description = Nom du nouveau fichier
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = Nom du nouveau sketch
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = Pas de changements nécessaires pour la mise en forme automatique.
|
||||
editor.status.autoformat.finished = Mise en forme automatique terminé.
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = Sélectionnez d'abord un mot à trouver dans la référence.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = Pas de référence disponible pour «%s».
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = Pas de fichiers ont été ajoutés au Sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = Un fichier ajouté au Sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d fichiers ajoutés au Sketch.
|
||||
editor.status.saving = Enregistrement...
|
||||
editor.status.saving.done = L'enregistrement est terminé.
|
||||
editor.status.saving.canceled = Enregistrement Annulé.
|
||||
editor.status.printing = En cours d'être imprimé...
|
||||
editor.status.printing.done = Imprimerie terminé.
|
||||
editor.status.printing.error = Erreur lors de l'imprimerie.
|
||||
editor.status.printing.canceled = Imprimerie annulé.
|
||||
|
||||
# Footer buttons
|
||||
editor.footer.errors = Erreurs
|
||||
editor.footer.errors.problem = Problèmes
|
||||
editor.footer.errors.tab = Onglet
|
||||
editor.footer.errors.line = Ligne
|
||||
editor.footer.console = Console
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
|
||||
contrib = Contribution Manager
|
||||
contrib.category = Catégorie:
|
||||
contrib.filter_your_search = Filtrer la recherche...
|
||||
contrib.restart = Redémarrage Processing
|
||||
contrib.unsaved_changes = Les modifications non enregistrées ont été trouvées
|
||||
contrib.unsaved_changes.prompt = Êtes-vous sûr(e) de vouloir redémarrer Processing sans d'abord le registrer?
|
||||
contrib.messages.remove_restart = Redémarrer Processing afin que la suppression de cet article soit terminé.
|
||||
contrib.messages.install_restart = Redémarrer Procesing afin que l'installation de cet article soit terminé.
|
||||
contrib.messages.update_restart = Redémarrer Processing pour terminer la mise à jour de cet article.
|
||||
contrib.errors.list_download = Impossible de télécharger la liste des contributions disponibles.
|
||||
contrib.errors.list_download.timeout = Délai de connexion dépassé en téléchargeant la liste des contributions disponibles.
|
||||
contrib.errors.download_and_install = Erreur lors du téléchargement et de l'installation.
|
||||
contrib.errors.description_unavailable = Description indisponible.
|
||||
contrib.errors.malformed_url = Le lien extraité de Processing.org n'est pas valide. \nVous pouvez toujours installer cette librairie manuellement en visitant le site Web de \nla librairie.
|
||||
contrib.errors.needs_repackage = %s doit être reconditionné selon les directives de %s.
|
||||
contrib.errors.no_contribution_found = Impossible de trouver un(e) %s dans le fichier téléchargé.
|
||||
contrib.errors.overwriting_properties = Erreur écrasant le fichier «.properties».
|
||||
contrib.errors.install_failed = L'installation a échoué.
|
||||
contrib.errors.update_on_restart_failed = Mise à jour au redémarrage de %s a échoué.
|
||||
contrib.errors.temporary_directory = Impossible d'écrire dans le répertoire temporaire.
|
||||
contrib.all = Tout
|
||||
contrib.undo = Annuler
|
||||
contrib.remove = Supprimer
|
||||
contrib.install = Installer
|
||||
contrib.progress.installing = L'installation en cours
|
||||
contrib.progress.starting = Commencement
|
||||
contrib.progress.downloading = Téléchargement en cours
|
||||
contrib.download_error = Une erreur s'est produite lors du téléchargement de la contribution.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = Votre système d'exploitation ne semble pas être pris en charge. Vous devriez visiter la librairie de %s pour plus d'information.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = Supprimer
|
||||
warn.delete.sketch = Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce sketch?
|
||||
warn.delete.file = Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer «%s»?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Update Check
|
||||
update_check = Mise à jour
|
||||
update_check.updates_available.core = Une nouvelle version de Processing est disponible, \nVoulez-vous visiter la page de téléchargement de Processing?
|
||||
update_check.updates_available.contributions = Il ya des mises à jour disponibles pour certaines des contributions installés, \nVoulez-vous ouvrir le gestionnaire de la Contribution maintenant?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Color Chooser
|
||||
color_chooser = Sélecteur de couleurs...
|
||||
589
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_it.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,589 @@
|
||||
Annulla
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: Italiano (Italian) (it)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = File
|
||||
menu.file.new = Nuovo
|
||||
menu.file.open = Apri...
|
||||
menu.file.recent = Apri Recenti
|
||||
menu.file.sketchbook = Cartelle degli Sketch...
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = Cartella degli Sketch vuota
|
||||
menu.file.examples = Esempi...
|
||||
menu.file.close = Chiudi
|
||||
menu.file.save = Salva
|
||||
menu.file.save_as = Salva con nome...
|
||||
menu.file.export_application = Esporta Applicazione...
|
||||
menu.file.page_setup = Imposta Pagina
|
||||
menu.file.print = Stampa...
|
||||
menu.file.preferences = Preferenze...
|
||||
menu.file.quit = Esci
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = Modifica
|
||||
menu.edit.undo = Annulla
|
||||
menu.edit.redo = Ripeti
|
||||
menu.edit.action.addition = addizione
|
||||
menu.edit.action.deletion = cancellazione
|
||||
menu.edit.cut = Taglia
|
||||
menu.edit.copy = Copia
|
||||
menu.edit.copy_as_html = Copia come HTML
|
||||
menu.edit.paste = Incolla
|
||||
menu.edit.select_all = Seleziona Tutto
|
||||
menu.edit.auto_format = Formattazione Automatica
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = Commenta/Rimuovi commento
|
||||
menu.edit.increase_indent = Aumenta Indentazione
|
||||
menu.edit.decrease_indent = Diminuisci Indentazione
|
||||
menu.edit.find = Trova...
|
||||
menu.edit.find_next = Trova Successivo
|
||||
menu.edit.find_previous = Trova Puccessivo
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = Trova Testo Selezionato
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = Esegui
|
||||
menu.sketch.present = Presenta
|
||||
menu.sketch.tweak = Tweak
|
||||
menu.sketch.stop = Stop
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = Importa Libreria...
|
||||
menu.library.add_library = Aggiungi Libreria...
|
||||
menu.library.contributed = Librerie di terze parti
|
||||
menu.library.no_core_libraries = modalità senza librerie di default
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = Sketch
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = Apri cartella dello Sketch
|
||||
menu.sketch.add_file = Aggiungi File...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
menu.debug = Debug
|
||||
menu.debug.enable = Abilitare Debugger
|
||||
menu.debug.disable = Disabilitare Debugger
|
||||
#menu.debug.show_debug_toolbar = Show Debug Toolbar
|
||||
#menu.debug.debug = Debug
|
||||
#menu.debug.stop = Stop
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.toggle_breakpoint = Toggle Breakpoint
|
||||
#menu.debug.list_breakpoints = List breakpoints
|
||||
# ---
|
||||
# used for both menus and toolbars
|
||||
menu.debug.step = Step
|
||||
menu.debug.step_into = Step Avanti
|
||||
menu.debug.step_out = Step Indietro
|
||||
menu.debug.continue = Continua
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.print_stack_trace = Print Stack Trace
|
||||
#menu.debug.print_locals = Print Locals
|
||||
#menu.debug.print_fields = Print Fields
|
||||
#menu.debug.print_source_location = Print Source Location
|
||||
#menu.debug.print_threads = Print Threads
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.variable_inspector = Variable Inspector
|
||||
menu.debug.show_variables = Mostra Variabili
|
||||
menu.debug.hide_variables = Nascondi Variabili
|
||||
#menu.debug.show_sketch_outline = Show Sketch Outline
|
||||
#menu.debug.show_tabs_list = Show Tabs List
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = Strumenti
|
||||
menu.tools.color_selector = Selezionatore dei colori...
|
||||
menu.tools.create_font = Crea Font...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = Archivia Sketch
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = Ripara la "Serial Library"
|
||||
menu.tools.install_processing_java = Installa "processing-java"
|
||||
menu.tools.add_tool = Aggiungi Strumento...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = Aiuto
|
||||
menu.help.welcome = Benvenuto in Processing 3
|
||||
menu.help.about = Riguardo a Processing
|
||||
menu.help.environment = Ambiente di Sviluppo
|
||||
menu.help.reference = Guida di Riferimento
|
||||
menu.help.find_in_reference = Cerca nella Guida
|
||||
menu.help.libraries_reference = Guida delle Librerie
|
||||
menu.help.tools_reference = Guida degli Strumenti
|
||||
menu.help.empty = (vuoto)
|
||||
menu.help.online = Online
|
||||
menu.help.getting_started = Primi Passi
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = Risoluzione dei Problemi
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = Domande Frequenti
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = La Processing Foundation
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = Visita Processing.org
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = Si
|
||||
prompt.no = No
|
||||
prompt.cancel = Cancella
|
||||
prompt.ok = Ok
|
||||
prompt.browse = Naviga
|
||||
prompt.export = Esporta
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = Apri uno sketch di Processing...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = Salva la cartella degli sketch con nome...
|
||||
save.title = Vuoi salvare le modifiche di %s<br> prima di chiudere?
|
||||
save.hint = Se non salverai, le tue modifiche verranno perse.
|
||||
save.btn.save = Salva
|
||||
save.btn.dont_save = Non salvare
|
||||
|
||||
# Close (Frame) also used to prompt on non-OS X machines
|
||||
close.unsaved_changes = Salvare le modifiche di %s?
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = Preferenze
|
||||
preferences.button.width = 80
|
||||
preferences.requires_restart = richiede il riavvio di Processing
|
||||
preferences.sketchbook_location = Percorso della cartella degli sketch
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = Percorso della cartella degli sketch
|
||||
preferences.language = Lingua
|
||||
preferences.editor_and_console_font = Font dell'Editor e della Console
|
||||
preferences.editor_and_console_font.tip = Scegli il font usato dall'Editor e dalla Console.<br>Solo font monospaced (larghezza fissa) possono essere usati,<br>sebbene la lista possa essere imperfetta.
|
||||
preferences.editor_font_size = Dimensione del font dell'Editor
|
||||
preferences.console_font_size = Dimensione del font della Console
|
||||
preferences.zoom = Scala dell'interfaccia
|
||||
preferences.zoom.auto = Automatica
|
||||
preferences.background_color = Colore di sfondo durante la modalità "Presenta"
|
||||
preferences.background_color.tip = Scegli il colore di sfondo durante la modalità "Presenta".<br>Questa modalità è utilizzata per mostrare uno sketch a tutto schermo;<br>è accessibile dal menù Sketch.
|
||||
preferences.use_smooth_text = Usa un font semplice nell'Editor
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = Abilita la possibilità di usare caratteri complessi
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = per esempio Giapponese
|
||||
preferences.continuously_check = Controlla continuamente la presenza di errori
|
||||
preferences.show_warnings = Mostra Avvisi
|
||||
preferences.code_completion = Completamento del codice con
|
||||
preferences.trigger_with = Abilita con
|
||||
preferences.cmd_space = spazio
|
||||
preferences.suggest_imports = Suggerisci il codice di import
|
||||
preferences.increase_max_memory = Aumenta la massima memoria disponibile a
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = Elimina le cartelle precedenti dopo l'export
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = Consenti di controllare la presenza di aggiornamenti (vedi le FAQ per le informazioni condivise)
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = Esegui Sketch nel monitor
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = Stabilisce il monitor nel quale gli sketch vengono inizalmente visualizzati.<br>Come al solito, se la finestra dello sketch viene spostata, si riaprirà nella<br>stessa posizione, tuttavia quando si esegue nella modalità "Presenta"<br>(tutto schermo), questo monitor verrà sempre utilizzato.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = Associa automaticamente i file .pde con Processing
|
||||
preferences.launch_programs_in = Lancia programmi in
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = modalità
|
||||
preferences.file = Più preferenze possono essere modificate nel file
|
||||
preferences.file.hint = modificalo solo quando Processing non è aperto
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = Seleziona la nuova posizione della cartella degli Sketch
|
||||
|
||||
# Sketchbook (Frame)
|
||||
sketchbook = Cartella degli Sketch
|
||||
sketchbook.tree = Cartella degli Sketch
|
||||
|
||||
# Examples (Frame)
|
||||
examples.title = %s Esempi
|
||||
examples.add_examples = Aggiungi Esempi...
|
||||
examples.libraries = Librerie di terze parti
|
||||
examples.core_libraries = Librarie
|
||||
examples.contributed = Esempi di terze parti
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = Opzioni di esportazione
|
||||
export.platforms = Piattaforme
|
||||
export.options = Opzioni
|
||||
export.options.present = Modalità "Presenta"
|
||||
export.options.show_stop_button = Mostra il bottone di Stop
|
||||
export.description.line1 = Esporta come applicazione creerà
|
||||
export.description.line2 = delle applicazioni esegubili per la piattaforma scelta.
|
||||
export.unsaved_changes = Salvare le modifiche prima di esportare?
|
||||
export.notice.cancel.unsaved_changes = Esportazione cancellata, prima di eseguirlo è necessario salvare.
|
||||
export.notice.exporting = Esportando l'applicazione
|
||||
export.notice.exporting.done = Esportazione eseguita.
|
||||
export.notice.exporting.error = Errore durante l'esportazione.
|
||||
export.notice.exporting.cancel = Esportazione come applicazione cancellata.
|
||||
export.tooltip.macosx = L'esportazione per Mac OS X è disponibile solo su Mac OS X
|
||||
export.full_screen = Tutto Schermo
|
||||
export.embed_java = Embed Java
|
||||
export.embed_java.for = Embed Java for
|
||||
export.code_signing = Code Signing
|
||||
export.messages.is_read_only = Sketch è in modalità di sola lettura
|
||||
export.messages.is_read_only.description = Alcuni files sono in modalità sola lettura, quindi dovrai\nsalvare lo Sketch in un'altra posizione\ne provare di nuovo.
|
||||
export.messages.cannot_export = Non è possibile esportare
|
||||
export.messages.cannot_export.description = Non puoi esportare uno Sketch che non è ancora stato salvato.
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = Trova
|
||||
find.find = Trova:
|
||||
find.replace_with = Sostituisci con:
|
||||
find.ignore_case = Ignora maiuscole / minuscole
|
||||
find.all_tabs = Cerca in tutte le schede
|
||||
find.wrap_around = Prosegui dall'inizio
|
||||
find.btn.replace_all = Sostituisci tutto
|
||||
find.btn.replace = Sostituisci
|
||||
find.btn.replace_and_find = Trova e sostituisci
|
||||
find.btn.previous = Trova precedente
|
||||
find.btn.find = Trova
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = Trova nella guida
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = Seleziona un'immagine o un altro file da copiare nel tuo sketch
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = Crea un Font
|
||||
create_font.label = Usa questo strumento per creare dei font bitmap per il tuo programma.\nSeleziona un font e la dimensione, poi clicca su 'Ok' per generare il font.\nSarà aggiunto alla cartella dei dati del tuo sketch.
|
||||
create_font.size = Dimensione
|
||||
create_font.smooth = Caratteri semplici
|
||||
create_font.characters = Caratteri...
|
||||
create_font.character_selector = Selezionatore dei caratteri
|
||||
create_font.character_selector.label = I caratteri di default includono gran parte dei caratteri bitmap per Mac OS\ne Windows Latin scripts. Includere tutti i caratteri può\nrichiedere una grande quantità di memoria per tutti i bitmap.\nPEr un controllo maggiore puoi selezionare ogni specifico blocco Unicode.
|
||||
create_font.default_characters = Caratteri di default
|
||||
create_font.all_characters = Tutti i caratteri
|
||||
create_font.specific_unicode = Blocchi specifici Unicode
|
||||
create_font.filename = Nome del file
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = Selezionatore dei colori
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = Archivia sketch come...
|
||||
|
||||
# Tweak Mode
|
||||
tweak_mode = Modalità Tweak
|
||||
tweak_mode.save_before_tweak = Per favore salva lo sketch prima di avviare la modalità Tweak.
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line1 = Salvare le modifiche?
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line2 = Hai cambiato alcuni valori nello sketch. Vuoi salvare le modifiche?
|
||||
|
||||
# DebugTray
|
||||
debugger.name = Nome
|
||||
debugger.value = Valore
|
||||
debugger.type = Tipo
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = Esegui
|
||||
toolbar.present = Presenta
|
||||
toolbar.stop = Stop
|
||||
toolbar.debug = Debug
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = Nuovo
|
||||
toolbar.open = Apri
|
||||
toolbar.save = Salva
|
||||
# toolbar.export_application = Export Application
|
||||
toolbar.add_mode = Aggiungi modalità...
|
||||
|
||||
# [Debug] [Continue] [Step] [Stop] [Toggle Breakpoints] [Variable Inspector]
|
||||
#toolbar.debug.continue = Continue
|
||||
#toolbar.debug.step = Step
|
||||
#toolbar.debug.step_into = Step Into
|
||||
#toolbar.debug.stop = Stop
|
||||
#toolbar.debug.toggle_breakpoints = Toggle Breakpoint
|
||||
#toolbar.debug.variable_inspector = Variable Inspector
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = Nuova scheda
|
||||
editor.header.rename = Rinomina
|
||||
editor.header.delete = Elimina
|
||||
editor.header.previous_tab = Scheda precedente
|
||||
editor.header.next_tab = Scheda successiva
|
||||
editor.header.delete.warning.title = No.
|
||||
editor.header.delete.warning.text = Non puoi eliminare la scheda principale del tuo unico sketch aperto..
|
||||
|
||||
# PopUp menu
|
||||
editor.popup.jump_to_declaration = Vai alla Dichiarazione
|
||||
editor.popup.show_usage = Mostra utilizzo...
|
||||
editor.popup.rename = Rinomina...
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = Nuovo Nome
|
||||
editor.tab.new.description = Nome del nuovo file
|
||||
editor.tab.rename = Nuovo Nome
|
||||
editor.tab.rename.description = Nuovo nome del file
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = Nuovo nome dello scketch
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = Nessuna modifica necessaria per l'Auto Format.
|
||||
editor.status.autoformat.finished = Auto Format terminato.
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = Per prima cosa selezionare una parola da trovare nella guida.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = Nessuna referenza disponibile per "%s".
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = Nessun file aggiunto allo sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = Un file aggiunto allo sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d file aggiunti allo sketch.
|
||||
editor.status.saving = Salvataggio...
|
||||
editor.status.saving.done = Salvataggio eseguito.
|
||||
editor.status.saving.canceled = Salvataggio annullato.
|
||||
editor.status.printing = Stampa in corso...
|
||||
editor.status.printing.done = Stampa eseguita.
|
||||
editor.status.printing.error = Errore durante la stampa.
|
||||
editor.status.printing.canceled = Stampa annullata.
|
||||
editor.status.copy_as_html = Il codice formattato in HTML è stato copiato.
|
||||
editor.status.debug.busy = Debugger occupato...
|
||||
editor.status.debug.halt = Debugger bloccato.
|
||||
editor.status.archiver.create = Creato archivio "%s".
|
||||
editor.status.archiver.cancel = Archivio sketch annullato.
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
editor.status.warning = Avviso
|
||||
editor.status.error = Errore
|
||||
editor.status.error_on = Errore su "%s"
|
||||
editor.status.missing.default = Manca "%c"
|
||||
editor.status.missing.semicolon = Manca un punto e virgola ";"
|
||||
editor.status.missing.left_sq_bracket = Manca parentesi quadra sinistra "["
|
||||
editor.status.missing.right_sq_bracket = Manca parentesi quadra destra "]"
|
||||
editor.status.missing.left_paren = Manca parentesi sinistra "("
|
||||
editor.status.missing.right_paren = Manca parentesi destra ")"
|
||||
editor.status.missing.left_curly_bracket = Manca parentesi graffa sinistra "{"
|
||||
editor.status.missing.right_curly_bracket = Manca parentesi graffa destra "}"
|
||||
editor.status.missing.add = Considera di aggiungere "%s"
|
||||
editor.status.reserved_words = "color" e "int" sono parole riservate e non possono essere usate come nome di una variabile
|
||||
editor.status.undefined_method = La funzione "%s(%s)" non esiste
|
||||
editor.status.undefined_constructor = Il costruttore "%s(%s)" non esiste
|
||||
editor.status.empty_param = La funzione "%s()" non richiede alcun parametro
|
||||
editor.status.wrong_param = La funzione "%s()" si aspetta dei parametri come: "%s(%s)"
|
||||
editor.status.undef_global_var = La variabile globale "%s" non esiste
|
||||
editor.status.undef_class = La classe "%s" non esiste
|
||||
editor.status.undef_var = La variabile "%s" non esiste
|
||||
editor.status.undef_name = Il nome "%s" non può essere riconosciuto
|
||||
editor.status.type_mismatch = Errore di battitura, "%s" non combacia con "%s"
|
||||
editor.status.unused_variable = Il valore della variabile locale "%s" non è usato
|
||||
editor.status.uninitialized_variable = La variabile locale "%s" potrebbe non essere stata inizializzata
|
||||
editor.status.no_effect_assignment = L'assegnazione alla variabile "%s" non ha effetto
|
||||
editor.status.hiding_enclosing_type = La classe "%s" non può avere lo stesso nome del tuo sketch o della classe che la contiene
|
||||
|
||||
# Footer buttons
|
||||
editor.footer.errors = Errori
|
||||
editor.footer.errors.problem = Problemi
|
||||
editor.footer.errors.tab = Tab
|
||||
editor.footer.errors.line = Linea
|
||||
editor.footer.console = Console
|
||||
|
||||
# New handler
|
||||
new.messages.is_read_only = Lo sketch è in modalità sola lettura.
|
||||
new.messages.is_read_only.description = Alcuni files sono in sola lettura, quindi devi\nsalvare lo sketch in un'altra cartella,\ne provare di nuovo.
|
||||
|
||||
# Rename handler
|
||||
rename.messages.is_untitled = Sketch senza nome
|
||||
rename.messages.is_untitled.description = Che ne dici di salvare lo sketch\nprima di provare a rinominarlo?
|
||||
rename.messages.is_modified = Per favore salva lo sketch prima di rinominarlo.
|
||||
rename.messages.is_read_only = Lo sketch è in modalità sola lettura.
|
||||
rename.messages.is_read_only.description = Alcuni files sono in sola lettura, quindi devi\nsalvare lo sketch in un'altra cartella,\ne provare di nuovo.
|
||||
|
||||
# Naming handler
|
||||
name.messages.problem_renaming = Problema con nuovo nome
|
||||
name.messages.starts_with_dot.description = Il nome non può iniziare con un punto.
|
||||
name.messages.invalid_extension.description = ".%s" non è un'estensione valida.
|
||||
name.messages.main_java_extension.description = La prima tab non può essere un file .%s.\n(Potrebbe essere il caso che tu passi a un\n"vero" ambiente di sviluppo.)
|
||||
name.messages.new_sketch_exists = No
|
||||
name.messages.new_sketch_exists.description = Un file chiamato "%s" esiste già in\n"%s"
|
||||
name.messages.new_folder_exists = Impossibile rinominare
|
||||
name.messages.new_folder_exists.description = Putroppo uno sketch (o cartella) chiamato "%s" esiste già.
|
||||
name.messages.error = Errore
|
||||
name.messages.no_rename_folder.description = Impossibile rinominare la cartella dello sketch.
|
||||
name.messages.no_rename_file.description = Impossibile rinominare "%s" in "%s"
|
||||
name.messages.no_create_file.description = Impossibile creare il file "%s"\nin "%s"
|
||||
|
||||
# Delete handler
|
||||
delete.messages.cannot_delete = Impossibile eliminare
|
||||
delete.messages.cannot_delete.description = Non puoi eliminare uno sketch che non è stato salvato.
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file = Impossibile
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file.description = Impossibile eliminare
|
||||
delete.messages.is_read_only = Lo sketch è in modalità sola lettura.
|
||||
delete.messages.is_read_only.description = Alcuni files sono in sola lettura, quindi devi\nsalvare lo sketch in un'altra cartella,\ne provare di nuovo.
|
||||
|
||||
# Save handler
|
||||
save_file.messages.is_read_only = Lo sketch è in modalità sola lettura.
|
||||
save_file.messages.is_read_only.description = Alcuni files sono in sola lettura, quindi devi\nsalvare questo sketch in un'altra cartella.
|
||||
save_file.messages.sketch_exists = Impossibile salvare
|
||||
save_file.messages.sketch_exists.description = Uno sketch con il nome\n“%s” esiste già.
|
||||
save_file.messages.tab_exists = No
|
||||
save_file.messages.tab_exists.description = Non puoi salvare lo sketch come "%s"\npoichè lo sketch ha già una tab con quel nome.
|
||||
save_file.messages.recursive_save = Sei amico di Borges
|
||||
save_file.messages.recursive_save.description = Non puoi salvare lo sketch in una cartella\ndentro se stessa: andrebbe avanti all'infinito.
|
||||
|
||||
# Add handler
|
||||
add_file.messages.is_read_only = Lo sketch è in modalità sola lettura.
|
||||
add_file.messages.is_read_only.description = Alcuni files sono in sola lettura, quindi devi\nsalvare lo sketch in un'altra cartella,\ne provare di nuovo.
|
||||
add_file.messages.confirm_replace = Sostituire l'esitente versione di %s?
|
||||
add_file.messages.error_adding = Errore aggiungendo il file
|
||||
add_file.messages.cannot_delete.description = Impossibile eliminare il corrente file '%s'.
|
||||
add_file.messages.cannot_add.description = Impossibile aggiungere '%s' allo sketch.
|
||||
add_file.messages.same_file = Non puoi fregarmi
|
||||
add_file.messages.same_file.description = Questo file è già stato copiato nella\nquale tu stavic cercando di aggiugnerlo.\nNon lo farò.
|
||||
|
||||
# Temp folder creator
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder = Errore nella compilazione della cartella
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder.description = Impossibile trovare una cartella dove compilare lo sketch.
|
||||
|
||||
# Ensure Existance
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch = Sketch scomparso.
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch.description = Cartella dello sketch scomparsa.\nProverò a ri-salvarla nella stessa location,\nma qualsiasi cosa eccetto il codice verrà persa.
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable = Impossibile ri-salvare lo sketch.
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable.description = Impossibile ri-salvare correttamente lo sketch. Potresti incontrare qualche problema,\ne potrebbe essere l'ora di copiare e incollare il codice in un altro editor di testo.
|
||||
|
||||
# Check name
|
||||
check_name.messages.is_name_modified = Il nome dello sketch deve essere modificato. Il nome può consistere solo di\ncaratteri e numeri ASCII (ma non può cominciare con un numero).\nInoltre devono essere di lunghezza inferiore ai 64 caratteri.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contributions
|
||||
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
contrib = Manager dei Contributi
|
||||
contrib.manager_title.update = Manager degli Aggiornamenti
|
||||
contrib.manager_title.mode = Manager delle Modalità
|
||||
contrib.manager_title.tool = Manager degli Strumenti
|
||||
contrib.manager_title.library = Manager della Libreria
|
||||
contrib.manager_title.examples = Manager degli esempi
|
||||
contrib.category = Categoria:
|
||||
contrib.filter_your_search = Filtra la tua ricerca...
|
||||
contrib.show_only_compatible.mode = Mostra solo modalità compatibili
|
||||
contrib.show_only_compatible.tool = Mostra solo strumenti compatibili
|
||||
contrib.show_only_compatible.library = Mostra solo librerie compatibili
|
||||
contrib.show_only_compatible.examples = Mostra solo esempi compatibili
|
||||
contrib.show_only_compatible.update = Mostra solo aggiornamenti compatibili
|
||||
contrib.restart = Riavvia Processing
|
||||
contrib.unsaved_changes = Sono presenti modifiche non salvate
|
||||
contrib.unsaved_changes.prompt = Sei sicuro di voler riavviare Processing senza salvare le modifiche?
|
||||
contrib.messages.remove_restart = Per favore riavvia Processing per finire di rimuovere questo componente.
|
||||
contrib.messages.install_restart = Per favore riavvia Processing per finire di installare questo componente.
|
||||
contrib.messages.update_restart = Per favore riavvia Processing per finire di aggiornare questo componente.
|
||||
contrib.errors.list_download = Impossibile scaricare la lista dei contributi disponibili.
|
||||
contrib.errors.list_download.timeout = Connessione interrotta durante il download della lista dei contributi.
|
||||
contrib.errors.download_and_install = Errore durante il download e l'installazione di %s.
|
||||
contrib.errors.description_unavailable = Descrizione non disponibile.
|
||||
contrib.errors.malformed_url = Il link ottenuto da Processing.org non è valido.\nPuoi comunque installare la libreria manualmente visitando\nil suo sito web.
|
||||
contrib.errors.needs_repackage = %s necessita di ricreare il suo pacchetto secondo le %s lineeguida.
|
||||
contrib.errors.no_contribution_found = Impossibile trovare un %s nel file scaricato.
|
||||
contrib.errors.overwriting_properties = Errore sovrascrivendo il file .properties.
|
||||
contrib.errors.install_failed = Installazione fallita
|
||||
contrib.errors.update_on_restart_failed = L'aggiornamento al riavvio di %s è fallito.
|
||||
contrib.errors.temporary_directory = Impossibile scrivere nella cartella temporanea.
|
||||
contrib.errors.contrib_download.timeout = Connessione interrotta durante il download di %s.
|
||||
contrib.errors.no_internet_connection = Sembra che tu non sia connesso a Internet.
|
||||
contrib.status.downloading_list = Scaricando la lista dei contributi...
|
||||
contrib.status.connecting = Connettendosi...
|
||||
contrib.status.done = Fatto.
|
||||
contrib.all = Tutti
|
||||
contrib.undo = Annulla
|
||||
contrib.remove = Rimuovi
|
||||
contrib.install = Installa
|
||||
contrib.progress.installing = Installando
|
||||
contrib.progress.starting = Inizializzando
|
||||
contrib.progress.downloading = Scaricando
|
||||
contrib.download_error = Errore durante il download del contributo.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = Il tuo sistema operativo sembra non essere supportato. Dovresti visitare %s della libreria per maggiori informazioni.
|
||||
contrib.category.3d = 3D
|
||||
contrib.category.animation = Animazione
|
||||
contrib.category.data = Dati
|
||||
contrib.category.geometry = Geometria
|
||||
contrib.category.gui = GUI
|
||||
contrib.category.hardware = Hardware
|
||||
contrib.category.i_o = I/O
|
||||
contrib.category.math = Matematica
|
||||
contrib.category.simulation = Simulazione
|
||||
contrib.category.sound = Suono
|
||||
contrib.category.typography = Tipografia
|
||||
contrib.category.utilities = Utilità
|
||||
contrib.category.video_vision = Video & Grafica
|
||||
contrib.category.other = Altro
|
||||
|
||||
# Install on Startup
|
||||
contrib.startup.errors.download_install = Errore durante il download e installazione di %s
|
||||
contrib.startup.errors.temp_dir = Impossibile scrivere nella cartella temporanea durante il download e installazione di %s
|
||||
contrib.startup.errors.new_marker = Il selezionatore dei contributi non aggiornato sembra non essere compatibile con %s. Dovresti installarlo manualmente per poterlo aggiornare...
|
||||
|
||||
# Install on Import
|
||||
contrib.import.dialog.title = Librerie mancanti disponibili
|
||||
contrib.import.dialog.primary_text = Le seguenti librerie importate sono disponibili per il download, ma non sono state installate.
|
||||
contrib.import.dialog.secondary_text = Vorresti installarle ora?
|
||||
contrib.import.progress.download = Scaricando %s...
|
||||
contrib.import.progress.install = Installando %s...
|
||||
contrib.import.progress.done = %s è stato installato.
|
||||
contrib.import.progress.final_list = LE seguenti librerie sono state installate:
|
||||
contrib.import.errors.link = Errore: la libreria %s ha uno strano link di download.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = Elimina
|
||||
warn.delete.sketch = Sei sicuro di voler eliminare questo sketch?
|
||||
warn.delete.file = Sei sicuro di voler eliminare "%s"?
|
||||
warn.cannot_change_mode.title = Impossibile cambiare modalità
|
||||
warn.cannot_change_mode.body = Impossibile cambiare modalità,\npoichè la modalità "%s" non è compatibile con quella corrente.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Update Check
|
||||
|
||||
update_check = Aggiorna
|
||||
update_check.updates_available.core = Una nuova versione di Processing è disponibile,\nvuoi visitare la pagina di download del sito di Processing?
|
||||
update_check.updates_available.contributions = Ci sono aggiornamenti disponibili per alcuni dei contributi installati,\nvorresti aprire il gestore dei contributi ora?
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Color Chooser
|
||||
|
||||
color_chooser = Selezionatore dei colori
|
||||
color_chooser.select = Seleziona
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Movie Maker
|
||||
|
||||
movie_maker = Creatore di filmati
|
||||
movie_maker.title = QuickTime Movie Maker
|
||||
movie_maker.blurb = <html><b>Questo strumento crea un filmato QuickTime a partire da una sequenza di immagini.</b><br><br>Per evitare artifatti causati dalla ri-compressone di immagini in video,<br> usa immagini TIFF, TGA (da Processing), o PNG come sorgenti.<br><br>Immagini TIFF e TGA verranno scritte più rapidamente, ma richiederanno più memoria:<br><tt>saveFrame("frames/####.tif");</tt><br><tt>saveFrame("frames/####.tga");</tt><br><br>Le immagini PNG sono più piccole, ma il tuo sketch verrà eseguito più lentamente:<br><tt>saveFrame("frames/####.png");</tt><br><br><font color="#808080">This codice è basato su QuickTime Movie Maker 1.5.1 2011-01-17.<br>Copyright © 2010-2011 Werner Randelshofer. Tutti i diritti riservati</font>
|
||||
movie_maker.image_folder_help_label = Trascina una cartella con immagini dentro il campo qui sotto:
|
||||
movie_maker.choose_button = Scegli...
|
||||
movie_maker.select_image_folder = Seleziona la cartella con le immagini...
|
||||
movie_maker.sound_file_help_label = Trascina un file audio nel campo qui sotto (.au, .aiff, .wav, .mp3):
|
||||
movie_maker.select_sound_file = Seleziona un file audio...
|
||||
|
||||
movie_maker.create_movie_button = Crea filmato...
|
||||
movie_maker.save_dialog_prompt = Salva filmato come...
|
||||
movie_maker.width = Larghezza:
|
||||
movie_maker.height = Altezza:
|
||||
movie_maker.compression = Compressione:
|
||||
movie_maker.compression.animation = Animazione
|
||||
movie_maker.compression.jpeg = JPEG
|
||||
movie_maker.compression.png = PNG
|
||||
movie_maker.framerate = Fotogrammi al secondo:
|
||||
movie_maker.orig_size_button = Stessa dimensione degli originali
|
||||
movie_maker.orig_size_tooltip = Seleziona questa opzione se la cartalla contiene già fotogrammi della dimensione desiderata.
|
||||
|
||||
movie_maker.error.avoid_tiff = Prova immagini TGA o PNG al posto di TIFF.
|
||||
movie_maker.error.badnumbers = Larghezza e altezza devono essere numeri interi positivi; il numero di fotogrammi al secondo deve essere un numero positivo.
|
||||
movie_maker.error.cannot_read = Impossibile leggere %s.
|
||||
movie_maker.error.cannot_read_maybe_bad = Impossibile leggere %s; potrebbe non andare bene.
|
||||
movie_maker.error.movie_failed = Creazione del filmato QuickTime fallita.
|
||||
movie_maker.error.need_input = Dovresti specificare la cartella con i file delle immagini o dei suoni, o entrambe.
|
||||
movie_maker.error.no_images_found = Nessun file immagine trovato.
|
||||
movie_maker.error.sorry = Mi dispiace
|
||||
movie_maker.error.unknown_tga_format = Sconosciuto formato di file .tga per %s.
|
||||
|
||||
movie_maker.progress.creating_file_name = Creando %s.
|
||||
movie_maker.progress.creating_output_file = Creando il file di output
|
||||
movie_maker.progress.initializing = Inizializzando...
|
||||
movie_maker.progress.processing = Processando %s.
|
||||
586
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_ja.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,586 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: Japanese (日本語) (ja)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = ファイル
|
||||
menu.file.new = 新規
|
||||
menu.file.open = 開く...
|
||||
menu.file.recent = 最近開いたファイル
|
||||
menu.file.sketchbook = スケッチブック...
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = 空のスケッチブック
|
||||
menu.file.examples = サンプル...
|
||||
menu.file.close = 閉じる
|
||||
menu.file.save = 保存
|
||||
menu.file.save_as = 名前を付けて保存...
|
||||
menu.file.export_application = アプリケーションとしてエクスポート...
|
||||
menu.file.page_setup = ページ設定
|
||||
menu.file.print = 印刷...
|
||||
menu.file.preferences = 設定...
|
||||
menu.file.quit = 終了
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = 編集
|
||||
menu.edit.undo = 元に戻す
|
||||
menu.edit.redo = やり直し
|
||||
menu.edit.action.addition = addition
|
||||
menu.edit.action.deletion = deletion
|
||||
menu.edit.cut = 切り取り
|
||||
menu.edit.copy = コピー
|
||||
menu.edit.copy_as_html = HTMLとしてコピー
|
||||
menu.edit.paste = 貼り付け
|
||||
menu.edit.select_all = すべて選択
|
||||
menu.edit.auto_format = 自動フォーマット
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = コメント/アンコメント
|
||||
menu.edit.increase_indent = インデントを増やす
|
||||
menu.edit.decrease_indent = インデントを減らす
|
||||
menu.edit.find = 検索...
|
||||
menu.edit.find_next = 次を探す
|
||||
menu.edit.find_previous = 前を探す
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = 選択を検索
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = 実行
|
||||
menu.sketch.present = プレゼンテーション
|
||||
menu.sketch.tweak = Tweak
|
||||
menu.sketch.stop = 停止
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = ライブラリをインポート...
|
||||
menu.library.add_library = ライブラリを追加...
|
||||
menu.library.contributed = 貢献
|
||||
menu.library.no_core_libraries = モードにコアライブラリがありません
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = スケッチ
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = スケッチフォルダーを開く
|
||||
menu.sketch.add_file = ファイルを追加...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
menu.debug = デバッグ
|
||||
menu.debug.enable = デバッガを有効化
|
||||
menu.debug.disable = デバッガを無効化
|
||||
#menu.debug.show_debug_toolbar = Show Debug Toolbar
|
||||
#menu.debug.debug = Debug
|
||||
#menu.debug.stop = Stop
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.toggle_breakpoint = ブレークポイントを切り替え
|
||||
#menu.debug.list_breakpoints = List breakpoints
|
||||
# ---
|
||||
# used for both menus and toolbars
|
||||
menu.debug.step = ステップ
|
||||
menu.debug.step_into = ステップイン
|
||||
menu.debug.step_out = ステップアウト
|
||||
menu.debug.continue = 続行
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.print_stack_trace = Print Stack Trace
|
||||
#menu.debug.print_locals = Print Locals
|
||||
#menu.debug.print_fields = Print Fields
|
||||
#menu.debug.print_source_location = Print Source Location
|
||||
#menu.debug.print_threads = Print Threads
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.variable_inspector = Variable Inspector
|
||||
menu.debug.show_variables = 変数を表示
|
||||
menu.debug.hide_variables = 変数を隠す
|
||||
#menu.debug.show_sketch_outline = Show Sketch Outline
|
||||
#menu.debug.show_tabs_list = Show Tabs List
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = ツール
|
||||
menu.tools.color_selector = 色選択...
|
||||
menu.tools.create_font = フォント作成...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = スケッチをアーカイブ
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = シリアルライブラリを修正
|
||||
menu.tools.install_processing_java = "processing-java" をインストール
|
||||
menu.tools.add_tool = ツールを追加...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = ヘルプ
|
||||
menu.help.welcome = Processing 3 へようこそ
|
||||
menu.help.about = Processing について
|
||||
menu.help.environment = 環境
|
||||
menu.help.reference = リファレンス
|
||||
menu.help.find_in_reference = リファレンスから探す
|
||||
menu.help.libraries_reference = ライブラリ・リファレンス
|
||||
menu.help.tools_reference = ツール・リファレンス
|
||||
menu.help.empty = (空)
|
||||
menu.help.online = オンライン
|
||||
menu.help.getting_started = はじめの一歩
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = 問題解決
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = よくある質問
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = Processing Foundation
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = Processing.org にアクセスする
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = はい
|
||||
prompt.no = いいえ
|
||||
prompt.cancel = キャンセル
|
||||
prompt.ok = OK
|
||||
prompt.browse = 参照
|
||||
prompt.export = エクスポート
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = Processing スケッチを開く...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = スケッチフォルダーを名前を付けて保存...
|
||||
save.title = 閉じる前に %s<br> への変更を保存しますか?
|
||||
save.hint = 保存しなければ、変更は失われます。
|
||||
save.btn.save = 保存する
|
||||
save.btn.dont_save = 保存しない
|
||||
|
||||
# Close (Frame) also used to prompt on non-OS X machines
|
||||
close.unsaved_changes = %s への変更を保存しますか?
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = 設定
|
||||
preferences.button.width = 120
|
||||
preferences.requires_restart = Processing の再起動が必要です
|
||||
preferences.sketchbook_location = スケッチブックの場所
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = スケッチブックの場所
|
||||
preferences.language = 言語
|
||||
preferences.editor_and_console_font = エディタとコンソールのフォント
|
||||
preferences.editor_and_console_font.tip = Select the font used in the Editor and the Console.<br>Only monospaced (fixed-width) fonts may be used,<br>though the list may be imperfect.
|
||||
preferences.editor_font_size = エディタフォントサイズ
|
||||
preferences.console_font_size = コンソールフォントサイズ
|
||||
preferences.background_color = プレゼンテーションの背景色
|
||||
preferences.background_color.tip = Select the background color used when using Present.<br>Present is used to present a sketch in full-screen,<br>accessible from the Sketch menu.
|
||||
preferences.use_smooth_text = エディタウィンドウでスムーズテキストを使う
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = 複雑なテキスト入力を有効にする
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = 例:日本語
|
||||
preferences.continuously_check = エラーのために継続的にチェックする
|
||||
preferences.show_warnings = 警告を表示する
|
||||
preferences.code_completion = コード補完
|
||||
preferences.trigger_with = 起動
|
||||
preferences.cmd_space = space
|
||||
preferences.suggest_imports = import 宣言をサジェストする
|
||||
preferences.increase_max_memory = 有効な最大メモリを増やす
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = エクスポート時に以前のフォルダーを削除する
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = 起動時にアップデートをチェックする
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = スケッチを実行するディスプレイ
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = スケッチが最初に置かれるディスプレイをセットして下さい。<br>通常、スケッチウィンドウを動かすと、同じ位置に再び開かれますが、<br>プレゼンテーション(フルスクリーン)モードで実行している場合、<br>このディスプレイが常に使用されます。
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = 自動的に .pde ファイルを Processing に関連付ける
|
||||
preferences.launch_programs_in = プログラムを起動する
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = モード
|
||||
preferences.file = 詳細な設定は次のファイルを直接編集することで可能です
|
||||
preferences.file.hint = Processing が起動していない時のみ編集できます
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = 新規スケッチブックの場所を選択
|
||||
|
||||
# Sketchbook (Frame)
|
||||
sketchbook = スケッチブック
|
||||
sketchbook.tree = スケッチブック
|
||||
|
||||
# Examples (Frame)
|
||||
examples.title = %s サンプル
|
||||
examples.add_examples = サンプルを追加...
|
||||
examples.libraries = Contributed Libraries
|
||||
examples.core_libraries = ライブラリ
|
||||
examples.contributed = Contributed Examples
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = エクスポートオプション
|
||||
export.platforms = プラットフォーム
|
||||
export.options = オプション
|
||||
export.options.present = プレゼンテーションモード
|
||||
export.options.show_stop_button = 停止ボタンを表示する
|
||||
export.description.line1 = 選択されたプラットフォーム用のスタンドアロンの
|
||||
export.description.line2 = アプリケーションとして書き出します。
|
||||
export.unsaved_changes = エクスポートの前に変更を保存しますか?
|
||||
export.notice.cancel.unsaved_changes = Export canceled, changes must first be saved.
|
||||
export.notice.exporting = アプリケーションとしてエクスポートしています...
|
||||
export.notice.exporting.done = エクスポートが完了しました。
|
||||
export.notice.exporting.error = エクスポート中にエラーが発生しました。
|
||||
export.notice.exporting.cancel = アプリケーションへのエクスポートがキャンセルされました。
|
||||
export.tooltip.macosx = Mac OS X 用のエクスポートは Mac OS X でのみ利用可能です
|
||||
export.full_screen = フルスクリーン
|
||||
export.embed_java = Java の埋め込み
|
||||
export.embed_java.for = Embed Java for
|
||||
export.code_signing = Code Signing
|
||||
export.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です
|
||||
export.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
|
||||
export.messages.cannot_export = エクスポートできません
|
||||
export.messages.cannot_export.description = 保存されていないスケッチをエクスポートすることはできません。
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = 検索
|
||||
find.find = 検索:
|
||||
find.replace_with = 置換:
|
||||
find.ignore_case = 大文字小文字を区別しない
|
||||
find.all_tabs = すべてのタブ
|
||||
find.wrap_around = 折り返し
|
||||
find.btn.replace_all = すべて置換
|
||||
find.btn.replace = 置換
|
||||
find.btn.replace_and_find = 置換&検索
|
||||
find.btn.previous = 前
|
||||
find.btn.find = 検索
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = リファレンスから探す
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = スケッチにコピーする画像やその他のデータファイルを選択して下さい
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = フォント作成
|
||||
create_font.label = Use this tool to create bitmap fonts for your program.\nSelect a font and size, and click 'OK' to generate the font.\nIt will be added to the data folder of the current sketch.
|
||||
create_font.size = サイズ
|
||||
create_font.smooth = スムーズ
|
||||
create_font.characters = 文字...
|
||||
create_font.character_selector = 文字選択
|
||||
create_font.character_selector.label = Default characters will include most bitmaps for Mac OS\nand Windows Latin scripts. Including all characters may\nrequire large amounts of memory for all of the bitmaps.\nFor greater control, you can select specific Unicode blocks.
|
||||
create_font.default_characters = デフォルトの文字
|
||||
create_font.all_characters = すべての文字
|
||||
create_font.specific_unicode = Specific Unicode Blocks
|
||||
create_font.filename = ファイル名
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = 色選択
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = スケッチを名前を付けてアーカイブする...
|
||||
|
||||
# Tweak Mode
|
||||
tweak_mode = Tweak モード
|
||||
tweak_mode.save_before_tweak = Tweak モードで実行する前にスケッチを保存して下さい。
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line1 = 変更を保持しますか?
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line2 = このスケッチで値を変更しました。変更を保持しますか?
|
||||
|
||||
# DebugTray
|
||||
debugger.name = 名前
|
||||
debugger.value = 値
|
||||
debugger.type = 型
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = 実行
|
||||
toolbar.present = プレゼンテーション
|
||||
toolbar.stop = 停止
|
||||
toolbar.debug = デバッグ
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = 新規
|
||||
toolbar.open = 開く
|
||||
toolbar.save = 保存
|
||||
toolbar.export_application = Export Application
|
||||
toolbar.add_mode = モードの追加...
|
||||
|
||||
# [Debug] [Continue] [Step] [Stop] [Toggle Breakpoints] [Variable Inspector]
|
||||
#toolbar.debug.continue = Continue
|
||||
#toolbar.debug.step = Step
|
||||
#toolbar.debug.step_into = Step Into
|
||||
#toolbar.debug.stop = Stop
|
||||
#toolbar.debug.toggle_breakpoints = Toggle Breakpoint
|
||||
#toolbar.debug.variable_inspector = Variable Inspector
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = 新規タブ
|
||||
editor.header.rename = 名前の変更
|
||||
editor.header.delete = 削除
|
||||
editor.header.previous_tab = 前のタブ
|
||||
editor.header.next_tab = 次のタブ
|
||||
editor.header.delete.warning.title = いや、うん。
|
||||
editor.header.delete.warning.text = 開いただけのスケッチのメインタブは削除できません。
|
||||
|
||||
# PopUp menu
|
||||
editor.popup.show_usage = 用法の表示...
|
||||
editor.popup.rename = 名前の変更...
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = 新規名
|
||||
editor.tab.new.description = 新しいファイルの名前
|
||||
editor.tab.rename = 新規名
|
||||
editor.tab.rename.description = ファイルの新しい名前
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = スケッチの新しい名前
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = No changes necessary for Auto Format.
|
||||
editor.status.autoformat.finished = 自動フォーマットが完了しました。
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = First select a word to find in the reference.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = No reference available for "%s".
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = No files were added to the sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = One file added to the sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d files added to the sketch.
|
||||
editor.status.saving = 保存しています...
|
||||
editor.status.saving.done = 保存が完了しました。
|
||||
editor.status.saving.canceled = 保存がキャンセルされました。
|
||||
editor.status.printing = 印刷しています...
|
||||
editor.status.printing.done = 印刷が完了しました。
|
||||
editor.status.printing.error = 印刷中にエラーが発生しました。
|
||||
editor.status.printing.canceled = 印刷がキャンセルされました。
|
||||
editor.status.copy_as_html = Code formatted as HTML has been copied to the clipboard.
|
||||
editor.status.debug.busy = Debugger busy...
|
||||
editor.status.debug.halt = Debugger halted.
|
||||
editor.status.archiver.create = アーカイブ "%s" を作成しました。
|
||||
editor.status.archiver.cancel = スケッチのアーカイブがキャンセルされました。
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
editor.status.warning = 警告
|
||||
editor.status.error = エラー
|
||||
editor.status.error_on = "%s" でエラー
|
||||
editor.status.missing.default = "%c" がありません
|
||||
editor.status.missing.semicolon = セミコロン ";" がありません
|
||||
editor.status.missing.left_sq_bracket = Missing left square bracket "["
|
||||
editor.status.missing.right_sq_bracket = Missing right square bracket "]"
|
||||
editor.status.missing.left_paren = Missing left parenthesis "("
|
||||
editor.status.missing.right_paren = Missing right parenthesis ")"
|
||||
editor.status.missing.left_curly_bracket = Missing left curly bracket "{"
|
||||
editor.status.missing.right_curly_bracket = Missing right curly bracket "}"
|
||||
editor.status.missing.add = Consider adding "%s"
|
||||
editor.status.reserved_words = "color" and "int" are reserved words & cannot be used as variable names
|
||||
editor.status.undefined_method = 関数 "%s(%s)" は存在しません
|
||||
editor.status.undefined_constructor = The constructor "%s(%s)" does not exist
|
||||
editor.status.empty_param = The function "%s()" does not expect any parameters
|
||||
editor.status.wrong_param = The function "%s()" expects parameters like: "%s(%s)"
|
||||
editor.status.undef_global_var = グローバル変数 "%s" は存在しません
|
||||
editor.status.undef_class = クラス "%s" は存在しません
|
||||
editor.status.undef_var = 変数 "%s" は存在しません
|
||||
editor.status.undef_name = The name "%s" cannot be recognized
|
||||
editor.status.type_mismatch = Type mismatch, "%s" does not match with "%s"
|
||||
editor.status.unused_variable = The value of the local variable "%s" is not used
|
||||
editor.status.uninitialized_variable = The local variable "%s" may not have been initialized
|
||||
editor.status.no_effect_assignment = The assignment to variable "%s" has no effect
|
||||
|
||||
# Footer buttons
|
||||
editor.footer.errors = エラー
|
||||
editor.footer.errors.problem = 問題
|
||||
editor.footer.errors.tab = タブ
|
||||
editor.footer.errors.line = 行
|
||||
editor.footer.console = コンソール
|
||||
|
||||
# New handler
|
||||
new.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です
|
||||
new.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
|
||||
|
||||
# Rename handler
|
||||
rename.messages.is_untitled = スケッチが無題です
|
||||
rename.messages.is_untitled.description = How about saving the sketch first\nbefore trying to rename it?
|
||||
rename.messages.is_modified = 名前の変更の前にスケッチを保存して下さい。
|
||||
rename.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です
|
||||
rename.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
|
||||
|
||||
# Naming handler
|
||||
name.messages.problem_renaming = 名前の変更中に問題が起きました
|
||||
name.messages.starts_with_dot.description = 名前をピリオドで始めることはできません。
|
||||
name.messages.invalid_extension.description = ".%s" is not a valid extension.
|
||||
name.messages.main_java_extension.description = The first tab cannot be a .%s file.\n(It may be time for you to graduate to a\n"real" programming environment, hotshot.)
|
||||
name.messages.new_sketch_exists = Nope
|
||||
name.messages.new_sketch_exists.description = A file named "%s" already exists at\n"%s"
|
||||
name.messages.new_folder_exists = 名前を変更できません
|
||||
name.messages.new_folder_exists.description = Sorry, a sketch (or folder) named "%s" already exists.
|
||||
name.messages.error = エラー
|
||||
name.messages.no_rename_folder.description = Could not rename the sketch folder.
|
||||
name.messages.no_rename_file.description = Could not rename "%s" to "%s"
|
||||
name.messages.no_create_file.description = Could not create the file "%s"\nin "%s"
|
||||
|
||||
# Delete handler
|
||||
delete.messages.cannot_delete = 削除できません
|
||||
delete.messages.cannot_delete.description = You cannot delete a sketch that has not been saved.
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file = Could not do it
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file.description = 削除できませんでした
|
||||
delete.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です
|
||||
delete.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
|
||||
|
||||
# Save handler
|
||||
save_file.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です
|
||||
save_file.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save this sketch to another location.
|
||||
save_file.messages.sketch_exists = 保存できません
|
||||
save_file.messages.sketch_exists.description = A sketch with the cleaned name\n“%s” already exists.
|
||||
save_file.messages.tab_exists = Nope
|
||||
save_file.messages.tab_exists.description = You cannot save the sketch as "%s"\nbecause the sketch already has a tab with that name.
|
||||
save_file.messages.recursive_save = How very Borges of you
|
||||
save_file.messages.recursive_save.description = You cannot save the sketch into a folder\ninside itself. This would go on forever.
|
||||
|
||||
# Add handler
|
||||
add_file.messages.is_read_only = スケッチが読込み専用です
|
||||
add_file.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
|
||||
add_file.messages.confirm_replace = Replace the existing version of %s?
|
||||
add_file.messages.error_adding = ファイルの追加中にエラーが発生しました
|
||||
add_file.messages.cannot_delete.description = Could not delete the existing '%s' file.
|
||||
add_file.messages.cannot_add.description = Could not add '%s' to the sketch.
|
||||
add_file.messages.same_file = You can't fool me
|
||||
add_file.messages.same_file.description = This file has already been copied to the\nlocation from which where you're trying to add it.\nI ain't not doin nuthin'.
|
||||
|
||||
# Temp folder creator
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder = Build folder bad
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder.description = Could not find a place to build the sketch.
|
||||
|
||||
# Ensure Existance
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch = Sketch Disappeared
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch.description = The sketch folder has disappeared.\nWill attempt to re-save in the same location,\nbut anything besides the code will be lost.
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable = Could not re-save sketch
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable.description = Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\nand it might be time to copy and paste your code to another text editor.
|
||||
|
||||
# Check name
|
||||
check_name.messages.is_name_modified = The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\nof ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\nThey should also be less than 64 characters long.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contributions
|
||||
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
contrib = Contribution Manager
|
||||
contrib.manager_title.update = アップデートマネージャー
|
||||
contrib.manager_title.mode = モードマネージャー
|
||||
contrib.manager_title.tool = ツールマネージャー
|
||||
contrib.manager_title.library = ライブラリマネージャー
|
||||
contrib.manager_title.examples = サンプルマネージャー
|
||||
contrib.category = カテゴリ:
|
||||
contrib.filter_your_search = 検索をフィルタ...
|
||||
contrib.show_only_compatible.mode = Show Only Compatible Modes
|
||||
contrib.show_only_compatible.tool = Show Only Compatible Tools
|
||||
contrib.show_only_compatible.library = Show Only Compatible Libraries
|
||||
contrib.show_only_compatible.examples = Show Only Compatible Examples
|
||||
contrib.show_only_compatible.update = Show Only Compatible Updates
|
||||
contrib.restart = Restart Processing
|
||||
contrib.unsaved_changes = Unsaved changes have been found
|
||||
contrib.unsaved_changes.prompt = Are you sure you want to restart Processing without saving first?
|
||||
contrib.messages.remove_restart = Please restart Processing to finish removing this item.
|
||||
contrib.messages.install_restart = Please restart Processing to finish installing this item.
|
||||
contrib.messages.update_restart = Please restart Processing to finish updating this item.
|
||||
contrib.errors.list_download = Could not download the list of available contributions.
|
||||
contrib.errors.list_download.timeout = Connection timed out while downloading the contribution list.
|
||||
contrib.errors.download_and_install = Error during download and install of %s.
|
||||
contrib.errors.description_unavailable = Description unavailable.
|
||||
contrib.errors.malformed_url = The link fetched from Processing.org is not valid.\nYou can still install this library manually by visiting\nthe library\'s website.
|
||||
contrib.errors.needs_repackage = %s needs to be repackaged according to the %s guidelines.
|
||||
contrib.errors.no_contribution_found = Could not find a %s in the downloaded file.
|
||||
contrib.errors.overwriting_properties = Error overwriting .properties file.
|
||||
contrib.errors.install_failed = Install failed.
|
||||
contrib.errors.update_on_restart_failed = Update on restart of %s failed.
|
||||
contrib.errors.temporary_directory = Could not write to temporary directory.
|
||||
contrib.errors.contrib_download.timeout = Connection timed out while downloading %s.
|
||||
contrib.errors.no_internet_connection = You do not seem to be connected to the Internet.
|
||||
contrib.status.downloading_list = Downloading contribution list...
|
||||
contrib.status.connecting = Connecting...
|
||||
contrib.status.done = Done.
|
||||
#contrib.all = すぺて
|
||||
#contrib.undo = 元に戻す
|
||||
#contrib.remove = 削除
|
||||
#contrib.install = インストール
|
||||
contrib.progress.installing = Installing
|
||||
contrib.progress.starting = Starting
|
||||
contrib.progress.downloading = Downloading
|
||||
contrib.download_error = An error occured while downloading the contribution.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = Your operating system does not appear to be supported. You should visit the %s\'s library for more info.
|
||||
contrib.category.3d = 3D
|
||||
contrib.category.animation = Animation
|
||||
contrib.category.data = Data
|
||||
contrib.category.geometry = Geometry
|
||||
contrib.category.gui = GUI
|
||||
contrib.category.hardware = Hardware
|
||||
contrib.category.i_o = I/O
|
||||
contrib.category.math = Math
|
||||
contrib.category.simulation = Simulation
|
||||
contrib.category.sound = Sound
|
||||
contrib.category.typography = Typography
|
||||
contrib.category.utilities = Utilities
|
||||
contrib.category.video_vision = Video & Vision
|
||||
contrib.category.other = Other
|
||||
|
||||
# Install on Startup
|
||||
contrib.startup.errors.download_install = Error during download and install of %s
|
||||
contrib.startup.errors.temp_dir = Could not write to temporary directory during download and install of %s
|
||||
contrib.startup.errors.new_marker = The unupdated contribution marker seems to not like %s. You may have to install it manually to update...
|
||||
|
||||
# Install on Import
|
||||
contrib.import.dialog.title = Missing Libraries Available
|
||||
contrib.import.dialog.primary_text = The following imported libraries are available for download, but have not been installed.
|
||||
contrib.import.dialog.secondary_text = Would you like to install them now?
|
||||
contrib.import.progress.download = Downloading %s...
|
||||
contrib.import.progress.install = Installing %s...
|
||||
contrib.import.progress.done = %s has been installed.
|
||||
contrib.import.progress.final_list = The following libraries have been installed:
|
||||
contrib.import.errors.link = Error: The library %s has a strange looking download link.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = Delete
|
||||
warn.delete.sketch = Are you sure you want to delete this sketch?
|
||||
warn.delete.file = Are you sure you want to delete "%s"?
|
||||
warn.cannot_change_mode.title = モード変更失敗
|
||||
warn.cannot_change_mode.body = 互換性がないため、"%s"モードに切り替えられません。
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Update Check
|
||||
|
||||
update_check = Update
|
||||
update_check.updates_available.core = A new version of Processing is available,\nwould you like to visit the Processing download page?
|
||||
update_check.updates_available.contributions = There are updates available for some of the installed contributions,\nwould you like to open the the Contribution Manager now?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Color Chooser
|
||||
|
||||
color_chooser = Color Selector
|
||||
color_chooser.select = Select
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Movie Maker
|
||||
|
||||
movie_maker = ムービーメーカー
|
||||
movie_maker.title = QuickTime ムービーメーカー
|
||||
movie_maker.blurb = <html><b>This tool creates a QuickTime movie from a sequence of images.</b><br><br>To avoid artifacts caused by re-compressing images as video,<br> use TIFF, TGA (from Processing), or PNG images as the source.<br><br>TIFF and TGA images will write more quickly, but require more disk:<br><tt>saveFrame("frames/####.tif");</tt><br><tt>saveFrame("frames/####.tga");</tt><br><br>PNG images are smaller, but your sketch will run more slowly:<br><tt>saveFrame("frames/####.png");</tt><br><br><font color="#808080">This code is based on QuickTime Movie Maker 1.5.1 2011-01-17.<br>Copyright © 2010-2011 Werner Randelshofer. All rights reserved.</font>
|
||||
movie_maker.image_folder_help_label = Drag a folder with image files into the field below:
|
||||
movie_maker.choose_button = 選択...
|
||||
movie_maker.select_image_folder = Select image folder...
|
||||
movie_maker.sound_file_help_label = Drag a sound file into the field below (.au, .aiff, .wav, .mp3):
|
||||
movie_maker.select_sound_file = Select sound file...
|
||||
|
||||
movie_maker.create_movie_button = Create movie...
|
||||
movie_maker.save_dialog_prompt = Save movie as...
|
||||
movie_maker.width = 幅:
|
||||
movie_maker.height = 高さ:
|
||||
movie_maker.compression = Compression:
|
||||
movie_maker.compression.animation = Animation
|
||||
movie_maker.compression.jpeg = JPEG
|
||||
movie_maker.compression.png = PNG
|
||||
movie_maker.framerate = Framerate:
|
||||
movie_maker.orig_size_button = Same size as originals
|
||||
movie_maker.orig_size_tooltip = Check this box if the folder contains already encoded video frames in the desired size.
|
||||
|
||||
movie_maker.error.avoid_tiff = Try TGA or PNG images instead of TIFF.
|
||||
movie_maker.error.badnumbers = Width and height must be whole numbers greater than zero; framerate must be a number greater than zero.
|
||||
movie_maker.error.cannot_read = Could not read %s.
|
||||
movie_maker.error.cannot_read_maybe_bad = Could not read %s; it may be bad.
|
||||
movie_maker.error.movie_failed = Creating the QuickTime movie failed.
|
||||
movie_maker.error.need_input = You need to specify the folder with image files, the sound file, or both.
|
||||
movie_maker.error.no_images_found = No image files found.
|
||||
movie_maker.error.sorry = Sorry
|
||||
movie_maker.error.unknown_tga_format = Unknown .tga file format for %s.
|
||||
|
||||
movie_maker.progress.creating_file_name = Creating %s.
|
||||
movie_maker.progress.creating_output_file = Creating output file
|
||||
movie_maker.progress.initializing = Initializing...
|
||||
movie_maker.progress.processing = Processing %s.
|
||||
314
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_ko.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,314 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# KOREAN (ko)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = 파일
|
||||
menu.file.new = 새 스케치
|
||||
menu.file.open = 열기...
|
||||
menu.file.recent = 최근 스케치
|
||||
menu.file.sketchbook = 스케치북
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = 빈 스케치북
|
||||
menu.file.examples = 예제...
|
||||
menu.file.close = 닫기
|
||||
menu.file.save = 저장
|
||||
menu.file.save_as = 다른 이름으로 저장...
|
||||
menu.file.export_application = 어플리케이션으로 내보내기...
|
||||
menu.file.page_setup = 인쇄 설정
|
||||
menu.file.print = 인쇄
|
||||
menu.file.preferences = 환경 설정
|
||||
menu.file.quit = 종료
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = 편집
|
||||
menu.edit.undo = 입력 취소
|
||||
menu.edit.redo = 다시 실행
|
||||
menu.edit.cut = 잘라내기
|
||||
menu.edit.copy = 복사하기
|
||||
menu.edit.copy_as_html = HTML 서식으로 복사
|
||||
menu.edit.paste = 붙이기
|
||||
menu.edit.select_all = 전체선택
|
||||
menu.edit.auto_format = 자동 정렬
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = 주석 처리/해제
|
||||
menu.edit.increase_indent = 들여쓰기
|
||||
menu.edit.decrease_indent = 내어쓰기
|
||||
menu.edit.find = 찾기...
|
||||
menu.edit.find_next = 다음 찾기
|
||||
menu.edit.find_previous = 이전 찾기
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = 선택영역으로 찾기
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = 실행하기
|
||||
menu.sketch.present = 전체화면 보기
|
||||
menu.sketch.tweak = 변수 조정하기
|
||||
menu.sketch.stop = 정지하기
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = 내부 라이브러리...
|
||||
menu.library.add_library = 라이브러리 추가하기...
|
||||
menu.library.contributed = 외부 라이브러리
|
||||
menu.library.no_core_libraries = 내부 라이브러리 미제공
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = 스케치
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = 스케치 폴더 열기
|
||||
menu.sketch.add_file = 스케치 불러오기...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = 도구
|
||||
menu.tools.create_font = 글꼴 생성...
|
||||
menu.tools.color_selector = 색상 선택
|
||||
menu.tools.archive_sketch = .zip으로 압축하기
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = 시리얼 라이브러리 오류 수정
|
||||
menu.tools.install_processing_java = "processing-java" 설치
|
||||
menu.tools.add_tool = 추가도구 생성...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = 도움말
|
||||
menu.help.about = Processing에 관하여
|
||||
menu.help.environment = 환경
|
||||
menu.help.reference = 레퍼런스
|
||||
menu.help.find_in_reference = 레퍼런스 찾기
|
||||
menu.help.online = 온라인
|
||||
menu.help.getting_started = 시작하기
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = 문제해결
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = f&q
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = 프로세싱 재단
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = Processing.org
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = 예
|
||||
prompt.no = 아니오
|
||||
prompt.cancel = 취소
|
||||
prompt.ok = OK
|
||||
prompt.browse = 네비게이션
|
||||
prompt.export = 내보내기
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = 프로세싱 스케치 열기...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = 다른 이름으로 해당 폴더에 저장...
|
||||
save.title = 스케치의 변경 내용을 저장할까요?
|
||||
save.hint = 저장하지 않으면 변경 내용은 삭제됩니다.
|
||||
save.btn.save = 저장
|
||||
save.btn.dont_save = 저장 안 함
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = 설정
|
||||
preferences.button.width = 80
|
||||
preferences.requires_restart = 프로세싱 재실행 시 적용
|
||||
preferences.sketchbook_location = 스케치 폴더 위치
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = 스케치 폴더 위치
|
||||
preferences.language = 언어
|
||||
preferences.editor_and_console_font = 스케치 에디터와 콘솔 글꼴 선택
|
||||
preferences.editor_and_console_font.tip = \
|
||||
에디터와 콘솔에서 사용할 폰트 선택하기.<br>\
|
||||
Monospaced (fixed-width) 폰트만 리스트에 나타나며,<br>\
|
||||
리스트는 불완전할 수 있습니다.
|
||||
preferences.editor_font_size = 스케치 에디터 글꼴 크기
|
||||
preferences.console_font_size = 콘솔 글꼴 크기
|
||||
preferences.background_color = 전체 화면 보기 배경색상
|
||||
preferences.background_color.tip = \
|
||||
전체화면 보기에서 사용할 배경색상 선택하기.<br>\
|
||||
전체화면 보기는 상단 메뉴바의 스케치에서 전체화면을 선택하여 적다 가능합니다.
|
||||
preferences.use_smooth_text = 에디터창 부드러운 글꼴 적용
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = 다국어 언어 입력 허용
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = 예. 한국어
|
||||
preferences.continuously_check = 오류 검사 활성화
|
||||
preferences.show_warnings = 오류 메시지 보기
|
||||
preferences.code_completion = 코드 자동 완성
|
||||
preferences.trigger_with = 자동 완성 비활성화
|
||||
preferences.cmd_space = space키
|
||||
preferences.increase_max_memory = 프로세싱의 사용 메모리 설정
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = 내보내기 시 기존 폴더 삭제
|
||||
preferences.hide_toolbar_background_image = 탭/툴바의 배경 이미지 숨기기
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = 프로그램 시작 시 버전 업데이트 확인
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = 실행 시 스케치창 디스플레이의 장치 설정
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = \
|
||||
멀티스크린 사용 시 실행된 스케치 창을 보여줄 스크린 선택하기.<br>\
|
||||
일반적으로, 스케치 창을 커서로 드래그하여 이동하면 재 실행 시에는 해당 스크린에서 실행되지만<br>\
|
||||
전체화면 모드로 실행하는 경우에 설정된 스크린에서만 실행됩니다.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = .pde 파일 실행 시 프로세싱으로 자동 연결
|
||||
preferences.launch_programs_in = 프로그램 실행
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = 모드
|
||||
preferences.file = 기타 자세 설정은 해당 경로의 파일에서 변경 가능
|
||||
preferences.file.hint = 프로그램 종료 시에만 적용
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = 새 스케치북 폴더 위치 설정
|
||||
|
||||
# Sketchbook (Frame)
|
||||
sketchbook = 스케치북
|
||||
sketchbook.tree = 스케치북
|
||||
|
||||
# Examples (Frame)
|
||||
examples = 예제
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = 내보내 옵션
|
||||
export.platforms = 플랫폼
|
||||
export.options = 옵션
|
||||
export.options.fullscreen = 전체 화면 (보기 모드)
|
||||
export.options.show_stop_button = 정지 버튼 표시
|
||||
export.description.line1 = "어플리케이션으로 내보내기"는 아래에서 선택한 플랫폼에서
|
||||
export.description.line2 = 독립적으로 실행되는 어플리케이션으로 스케치를 저장합니다.
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = 찾기
|
||||
find.find = 찾을 내용:
|
||||
find.replace_with = 바꿀 내용:
|
||||
find.ignore_case = 대소문자 구별 안 함
|
||||
find.all_tabs = 탭 전체
|
||||
find.wrap_around = 자동 줄바꿈
|
||||
find.btn.replace_all = 모두 바꾸기
|
||||
find.btn.replace = 바꾸기
|
||||
find.btn.find_and_replace = 찾기 & 바꾸기
|
||||
find.btn.previous = 이전
|
||||
find.btn.find = 찾기
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = 레퍼런스에서 찾기
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = 선택한 이미지 또는 데이터 파일을 스케치로 불러오기
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = 글꼴 생성
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = 색상 선택기
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = 스케치 전체를 (이미지/데이터 포함) Zip으로 압축하기...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = 실행
|
||||
toolbar.present = 전체 화면
|
||||
toolbar.stop = 정지
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = 새 스케치
|
||||
toolbar.open = 열기
|
||||
toolbar.save = 저장
|
||||
toolbar.export_application = 어플리케이션으로 내보내기
|
||||
toolbar.add_mode = 모드 추가...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = 새 탭
|
||||
editor.header.rename = 탭 이름 변경
|
||||
editor.header.delete = 삭제
|
||||
editor.header.previous_tab = 이전 탭
|
||||
editor.header.next_tab = 다음 탭
|
||||
editor.header.delete.warning.title = Yeah, no.
|
||||
editor.header.delete.warning.text = 스케치의 마지막 탭은 삭제할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = 새 탭 이름
|
||||
editor.tab.new.description = 파일의 새 탭 이름
|
||||
editor.tab.rename = 새 탭 이름
|
||||
editor.tab.rename.description = 파일의 새 탭 이름
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = 새 스케치 이름
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = 변경할 서식이 없습니다.
|
||||
editor.status.autoformat.finished = 자동 서식 적용 완료
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = 레퍼런스에서 찾을 단어를 선택하세요.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = "%s" 관련 레퍼런스가 없습니다.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = 스케치에 추가된 파일이 없습니다.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = 스케치에 1개의 파일이 추가되었습니다.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = 스케치에 %d개의 파일 추가되었습니다.
|
||||
editor.status.saving = 저장 중...
|
||||
editor.status.saving.done = 저장 완료.
|
||||
editor.status.saving.canceled = 저장 취소.
|
||||
editor.status.printing = 인쇄 중...
|
||||
editor.status.printing.done = 인쇄 완료.
|
||||
editor.status.printing.error = 인쇄 중 오류 발생.
|
||||
editor.status.printing.canceled = 인쇄 취소.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
|
||||
contrib = 컨트리뷰션 매니저
|
||||
contrib.category = 카테고리:
|
||||
contrib.filter_your_search = 검색 필터...
|
||||
contrib.restart = 프로세싱 다시 시작하기
|
||||
contrib.unsaved_changes = 저장되지 않은 변경 사항이 발견되었습니다.
|
||||
contrib.unsaved_changes.prompt = 정말 변경 사항을 저장하지 않고 프로세싱을 다시 시작하시겠습니까?
|
||||
contrib.messages.remove_restart = 해당 아이템이 완전히 삭제된 후 프로세싱을 다시 시작해 주세요.
|
||||
contrib.messages.install_restart = 해당 아이템이 완전히 설치된 후 프로세싱을 다시 시작해 주세요.
|
||||
contrib.messages.update_restart = 해당 아이템이 완전히 업데이트된 후 프로세싱을 다시 시작해 주세요.
|
||||
contrib.errors.list_download = 헤당 리스트의 파일을 다운로드 할 수 없습니다.
|
||||
contrib.errors.list_download.timeout =연결시간 초과로 해당 리스트의 파일을 다운로드 할 수 없습니다.
|
||||
contrib.errors.download_and_install = 다운로드 및 설치 중에 오류가 발생했습니다.
|
||||
contrib.errors.description_unavailable = 제공된 추가설명이 없습니다.
|
||||
contrib.errors.malformed_url = Processing.org에 잘못된 링크가 포함되어 파일을 다운로드 받을 수 없습니다. \n해당 라이브러리 웹사이트에 방문하사면 다운로드 받을 수 있습니다.
|
||||
contrib.errors.needs_repackage = %s 라이브러리는 해당 프로세싱 버전에서 지원되지 않습니다.
|
||||
contrib.errors.no_contribution_found = %s 파일을 다운로드 경로에서 찾을 수 없습니다.
|
||||
contrib.errors.overwriting_properties = .properties 파일 덮어쓰기에 실패하였습니다.
|
||||
contrib.errors.install_failed = 설치 오류 발생.
|
||||
contrib.errors.update_on_restart_failed = %s 파일은 알 수 없는 오류로 재실행 후에도 사용할 수 없습니다.
|
||||
contrib.errors.temporary_directory = 임시 디렉터리에 업데이트할 수 없습니다.
|
||||
contrib.all = All
|
||||
contrib.undo = 입력 취소
|
||||
contrib.remove = 삭제
|
||||
contrib.install = 설치
|
||||
contrib.progress.installing = 설치 중
|
||||
contrib.progress.starting = 시작 중
|
||||
contrib.progress.downloading = 다운로드 중
|
||||
contrib.download_error = 해당 파일 다운로드 중 에러 발생하였습니다.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = 해당 파일 해당 컴퓨터의 운영체제를 지원하지 않습니다. %s의 웹페이지에 방문하여 확인해 보세요.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = 삭제
|
||||
warn.delete.sketch = 정말 해당 스케치를 삭제하시겠습니까?
|
||||
warn.delete.file = 정말 "%s"를 삭제하시겠습니까?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Update Check
|
||||
update_check = 업데이트
|
||||
update_check.updates_available.core = 새 버전의 프로세싱 설치가 가능합니다. \n해당 다운로드 페이지로 지금 이동하시겠습니까?
|
||||
update_check.updates_available.contributions = 설치된 컨트리뷰션(도구, 라이브러리, 모드, 예제) 중 일부가 업데이트되었습니다,\n 컨트리뷰션 매니저로 이동하여 확인하시겠습니까?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Color Chooser
|
||||
color_chooser = 색상 선택
|
||||
317
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_nl.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,317 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: Dutch (Nederlands) (nl)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = Bestand
|
||||
menu.file.new = Nieuw
|
||||
menu.file.open = Openen...
|
||||
menu.file.sketchbook = Schetsboek
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = Leeg Schetsboek
|
||||
menu.file.recent = Recent
|
||||
menu.file.examples = Voorbeelden...
|
||||
menu.file.close = Sluiten
|
||||
menu.file.save = Opslaan
|
||||
menu.file.save_as = Opslaan Als...
|
||||
menu.file.export_application = Exporteren Applicatie...
|
||||
menu.file.page_setup = Pagina-instelling
|
||||
menu.file.print = Afdrukken...
|
||||
menu.file.preferences = Instellingen...
|
||||
menu.file.quit = Afsluiten
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = Bewerken
|
||||
menu.edit.undo = Ongedaan Maken
|
||||
menu.edit.redo = Opnieuw Uitvoeren
|
||||
menu.edit.cut = Knippen
|
||||
menu.edit.copy = Kopiëren
|
||||
menu.edit.copy_as_html = Kopiëren als HTML
|
||||
menu.edit.paste = Plakken
|
||||
menu.edit.select_all = Alles Selecteren
|
||||
menu.edit.auto_format = Automatische Opmaak
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = Commentaar Aan/Uit
|
||||
menu.edit.increase_indent = Inspringen Vergroten
|
||||
menu.edit.decrease_indent = Inspringen Verkleinen
|
||||
menu.edit.find = Zoeken...
|
||||
menu.edit.find_next = Volgende Zoeken
|
||||
menu.edit.find_previous = Vorige Zoeken
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = Gebruik Selectie voor Zoeken
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = Uitvoeren
|
||||
menu.sketch.present = Presenteren
|
||||
menu.sketch.tweak = Tweak
|
||||
menu.sketch.stop = Stoppen
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = Bibliotheek Importeren...
|
||||
menu.library.add_library = Bibliotheek Toevoegen...
|
||||
menu.library.contributed = Bijgedragen
|
||||
menu.library.no_core_libraries = Modus heeft geen standaard bibliotheken
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = Schets
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = Toon Schets Map
|
||||
menu.sketch.add_file = Bestand Toevoegen...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = Tools
|
||||
menu.tools.color_selector = Kleur Selecteren...
|
||||
menu.tools.create_font = Lettertype Maken...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = Schets Archiveren
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = Seriële Bibliotheek Herstellen
|
||||
menu.tools.install_processing_java = Installeren "processing-java"
|
||||
menu.tools.add_tool = Tool Toevoegen...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = Help
|
||||
menu.help.about = Over Processing
|
||||
menu.help.environment = Programmeeromgeving
|
||||
menu.help.reference = Handleiding
|
||||
menu.help.find_in_reference = Zoeken in Handleiding
|
||||
menu.help.online = Online
|
||||
menu.help.getting_started = Om te beginnen
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = Bekende Problemen
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = Veelgestelde Vragen
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = Over The Processing Foundation
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = Ga naar Processing.org
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = Ja
|
||||
prompt.no = Nee
|
||||
prompt.cancel = Annuleren
|
||||
prompt.ok = OK
|
||||
prompt.browse = Bladeren
|
||||
prompt.export = Exporteren
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = Een Processing schets openen...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = Schets map opslaan als...
|
||||
save.title = Wilt u wijzigingen die zijn aangebracht in deze schets<br> opslaan voor het sluiten?
|
||||
save.hint = Als u niet opslaat, zullen uw wijzigingen verloren gaan.
|
||||
save.btn.save = Opslaan
|
||||
save.btn.dont_save = Niet Opslaan
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = Instellingen
|
||||
preferences.button.width = 90
|
||||
preferences.requires_restart = herstart van Processing vereist
|
||||
preferences.sketchbook_location = Schetsboek locatie
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = Schetsboek locatie
|
||||
preferences.language = Taal
|
||||
preferences.editor_and_console_font = Editor en Console lettertype
|
||||
preferences.editor_and_console_font.tip = \
|
||||
Selecteer het gebruikte lettertype in de Editor en de Console.<br>\
|
||||
Alleen monospace lettertypes (dezelfde breedte voor elk karakter)<br>\
|
||||
mogen gebruikt worden, ook al is de lijst wellicht niet geheel correct.
|
||||
preferences.editor_font_size = Editor lettergrootte
|
||||
preferences.console_font_size = Console lettergrootte
|
||||
preferences.background_color = Achtergrond kleur in Presenteer modus
|
||||
preferences.background_color.tip = \
|
||||
Selecteer de achtergrond kleur in Presenteer modus.<br>\
|
||||
De Presenteer modus (te vinden in het Schets menu) wordt gebruikt<br>\
|
||||
om een schets op het volledige scherm te tonen.
|
||||
preferences.use_smooth_text = Gebruik duidelijke tekst in Editor venster
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = Complexe tekstkarakters mogelijk maken
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = i.e. Japans
|
||||
preferences.continuously_check = Continu controleren op fouten
|
||||
preferences.show_warnings = Toon waarschuwingen
|
||||
preferences.code_completion = Automatische aanvulling
|
||||
preferences.trigger_with = Activeren met
|
||||
preferences.cmd_space = Spatie
|
||||
preferences.increase_max_memory = Verhogen maximaal beschikbare geheugen naar
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = Vorige map verwijderen bij exporteren
|
||||
preferences.hide_toolbar_background_image = Achtergrond van toolbar verbergen
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = Controleren op updates bij het opstarten
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = Uitvoeren schetsen op beeld
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = \
|
||||
Stelt het beeld in waarop schetsen aanvankelijk te zien zijn.<br>\
|
||||
Zoals gebruikelijk, als het venster wordt verplaatst, zal het heropenen<br>\
|
||||
op die locatie. Wanneer echter gebruik wordt gemaakt van de Presenteer<br>\
|
||||
modus (volledig scherm), zal altijd het gekozen beeld worden gebruikt.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = Automatisch associëren .pde bestanden met Processing
|
||||
preferences.launch_programs_in = Programma's starten in
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = modus
|
||||
preferences.file = Meer instellingen kunnen direct worden aangepast in het bestand
|
||||
preferences.file.hint = alleen aanpassen wanneer Processing niet actief is
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = Selecteer nieuwe schetsboek locatie
|
||||
|
||||
# Sketchbook (Frame)
|
||||
sketchbook = Schetsboek
|
||||
sketchbook.tree = Schetsboek
|
||||
|
||||
# examples (Frame)
|
||||
examples = Examples
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = Exporteer Opties
|
||||
export.platforms = Platforms
|
||||
export.options = Opties
|
||||
export.options.fullscreen = Volledig Scherm (Presenteer modus)
|
||||
export.options.show_stop_button = Tonen Stop knop
|
||||
export.description.line1 = Exporteren naar Applicatie creëert dubbel-klikbare,
|
||||
export.description.line2 = zelfstandige applicaties voor de geselecteerde platforms.
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = Zoeken
|
||||
find.find = Zoeken naar:
|
||||
find.replace_with = Vervangen door:
|
||||
find.ignore_case = Case negeren
|
||||
find.all_tabs = Alle Tabbladen
|
||||
find.wrap_around = Rondgaan
|
||||
find.btn.replace_all = Alles Vervangen
|
||||
find.btn.replace = Vervangen
|
||||
find.btn.find_and_replace = Zoeken & Vervangen
|
||||
find.btn.previous = Vorige
|
||||
find.btn.find = Zoeken
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = Zoeken in Handleiding
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = Selecteer een bestand om te kopiëren naar uw schets
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = Lettertype Maken
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = Kleur Selecteren
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = Schets archiveren als...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = Uitvoeren
|
||||
toolbar.present = Presenteren
|
||||
toolbar.stop = Stoppen
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = Nieuw
|
||||
toolbar.open = Openen
|
||||
toolbar.save = Opslaan
|
||||
# toolbar.export_application = Exporteren Applicatie
|
||||
toolbar.add_mode = Modus toevoegen...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = Nieuw Tabblad
|
||||
editor.header.rename = Naam wijzigen
|
||||
editor.header.delete = Verwijderen
|
||||
editor.header.previous_tab = Vorige Tabblad
|
||||
editor.header.next_tab = Volgende Tabblad
|
||||
editor.header.delete.warning.title = Waarschuwing
|
||||
editor.header.delete.warning.text = U kunt het laatste tabblad van de laatst geopende schets niet verwijderen.
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = Nieuwe Naam
|
||||
editor.tab.new.description = Naam voor nieuw bestand
|
||||
editor.tab.rename = Nieuwe Naam
|
||||
editor.tab.rename.description = Nieuwe naam voor bestand
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = Nieuwe naam voor schets
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = Geen wijzigingen nodig voor Automatische Opmaak.
|
||||
editor.status.autoformat.finished = Automatische Opmaak gereed.
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = Selecteer eerst een woord om te zoeken in de handleiding.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = Geen handleiding beschikbaar voor "%s".
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = Er zijn geen bestanden toegevoegd aan de schets.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = Een bestand toegevoegd aan de schets.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d bestanden toegevoegd aan de schets.
|
||||
editor.status.saving = Bezig met opslaan...
|
||||
editor.status.saving.done = Opslaan gereed.
|
||||
editor.status.saving.canceled = Opslaan geannuleerd.
|
||||
editor.status.printing = Bezig met afdrukken...
|
||||
editor.status.printing.done = Afdrukken gereed.
|
||||
editor.status.printing.error = Fout tijdens het afdrukken.
|
||||
editor.status.printing.canceled = Afdrukken geannuleerd.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
|
||||
contrib = Bijdragen Manager
|
||||
contrib.category = Categorie:
|
||||
contrib.filter_your_search = Filter zoekresultaten...
|
||||
contrib.restart = Processing herstarten
|
||||
contrib.unsaved_changes = Niet opgeslagen wijzigingen gevonden
|
||||
contrib.unsaved_changes.prompt = Weet u zeker dat u Processing wil herstarten zonder eerst op te slaan?
|
||||
contrib.messages.remove_restart = Herstart Processing om het verwijderen van dit item te voltooien.
|
||||
contrib.messages.install_restart = Herstart Processing om het installeren van dit item te voltooien.
|
||||
contrib.messages.update_restart = Herstart Processing om het updaten van dit item te voltooien.
|
||||
contrib.errors.list_download = De lijst met beschikbare bijdragen kon niet worden gedownload.
|
||||
contrib.errors.list_download.timeout = Verbinding time out bij het downloaden van de lijst met bijdragen.
|
||||
contrib.errors.download_and_install = Fout bij het downloaden en installeren.
|
||||
contrib.errors.description_unavailable = Beschrijving niet beschikbaar.
|
||||
contrib.errors.malformed_url = "De van Processing.org verkregen link is niet correct.\nU kunt nog steeds de bibliotheek handmatig installeren door\nde website van de bibliotheek te bezoeken
|
||||
contrib.errors.needs_repackage = %s moet opnieuw worden ingepakt volgens de %s richtlijnen.
|
||||
contrib.errors.no_contribution_found = Kan geen %s vinden in het gedownloade bestand.
|
||||
contrib.errors.overwriting_properties = Fout bij het overschrijven van het .properties bestand.
|
||||
contrib.errors.install_failed = Installatie mislukt.
|
||||
contrib.errors.update_on_restart_failed = Update bij herstart van %s mislukt.
|
||||
contrib.errors.temporary_directory = Kan niet schrijven naar een tijdelijke map.
|
||||
contrib.all = Alles
|
||||
contrib.undo = Ongedaan maken
|
||||
contrib.remove = Verwijderen
|
||||
contrib.install = Installeren
|
||||
contrib.progress.installing = Bezig met installeren
|
||||
contrib.progress.starting = Bezig met starten
|
||||
contrib.progress.downloading = Bezig met downloaden
|
||||
contrib.download_error = Fout bij het downloaden van de bijdrage.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = Uw besturingssyteem wordt schijnbaar niet ondersteund. U kunt de website van de %s bibliotheek bezoeken voor meer informatie.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = Verwijderen
|
||||
warn.delete.sketch = Weet u zeker dat u deze schets wil verwijderen?
|
||||
warn.delete.file = Weet u zeker dat u "%s" wil verwijderen?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Update Check
|
||||
update_check = Update
|
||||
update_check.updates_available.core = Een nieuwe versie van Processing is beschikbaar,\nwilt u de Processing download pagina bezoeken?
|
||||
update_check.updates_available.contributions = Er zijn updates beschikbaar voor sommige van de door u geïnstalleerde bijdragen,\nwilt u nu de Bijdragen Manager openen?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Color Chooser
|
||||
color_chooser = Kies een kleur...
|
||||
251
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_pt.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,251 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: Portuguese (pt)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = Arquivo
|
||||
menu.file.new = Novo
|
||||
menu.file.open = Abrir...
|
||||
menu.file.sketchbook = Sketchbook
|
||||
menu.file.recent = Recentes
|
||||
menu.file.examples = Exemplos...
|
||||
menu.file.close = Fechar
|
||||
menu.file.save = Guardar
|
||||
menu.file.save_as = Guardar Como...
|
||||
menu.file.export_application = Exportar Aplicação...
|
||||
menu.file.page_setup = Configurar Página
|
||||
menu.file.print = Imprimir...
|
||||
menu.file.preferences = Preferências...
|
||||
menu.file.quit = Sair
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = Editar
|
||||
menu.edit.undo = Desfazer
|
||||
menu.edit.redo = Refazer
|
||||
menu.edit.cut = Cortar
|
||||
menu.edit.copy = Copiar
|
||||
menu.edit.copy_as_html = Copiar como HTML
|
||||
menu.edit.paste = Colar
|
||||
menu.edit.select_all = Seleccionar Tudo
|
||||
menu.edit.auto_format = Auto Formatar
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = Comentar/Descomentar
|
||||
menu.edit.increase_indent = Aumentar Indentação
|
||||
menu.edit.decrease_indent = Diminuir Indentação
|
||||
menu.edit.find = Procurar...
|
||||
menu.edit.find_next = Procurar Seguinte
|
||||
menu.edit.find_previous = Procurar Anterior
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = Usar Selecção para Procurar
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = Executar
|
||||
menu.sketch.present = Apresentar
|
||||
menu.sketch.tweak = Tweak
|
||||
menu.sketch.stop = Parar
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = Importar Biblioteca...
|
||||
menu.library.add_library = Adicionar Biblioteca...
|
||||
menu.library.contributed = Contribuidas
|
||||
menu.library.no_core_libraries = O modo não tem bibliotecas incluídas
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = Sketch
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = Ver Pasta de Sketch
|
||||
menu.sketch.add_file = Adicionar Ficheiro...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = Ferramentas
|
||||
menu.tools.color_selector = Selector de Côr...
|
||||
menu.tools.create_font = Criar Fonte...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = Arquivar Sketch
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = Corrijir a Biblioteca Serial
|
||||
menu.tools.install_processing_java = Instalar "processing-java"
|
||||
menu.tools.add_tool = Adicionar Ferramenta...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = Ajuda
|
||||
menu.help.about = Acerca do Processing
|
||||
menu.help.environment = Ambiente
|
||||
menu.help.reference = Referência
|
||||
menu.help.find_in_reference = Procurar na Referência
|
||||
menu.help.online = Online
|
||||
menu.help.getting_started = Primeiros Passos
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = Resolução de Problemas
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = Perguntas Mais Frequentes
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = A Processing Foundation
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = Visitar Processing.org
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = Sim
|
||||
prompt.no = Não
|
||||
prompt.cancel = Cancelar
|
||||
prompt.ok = OK
|
||||
prompt.browse = Procurar
|
||||
prompt.export = Exportar
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = Abrir um sketch de Processing...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = Guardar pasta do sketch como...
|
||||
save.title = Deseja guardar as alterções a este sketch<br> antes de fechar?
|
||||
save.hint = Se não guardar as suas alterações serão perdidas.
|
||||
save.btn.save = Guardar
|
||||
save.btn.dont_save = Não Guardar
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = Preferências
|
||||
preferences.button.width = 80
|
||||
preferences.requires_restart = requer reiniciar o Processing
|
||||
preferences.sketchbook_location = Localização do Sketchook
|
||||
preferences.language = Língua
|
||||
preferences.editor_and_console_font = Fonte do Editor e da Consola
|
||||
preferences.editor_font_size = Tamanho da fonte do Editor
|
||||
preferences.console_font_size = Tamanho da fonte da Consola
|
||||
preferences.background_color = Côr de fundo em modo de Apresentação
|
||||
preferences.use_smooth_text = Utilizar texto suavizado na janela do editor
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = Activar inserção de caracteres complexos
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = ex. Japonês
|
||||
preferences.continuously_check = Verificação contínua de erros
|
||||
preferences.show_warnings = Mostrar avisos
|
||||
preferences.code_completion = Auto-completar de código
|
||||
preferences.trigger_with = Activar com
|
||||
preferences.cmd_space = espaço
|
||||
preferences.increase_max_memory = Aumentar tamanho máximo de memória para
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = Apagar pasta anterior ao exportar
|
||||
preferences.hide_toolbar_background_image = Esconder imagem de fundo da Aba/Aba de ferramentas
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = Verificar por actualizações ao iniciar
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = Executar sketches no ecrã
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = \
|
||||
Configura o ecrã onde os sketches se abrem inicialmente.<br>\
|
||||
Como habitual, ao mover a janela do sketch, esta volta a abrir<br>\
|
||||
na mesma localização. No entanto, quando em modo de apresentação<br>\
|
||||
(ecrã inteiro), este ecrã será sempre utilizado.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = Automaticamente associar ficheiros .pde com o Processing
|
||||
preferences.launch_programs_in = Executar aplicações em
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = modo
|
||||
preferences.file = Mais preferências podem ser configuradas directamente no ficheiro
|
||||
preferences.file.hint = editar apenas quando o Processing não está a ser executado
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = Escolha a nova loclização do sketchbook
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = Opções de Exportação
|
||||
export.platforms = Plataformas
|
||||
export.options = Opções
|
||||
export.options.fullscreen = Ecrã Inteiro (Modo de Apresentação)
|
||||
export.options.show_stop_button = Mostrar botão de Parar
|
||||
export.description.line1 = Exportar para Aplicação cria uma aplicação executavél,
|
||||
export.description.line2 = para as plataformas seleccionadas.
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = Procurar
|
||||
find.find = Procurar:
|
||||
find.replace_with = Substituir por:
|
||||
find.ignore_case = Ignorar Caixa
|
||||
find.all_tabs = Todas as Abas
|
||||
find.wrap_around = Continuar desde início
|
||||
find.btn.replace_all = Substituir Todas
|
||||
find.btn.replace = Substituir
|
||||
find.btn.find_and_replace = Procurar e Substituir
|
||||
find.btn.previous = Anterior
|
||||
find.btn.find = Seguinte
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = Procurar na Referência
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = Seleccionar uma imagem ou outro ficheiro de dados para copiar para o sketch
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = Criar Fonte
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = Selector de Côr
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = Arquivar sketch como...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = Executar
|
||||
toolbar.present = Apresentar
|
||||
toolbar.stop = Parar
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = Novo
|
||||
toolbar.open = Abrir
|
||||
toolbar.save = Guardr
|
||||
# toolbar.export_application = Exportar Aplicação
|
||||
toolbar.add_mode = Adicionar modo...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = Nova Aba
|
||||
editor.header.rename = Renomear
|
||||
editor.header.delete = Apagar
|
||||
editor.header.previous_tab = Aba Anterior
|
||||
editor.header.next_tab = Aba Seguinte
|
||||
editor.header.delete.warning.title = Yah, não.
|
||||
editor.header.delete.warning.text = Não pode apagar a última aba do último sketch aberto.
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = Não foram necessárias alterações para a Auto Formatação.
|
||||
editor.status.autoformat.finished = Auto Formatação completa.
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = Primeiro escolha uma palavra para procurar na referência.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = Não existe refrência disponivel para "%s".
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = Nenhuns ficheiros foram adicionados ao sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = Um ficheiro adicionado ao sketch.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d ficheiros adicionados ao sketch.
|
||||
editor.status.saving = A Guardar...
|
||||
editor.status.saving.done = Guardado com sucesso.
|
||||
editor.status.saving.canceled = Guardar cancelado.
|
||||
editor.status.printing = A imprimir...
|
||||
editor.status.printing.done = Impresso com sucesso.
|
||||
editor.status.printing.error = Erro a imprimir.
|
||||
editor.status.printing.canceled = Impressão cancelada.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
|
||||
contrib.category = Categoria:
|
||||
contrib.filter_your_search = Filtrar a sua procura...
|
||||
contrib.undo = Desfazer
|
||||
contrib.remove = Refazer
|
||||
contrib.install = Instalar
|
||||
contrib.progress.starting = A iniciar
|
||||
contrib.progress.downloading = A descarregar
|
||||
contrib.download_error = Ocorreu um erro a descarregar a contribuição.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = O seu sistema operativo não parece ser suportado. Deve visitar a biblioteca %s para mais informação.
|
||||
231
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_tr.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,231 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: Türkçe (Turkish) (tr)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = Dosya
|
||||
menu.file.new = Yeni
|
||||
menu.file.open = Aç...
|
||||
menu.file.recent = En son
|
||||
menu.file.sketchbook = Sketchbook...
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = Boş Sketchbook
|
||||
menu.file.examples = Örnekler...
|
||||
menu.file.close = Kapat
|
||||
menu.file.save = Kaydet
|
||||
menu.file.save_as = ... olarak Kaydet
|
||||
menu.file.export_application = Aktar
|
||||
menu.file.page_setup = Sayfa Yapısı
|
||||
menu.file.print = Yazdır
|
||||
menu.file.preferences = Tercihler
|
||||
menu.file.quit = Çıkış
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = Düzenle
|
||||
menu.edit.undo = Geri Al
|
||||
menu.edit.redo = İleri Al
|
||||
menu.edit.cut = Kes
|
||||
menu.edit.copy = Kopyala
|
||||
menu.edit.copy_as_html = HTML olarak Kopyala
|
||||
menu.edit.paste = Yapıştır
|
||||
menu.edit.select_all = Tümünü Seç
|
||||
menu.edit.auto_format = Otomatik Biçimlendir
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = Yorumla/Yorumu Kaldır
|
||||
menu.edit.increase_indent = Girintiyi Artır
|
||||
menu.edit.decrease_indent = Girintiyi Azalt
|
||||
menu.edit.find = Bul..
|
||||
menu.edit.find_next = Sonrakini Bul
|
||||
menu.edit.find_previous = Öncekini Bul
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = Seçimi Bul
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = Çalıştır
|
||||
menu.sketch.present = Sürmekte
|
||||
menu.sketch.tweak = Tweak
|
||||
menu.sketch.stop = Durdur
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = Kütüphane...
|
||||
menu.library.add_library = Kütüphane Ekle...
|
||||
menu.library.contributed = Yüklenenler
|
||||
menu.library.no_core_libraries = Esas mod kütüphaneleri yoktur
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = Sketch
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = Sketch Klasörünü Görüntüle
|
||||
menu.sketch.add_file = Dosya Ekle...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = Araçlar
|
||||
menu.tools.color_selector = Renk Seçici
|
||||
menu.tools.create_font = Yazı Tipi Oluştur...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = Sketch'i Arşivle
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = "Serial Kütüphanesi"ni Onar...
|
||||
menu.tools.install_processing_java = "Processing-Java"yı Yükle...
|
||||
menu.tools.add_tool = Araç Ekle...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = Yardım
|
||||
menu.help.about = Processing Hakkında (en)
|
||||
menu.help.environment = Ortam (en)
|
||||
menu.help.reference = Referanslar (en)
|
||||
menu.help.find_in_reference = Referanslarda Bul (en)
|
||||
menu.help.online = Çevrimiçi
|
||||
menu.help.getting_started = Başlarken (en)
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = Sorun Giderme (en)
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = Sıkça Sorulan Sorular (en)
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = "Processing Vakfı" (en)
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = Processing.org'u Ziyaret Et (en)
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = Evet
|
||||
prompt.no = Hayır
|
||||
prompt.cancel = İptal
|
||||
prompt.ok = Tamam
|
||||
prompt.browse = Gözat
|
||||
prompt.export = Aktar
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = Bir Processing Sketch'i Aç...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = Sketch Dosyasını Kaydet...
|
||||
save.title = Kapatmadan önce yapılan son değişikleri<br> kaydetmek istiyor musunuz?
|
||||
save.hint = Kaydedilmeyen değişiklikler kaybolur
|
||||
save.btn.save = Kaydet
|
||||
save.btn.dont_save = Kaydetme
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = Tercihler
|
||||
preferences.button.width = 110
|
||||
preferences.requires_restart = Processing'i yeniden başlatmalısınız
|
||||
preferences.sketchbook_location = Sketchbook'un Konumu
|
||||
preferences.language = Dil
|
||||
preferences.editor_and_console_font = Editör ve Konsol Yazı Tipi
|
||||
preferences.editor_font_size = Editör Yazı Tipi Boyutu
|
||||
preferences.console_font_size = Konsol Yazı Tipi Boyutu
|
||||
preferences.background_color = Sunum sırasındaki arkaplan rengi
|
||||
preferences.use_smooth_text = Editör penceresinde yazıyı yumuşat
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = Latin olmayan karakter girişini etkinleştir
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = örn.: Japonca,
|
||||
preferences.continuously_check = Hataları sürekli tespit et
|
||||
preferences.show_warnings = Uyarıları göster
|
||||
preferences.code_completion = Otomatik kod tamamlama
|
||||
preferences.trigger_with = ile Başlat
|
||||
preferences.cmd_space = Boşluk
|
||||
preferences.increase_max_memory = Kullanılabilir maksimum hafızayı artır
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = Aktarırken önceki uygulama klasörünü sil
|
||||
preferences.hide_toolbar_background_image = Araç çubuğu arkaplan görselini gizle
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = Başlangıçta güncellemeleri denetle
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = Ekranda çalışan sketch sayısı
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = .pde dosyalarını otomatik olarak Processing'le ilişkilendir
|
||||
preferences.launch_programs_in = Programları çalıştır
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = Mod
|
||||
preferences.file = Dosya menüsünde bir çok ayarı düzenleyebilirsiniz
|
||||
preferences.file.hint = Tercihleri düzenlemeden önce Processing Sketchlerini kapatın
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = Sketchbook'un konumunu seç
|
||||
|
||||
# Sketchbook (Frame)
|
||||
sketchbook = Sketchbook
|
||||
sketchbook.tree = Sketchbook Ağacı
|
||||
# examples (Frame)
|
||||
examples = Örnekler
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = Aktarım Seçenekleri
|
||||
export.platforms = Platformlar
|
||||
export.options = Seçenekler
|
||||
export.options.fullscreen = Tam Ekran (Sunum Modu)
|
||||
export.options.show_stop_button = Durdur butonunu göster
|
||||
export.description.line1 = Uygulama Aktarımı iki platformda da bağımsız
|
||||
export.description.line2 = olarak çalışabilen uygulamalar oluşturabilir.
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = Bul
|
||||
find.find = Bul:
|
||||
find.replace_with = ile Değiştir:
|
||||
find.ignore_case = Büyük/Küçük Harf'i Yoksay
|
||||
find.all_tabs = Tüm Sekmelerde
|
||||
find.wrap_around = Başa Dön
|
||||
find.btn.replace_all = Tümünü Değiştir
|
||||
find.btn.replace = Değiştir
|
||||
find.btn.find_and_replace = Bul ve Değiştir
|
||||
find.btn.previous = Önceki
|
||||
find.btn.find = Bul
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = Referans Bul (en)
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = Sketch'e eklemek için görüntü veya başka bir data dosyası seç
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = Yazı Tipi Oluştur
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = Renk Seçici
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = ... olarak Arşivle
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = Çalıştır
|
||||
toolbar.present = Sürmekte
|
||||
toolbar.stop = Durdur
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = Yeni
|
||||
toolbar.open = Aç
|
||||
toolbar.save = Kaydet
|
||||
# toolbar.export_application = Uygulama Aktarımı
|
||||
toolbar.add_mode = Mod ekle...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = Yeni Sekme
|
||||
editor.header.rename = Yeniden İsimlendir
|
||||
editor.header.delete = Sil
|
||||
editor.header.previous_tab = Önceki Sekme
|
||||
editor.header.next_tab = Sonraki Sekme
|
||||
editor.header.delete.warning.title = Evet, hayır.
|
||||
editor.header.delete.warning.text = Aktif sketchteki son sekmeyi silemezsin.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
|
||||
contrib.category = Kategori:
|
||||
contrib.filter_your_search = Aramayı Filtrele...
|
||||
589
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_uk.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,589 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Language: Ukrainian (Українська) (uk)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = Файл
|
||||
menu.file.new = Створити
|
||||
menu.file.open = Відкрити...
|
||||
menu.file.recent = Відкрити останні
|
||||
menu.file.sketchbook = Ескізник...
|
||||
menu.file.sketchbook.empty = Очистити ескізник
|
||||
menu.file.examples = Приклади...
|
||||
menu.file.close = Закрити
|
||||
menu.file.save = Зберегти
|
||||
menu.file.save_as = Зберегти як...
|
||||
menu.file.export_application = Експортувати застосунок...
|
||||
menu.file.page_setup = Параметри сторінки
|
||||
menu.file.print = Друк...
|
||||
menu.file.preferences = Налаштування...
|
||||
menu.file.quit = Вийти
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = Редагування
|
||||
menu.edit.undo = Скасувати
|
||||
menu.edit.redo = Повторити
|
||||
menu.edit.action.addition = додавання
|
||||
menu.edit.action.deletion = видалення
|
||||
menu.edit.cut = Вирізати
|
||||
menu.edit.copy = Копіювати
|
||||
menu.edit.copy_as_html = Копіювати як HTML
|
||||
menu.edit.paste = Вставити
|
||||
menu.edit.select_all = Виділити все
|
||||
menu.edit.auto_format = Автоформатування
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = Коментувати/Розкоментувати
|
||||
menu.edit.increase_indent = Збільшити відступ
|
||||
menu.edit.decrease_indent = Зменшити відступ
|
||||
menu.edit.find = Знайти...
|
||||
menu.edit.find_next = Знайти наступне
|
||||
menu.edit.find_previous = Знайти попереднє
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = Шукати виділене
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = Запустити
|
||||
menu.sketch.present = Режим презентації
|
||||
menu.sketch.tweak = Модифікувати
|
||||
menu.sketch.stop = Зупинити
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = Імпортувати бібліотеку...
|
||||
menu.library.add_library = Додати бібліотеку...
|
||||
menu.library.contributed = Користувацькі
|
||||
menu.library.no_core_libraries = у режиму немає основних бібліотек
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = Ескіз
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = Показати папку ескізу
|
||||
menu.sketch.add_file = Додати файл...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
menu.debug = Налагодження
|
||||
menu.debug.enable = Увімкнути налагоджувач
|
||||
menu.debug.disable = Вимкнути налагоджувач
|
||||
#menu.debug.show_debug_toolbar = Показати панель налагодження
|
||||
#menu.debug.debug = Почати налагодження
|
||||
#menu.debug.stop = Зупинити налагодження
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.toggle_breakpoint = Додати / вилучити точку зупинки
|
||||
#menu.debug.list_breakpoints = Показати список точок зупинки
|
||||
# ---
|
||||
# used for both menus and toolbars
|
||||
menu.debug.step = Крок
|
||||
menu.debug.step_into = Крок із заходом
|
||||
menu.debug.step_out = Крок із виходом
|
||||
menu.debug.continue = Продовжити
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.print_stack_trace = Друкувати стек викликів
|
||||
#menu.debug.print_locals = Друкувати локальні змінні
|
||||
#menu.debug.print_fields = Друкувати поля
|
||||
#menu.debug.print_source_location = Друкувати розташування джерела
|
||||
#menu.debug.print_threads = Друкувати потоки
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.variable_inspector = Інспектор змінних
|
||||
menu.debug.show_variables = Показати змінні
|
||||
menu.debug.hide_variables = Приховати змінні
|
||||
#menu.debug.show_sketch_outline = Показати начерк ескізу
|
||||
#menu.debug.show_tabs_list = Показати список вкладок
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = Інструменти
|
||||
menu.tools.color_selector = Вибрати колір...
|
||||
menu.tools.create_font = Створити шрифт...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = Архівувати ескіз
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = Виправити Serial Library
|
||||
menu.tools.install_processing_java = Встановити "processing-java"
|
||||
menu.tools.add_tool = Додати інструмент...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = Довідка
|
||||
menu.help.welcome = Ласкаво просимо до Processing 3
|
||||
menu.help.about = Про Processing
|
||||
menu.help.environment = Середовище
|
||||
menu.help.reference = Документація
|
||||
menu.help.find_in_reference = Знайти у документації
|
||||
menu.help.libraries_reference = Документація бібліотек
|
||||
menu.help.tools_reference = Документація інструментів
|
||||
menu.help.empty = (порожньо)
|
||||
menu.help.online = Онлайн
|
||||
menu.help.getting_started = Перші кроки (англ.)
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = Вирішення проблем (англ.)
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = Часті питання (англ.)
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = The Processing Foundation (англ.)
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = Відвідати Processing.org (англ.)
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = Так
|
||||
prompt.no = Ні
|
||||
prompt.cancel = Скасувати
|
||||
prompt.ok = ОК
|
||||
prompt.browse = Огляд
|
||||
prompt.export = Експортувати
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = Відкрити ескіз Processing...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = Зберегти папку ескізу як...
|
||||
save.title = Зберегти зміни до %s<br> перед закриттям?
|
||||
save.hint = Якщо не зберегти зміни, їх буде втрачено.
|
||||
save.btn.save = Зберегти
|
||||
save.btn.dont_save = Не зберігати
|
||||
|
||||
# Close (Frame) also used to prompt on non-OS X machines
|
||||
close.unsaved_changes = Зберегти зміни до %s?
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = Налаштування
|
||||
preferences.button.width = 95
|
||||
preferences.requires_restart = потрібен перезапуск Processing
|
||||
preferences.sketchbook_location = Місцезнаходження ескізника
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = Місцезнаходження ескізника
|
||||
preferences.language = Мова
|
||||
preferences.editor_and_console_font = Шрифт редактора і консолі
|
||||
preferences.editor_and_console_font.tip = Виберіть шрифт, що використовуватиметься у редакторі та консолі.<br>Можна використовувати лише моноширинні шрифти.
|
||||
preferences.editor_font_size = Розмір шрифту редактора
|
||||
preferences.console_font_size = Розмір шрифту консолі
|
||||
preferences.background_color = Колір фону в режимі презентації
|
||||
preferences.background_color.tip = Виберіть фоновий колір для режиму презентації.<br>Режим презентації використовується для повноекранної презентації ескізу<br>і доступний з меню Ескіз.
|
||||
preferences.use_smooth_text = Використовувати згладжений текст у вікні редактора
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = Увімкнути введення складного тексту
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = напр. японська
|
||||
preferences.continuously_check = Постійно перевіряти на помилки
|
||||
preferences.show_warnings = Показувати попередження
|
||||
preferences.code_completion = Доповнення коду за допомогою
|
||||
preferences.trigger_with = Запуск за допомогою
|
||||
preferences.cmd_space = Пробіл
|
||||
preferences.suggest_imports = Пропонувати інструкції import
|
||||
preferences.increase_max_memory = Збільшити максимальну доступну пам’ять до
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = Видаляти попередню папку при експортуванні
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = Дозволяти перевірку на оновлення (див. ЧаПи щодо інформації, яка передається)
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = Запускати ескізи на моніторі
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = Задає монітор, де спочатку розміщені ескізи.<br>Якщо вікно ескізу буде переміщено, воно відкриється у тому ж<br>місці, але у режимі презентації (на повний екран) завжди<br>використовуватиметься цей монітор.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = Автоматично асоціювати файли .pde з Processing
|
||||
preferences.launch_programs_in = Запускати програми у режимі
|
||||
|
||||
# Intentionally left blank
|
||||
# In Ukrainian "launch programs in mode X" looks nicer than "launch programs in X mode"
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode =
|
||||
|
||||
preferences.file = Інші налаштування можна вручну редагувати у файлі
|
||||
preferences.file.hint = не редагувати, коли Processing запущено!
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = Виберіть нове місцезнаходження ескізника
|
||||
|
||||
# Sketchbook (Frame)
|
||||
sketchbook = Ескізник
|
||||
sketchbook.tree = Ескізник
|
||||
|
||||
# Examples (Frame)
|
||||
examples.title = Приклади %s
|
||||
examples.add_examples = Додати приклади...
|
||||
examples.libraries = Користувацькі бібліотеки
|
||||
examples.core_libraries = Бібліотеки
|
||||
examples.contributed = Користувацькі приклади
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = Налаштування експортування
|
||||
export.platforms = Платформи
|
||||
export.options = Налаштування
|
||||
export.options.present = Режим презентації
|
||||
export.options.show_stop_button = Показувати кнопку зупинки
|
||||
export.description.line1 = "Експортування застосунку" створює інтерактивні,
|
||||
export.description.line2 = незалежні застосунки для обраних платформ.
|
||||
export.unsaved_changes = Зберегти зміни перед тим, як експортувати?
|
||||
export.notice.cancel.unsaved_changes = Експортування скасовано, спершу потрібно зберегти зміни.
|
||||
export.notice.exporting = Експортую застосунок...
|
||||
export.notice.exporting.done = Експортування завершено.
|
||||
export.notice.exporting.error = Помилка експортування.
|
||||
export.notice.exporting.cancel = Експортування застосунку скасовано.
|
||||
export.tooltip.macosx = Експорт для Mac OS X доступний лише на Mac OS X
|
||||
export.full_screen = Повний екран
|
||||
export.embed_java = Вбудувати Java
|
||||
export.embed_java.for = Вбудувати Java для
|
||||
export.code_signing = Цифровий підпис
|
||||
export.messages.is_read_only = Ескіз лише для читання
|
||||
export.messages.is_read_only.description = Деякі файли позначено як "лише для читання".\nЗбережіть ескіз у іншому розташуванні та\nспробуйте знову.
|
||||
export.messages.cannot_export = Експортування неможливе
|
||||
export.messages.cannot_export.description = Не можна експортувати ескіз, який не було збережено.
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = Знайти
|
||||
find.find = Знайти:
|
||||
find.replace_with = Замінити на:
|
||||
find.ignore_case = Не враховувати регістр
|
||||
find.all_tabs = По всіх вкладках
|
||||
find.wrap_around = По всьому документу
|
||||
find.btn.replace_all = Замінити все
|
||||
find.btn.replace = Замінити
|
||||
find.btn.replace_and_find = Замінити і знайти далі
|
||||
find.btn.previous = Назад
|
||||
find.btn.find = Знайти
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = Знайти у документації
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = Виберіть зображення або інший файл з даними, щоб скопіювати його у ескіз
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = Створити шрифт
|
||||
create_font.label = Цей інструмент призначений для створення растрових шрифтів для вашої програми.\nВиберіть шрифт та розмір і натисніть "ОК", щоб згенерувати шрифт.\nЙого буде додано до папки даних поточного ескізу.
|
||||
create_font.size = Розмір
|
||||
create_font.smooth = Згладжений
|
||||
create_font.characters = Символи...
|
||||
create_font.character_selector = Вибирач символів
|
||||
create_font.character_selector.label = У стандартні символи включено більшість bitmap-ів для Mac OS\nі Windows Latin. Включення усіх символів вимагає великого\nобсягу пам’яті.\nДля кращої навігації можна обрати конкретні блоки Unicode.
|
||||
create_font.default_characters = Стандартні символи
|
||||
create_font.all_characters = Усі символи
|
||||
create_font.specific_unicode = Конкретні блоки Unicode
|
||||
create_font.filename = Ім’я файлу
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = Вибирач кольору
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = Архівувати ескіз як...
|
||||
|
||||
# Tweak Mode
|
||||
tweak_mode = Режим модифікування
|
||||
tweak_mode.save_before_tweak = Будь ласка, збережіть ескіз перед тим, як запускати його у режимі модифікування.
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line1 = Зберегти змінні?
|
||||
tweak_mode.keep_changes.line2 = Ви змінили деякі параметри у вашому ескізі. Бажаєте зберегти зміни?
|
||||
|
||||
# DebugTray
|
||||
debugger.name = Ім’я
|
||||
debugger.value = Значення
|
||||
debugger.type = Тип
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = Запустити
|
||||
toolbar.present = Презентувати
|
||||
toolbar.stop = Зупинити
|
||||
toolbar.debug = Налагоджувати
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = Створити
|
||||
toolbar.open = Відкрити
|
||||
toolbar.save = Зберегти
|
||||
# toolbar.export_application = Експортувати застосунок
|
||||
toolbar.add_mode = Додати режим...
|
||||
|
||||
# [Debug] [Continue] [Step] [Stop] [Toggle Breakpoints] [Variable Inspector]
|
||||
#toolbar.debug.continue = Продовжити
|
||||
#toolbar.debug.step = Крок
|
||||
#toolbar.debug.step_into = Крок із заходом
|
||||
#toolbar.debug.stop = Зупинити
|
||||
#toolbar.debug.toggle_breakpoints = Додати / вилучити точку зупинки
|
||||
#toolbar.debug.variable_inspector = Інспектор змінних
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = Нова вкладка
|
||||
editor.header.rename = Перейменувати
|
||||
editor.header.delete = Видалити
|
||||
editor.header.previous_tab = Попередня вкладка
|
||||
editor.header.next_tab = Наступна вкладка
|
||||
editor.header.delete.warning.title = Хех, ні.
|
||||
editor.header.delete.warning.text = Не можна видалити головну вкладку єдиного відкритого ескізу.
|
||||
|
||||
# PopUp menu
|
||||
editor.popup.jump_to_declaration = Перейти до визначення
|
||||
editor.popup.show_usage = Показати використання...
|
||||
editor.popup.rename = Перейменувати...
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = Нове ім’я
|
||||
editor.tab.new.description = Ім’я нового файлу
|
||||
editor.tab.rename = Нове ім’я
|
||||
editor.tab.rename.description = Нове ім’я файлу
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = Ім’я нового ескізу
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = Не потрібно нічого змінювати для автоформатування.
|
||||
editor.status.autoformat.finished = Автоформатування завершено.
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = Спершу виберіть слово, яке потрібно знайти у документації.
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = Документація для "%s" недоступна.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = До ескізу не додано жодного файлу.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = До ескізу додано один файл.
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = До ескізу додано %d файли(-ів).
|
||||
editor.status.saving = Зберігаю...
|
||||
editor.status.saving.done = Збереження завершено.
|
||||
editor.status.saving.canceled = Збереження скасовано.
|
||||
editor.status.printing = Друкую...
|
||||
editor.status.printing.done = Друк завершено.
|
||||
editor.status.printing.error = Помилка під час друку.
|
||||
editor.status.printing.canceled = Друк скасовано.
|
||||
editor.status.copy_as_html = Код, форматований як HTML, скопійовано до буферу обміну.
|
||||
editor.status.debug.busy = Налагоджувач зайнятий...
|
||||
editor.status.debug.halt = Налагоджувач зупинено.
|
||||
editor.status.archiver.create = Архів "%s" створено.
|
||||
editor.status.archiver.cancel = Архівування ескізу скасовано.
|
||||
|
||||
# Errors
|
||||
editor.status.warning = Попередження
|
||||
editor.status.error = Помилка
|
||||
editor.status.error_on = Помилка на "%s"
|
||||
editor.status.missing.default = Відсутні "%c"
|
||||
editor.status.missing.semicolon = Відсутня ";"
|
||||
editor.status.missing.left_sq_bracket = Відсутня "["
|
||||
editor.status.missing.right_sq_bracket = Відсутня "]"
|
||||
editor.status.missing.left_paren = Відсутня "("
|
||||
editor.status.missing.right_paren = Відсутня ")"
|
||||
editor.status.missing.left_curly_bracket = Відсутня "{"
|
||||
editor.status.missing.right_curly_bracket = Відсутня "}"
|
||||
editor.status.missing.add = Спробуйте додати "%s"
|
||||
editor.status.reserved_words = "color" і "int" - зарезервовані ідентифікатори і не можуть бути назвами змінних
|
||||
editor.status.undefined_method = Функція "%s(%s)" не існує
|
||||
editor.status.undefined_constructor = Конструктор "%s(%s)" не існує
|
||||
editor.status.empty_param = Функція "%s()" не очікує параметрів
|
||||
editor.status.wrong_param = Функція "%s()" очікує такі параметри: "%s(%s)"
|
||||
editor.status.undef_global_var = Глобальна змінна "%s" не існує
|
||||
editor.status.undef_class = Клас "%s" не існує
|
||||
editor.status.undef_var = Змінна "%s" не існує
|
||||
editor.status.undef_name = Ім’я "%s" не може бути розпізнано
|
||||
editor.status.type_mismatch = Неспівпадіння типів "%s" та "%s"
|
||||
editor.status.unused_variable = Локальна змінна "%s" ніде не використовується
|
||||
editor.status.uninitialized_variable = Локальна змінна "%s" може бути не ініціалізована
|
||||
editor.status.no_effect_assignment = Присвоєння змінної "%s" не має чинності
|
||||
|
||||
# Footer buttons
|
||||
editor.footer.errors = Помилки
|
||||
editor.footer.errors.problem = Проблема
|
||||
editor.footer.errors.tab = Вкладка
|
||||
editor.footer.errors.line = Рядок
|
||||
editor.footer.console = Консоль
|
||||
|
||||
# New handler
|
||||
new.messages.is_read_only = Ескіз лише для читання
|
||||
new.messages.is_read_only.description = Деякі файли позначено як "лише для читання".\nЗбережіть ескіз у іншому розташуванні та\nспробуйте знову.
|
||||
|
||||
# Rename handler
|
||||
rename.messages.is_untitled = Ескіз безіменний
|
||||
rename.messages.is_untitled.description = Варто зберегти ескіз\nперед тим, як перейменовувати його
|
||||
rename.messages.is_modified = Будь ласка, збережіть ескіз перед перейменування.
|
||||
rename.messages.is_read_only = Ескіз лише для читання
|
||||
rename.messages.is_read_only.description = Деякі файли позначено як "лише для читання".\nЗбережіть ескіз у іншому розташуванні та\nспробуйте знову.
|
||||
|
||||
# Naming handler
|
||||
name.messages.problem_renaming = Помилка перейменовування
|
||||
name.messages.starts_with_dot.description = Ім’я не може починатись з крапки.
|
||||
name.messages.invalid_extension.description = ".%s" не є допустимим розширенням.
|
||||
name.messages.main_java_extension.description = Перша вкладка не може бути файлом .%s.\n(А не пора тобі перейти на\n"справжнє" середовище програмування?)
|
||||
name.messages.new_sketch_exists = Перейменування неможливе
|
||||
name.messages.new_sketch_exists.description = Файл з назвою "%s" вже існує у\n"%s"
|
||||
name.messages.new_folder_exists = Перейменування неможливе
|
||||
name.messages.new_folder_exists.description = Ескіз (чи папка) з назвою "%s" вже існує.
|
||||
name.messages.error = Помилка
|
||||
name.messages.no_rename_folder.description = Не вдалось перейменувати папку ескізу.
|
||||
name.messages.no_rename_file.description = Не вдалось перейменувати "%s" на "%s"
|
||||
name.messages.no_create_file.description = Не вдалось створити файл "%s"\nу "%s"
|
||||
|
||||
# Delete handler
|
||||
delete.messages.cannot_delete = Видалення неможливе
|
||||
delete.messages.cannot_delete.description = Не можна видалити ескіз, який не було збережено.
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file = Не вдалось це зробити
|
||||
delete.messages.cannot_delete.file.description = Не вдалось видалити
|
||||
delete.messages.is_read_only = Ескіз лише для читання
|
||||
delete.messages.is_read_only.description = Деякі файли позначено як "лише для читання".\nЗбережіть ескіз у іншому розташуванні та\nспробуйте знову.
|
||||
|
||||
# Save handler
|
||||
save_file.messages.is_read_only = Ескіз лише для читання
|
||||
save_file.messages.is_read_only.description = Деякі файли позначено як "лише для читання".\nЗбережіть ескіз у іншому розташуванні.
|
||||
save_file.messages.sketch_exists = Не вдалось зберегти
|
||||
save_file.messages.sketch_exists.description = Ескіз з очищеним іменем\n“%s” вже існує.
|
||||
save_file.messages.tab_exists = Не вдалось зберегти
|
||||
save_file.messages.tab_exists.description = Не можна зберегти ескіз як "%s"\nбо він вже має вкладку з таким іменем.
|
||||
save_file.messages.recursive_save = Збереження в стилі Боргеса
|
||||
save_file.messages.recursive_save.description = Не можна зберегти ескіз всередині\nсамого себе. Це викличе нескінченну рекурсію.
|
||||
|
||||
# Add handler
|
||||
add_file.messages.is_read_only = Ескіз лише для читання
|
||||
add_file.messages.is_read_only.description = Деякі файли позначено як "лише для читання".\nЗбережіть ескіз у іншому розташуванні та\nспробуйте знову.
|
||||
add_file.messages.confirm_replace = Замінити існуюче розширення %s?
|
||||
add_file.messages.error_adding = Помилка при додаванні файлу
|
||||
add_file.messages.cannot_delete.description = Не вдалось видалити існуючий файл '%s'.
|
||||
add_file.messages.cannot_add.description = Не вдалось додати '%s' до ескізу.
|
||||
add_file.messages.same_file = Мене не надуриш
|
||||
add_file.messages.same_file.description = Цей файл уже скопійовано у\nрозташування, куди ви його копіюєте.\nЯ ніц не зроблю.
|
||||
|
||||
# Temp folder creator
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder = Погана папка збірки
|
||||
temp_dir.messages.bad_build_folder.description = Не вдалось знайти розташування для збірки ескізу.
|
||||
|
||||
# Ensure Existance
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch = Ескіз зник
|
||||
ensure_exist.messages.missing_sketch.description = Папка ескізу зникла.\nСпробую зберегти у тому ж розташуванні,\nале все, крім коду, зникне.
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable = Не вдалось зберегти ескіз
|
||||
ensure_exist.messages.unrecoverable.description = Не вдалось повторно зберегти ескіз. У вас можуть бути проблеми,\nпора копіювати і вставляти код у інший текстовий редактор.
|
||||
|
||||
# Check name
|
||||
check_name.messages.is_name_modified = Ім’я ескізу потрібно було змінити. Імена ескізів можуть містити\nтільки ASCII-символи і числа (але не можуть починатися з числа).\nКрім того, вони мають бути не довшими за 64 символи.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contributions
|
||||
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
contrib = Керування внесками
|
||||
contrib.manager_title.update = Керування оновленнями
|
||||
contrib.manager_title.mode = Керування режимами
|
||||
contrib.manager_title.tool = Керування інструментами
|
||||
contrib.manager_title.library = Керування бібліотеками
|
||||
contrib.manager_title.examples = Керування прикладами
|
||||
contrib.category = Категорія:
|
||||
contrib.filter_your_search = Фільтр пошуку...
|
||||
contrib.show_only_compatible.mode = Показати лише сумісні режими
|
||||
contrib.show_only_compatible.tool = Показати лише сумісні інструменти
|
||||
contrib.show_only_compatible.library = Показати лише сумісні бібліотеки
|
||||
contrib.show_only_compatible.examples = Показати лише сумісні приклади
|
||||
contrib.show_only_compatible.update = Показати лише сумісні оновлення
|
||||
contrib.restart = Перезапустити Processing
|
||||
contrib.unsaved_changes = Зміни не було збережено
|
||||
contrib.unsaved_changes.prompt = Ви впевнені, що хочете перезапустити Processing, не зберігаючи зміни?
|
||||
contrib.messages.remove_restart = Будь ласка, перезапустіть Processing, щоб завершити видалення цього внеску.
|
||||
contrib.messages.install_restart = Будь ласка, перезапустіть Processing, щоб завершити встановлення цього внеску.
|
||||
contrib.messages.update_restart = Будь ласка, перезапустіть Processing, щоб завершити оновлення цього внеску.
|
||||
contrib.errors.list_download = Не вдалось завантажити список встановлених внесків.
|
||||
contrib.errors.list_download.timeout = Тайм-аут з’єднання під час завантаження списку внесків.
|
||||
contrib.errors.download_and_install = Помилка при завантаженні чи встановленні %s.
|
||||
contrib.errors.description_unavailable = Опису немає.
|
||||
contrib.errors.malformed_url = Посилання, отримане з Processing.org, недійсне.\nЦю бібліотеку все ще можна встановити, відвідавши\nїї сайт.
|
||||
contrib.errors.needs_repackage = %s потрібно перепакувати за правилами %s.
|
||||
contrib.errors.no_contribution_found = Не вдалось знайти %s у завантаженому файлі.
|
||||
contrib.errors.overwriting_properties = Помилка при перезаписуванні файлу .properties.
|
||||
contrib.errors.install_failed = Встановлення не вдалось.
|
||||
contrib.errors.update_on_restart_failed = Помилка оновлення під час перезапуску %s.
|
||||
contrib.errors.temporary_directory = Не вдалось записати у тимчасову папку.
|
||||
contrib.errors.contrib_download.timeout = Тайм-аут з’єднання під час завантаження %s.
|
||||
contrib.errors.no_internet_connection = Здається, ви не під’єднані до мережі Інтернет.
|
||||
contrib.status.downloading_list = Завантаження списку внесків...
|
||||
contrib.status.connecting = З’єднання...
|
||||
contrib.status.done = Готово.
|
||||
contrib.all = Усе
|
||||
contrib.undo = Скасувати
|
||||
contrib.remove = Видалити
|
||||
contrib.install = Встановити
|
||||
contrib.progress.installing = Встановлюю
|
||||
contrib.progress.starting = Починаю
|
||||
contrib.progress.downloading = Завантажую
|
||||
contrib.download_error = Сталась помилка під час завантаження внеску.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = Здається, ваша операційна система не підтримується. Відвідайте бібліотеку %s для детальнішої інформації.
|
||||
contrib.category.3d = 3D
|
||||
contrib.category.animation = Анімація
|
||||
contrib.category.data = Дані
|
||||
contrib.category.geometry = Геометрія
|
||||
contrib.category.gui = Інтерфейс
|
||||
contrib.category.hardware = Апаратне забезпечення
|
||||
contrib.category.i_o = Введення/виведення
|
||||
contrib.category.math = Математика
|
||||
contrib.category.simulation = Симуляція
|
||||
contrib.category.sound = Звук
|
||||
contrib.category.typography = Типографія
|
||||
contrib.category.utilities = Утиліти
|
||||
contrib.category.video_vision = Відео
|
||||
contrib.category.other = Інше
|
||||
|
||||
# Install on Startup
|
||||
contrib.startup.errors.download_install = Помилка під час завантаження чи встановлення %s
|
||||
contrib.startup.errors.temp_dir = Не вдалось записати у тимчасову папку під час завантаження чи встановлення %s
|
||||
contrib.startup.errors.new_marker = Здається, старому маркеру внеску не подобається %s. Можливо, потрібно оновити вручну...
|
||||
|
||||
# Install on Import
|
||||
contrib.import.dialog.title = Доступні відсутні бібліотеки
|
||||
contrib.import.dialog.primary_text = Ці імпортовані бібліотеки доступні для завантаження, але не були встановлені.
|
||||
contrib.import.dialog.secondary_text = Бажаєте встановити їх зараз?
|
||||
contrib.import.progress.download = Завантаження %s...
|
||||
contrib.import.progress.install = Встановлення %s...
|
||||
contrib.import.progress.done = %s було встановлено.
|
||||
contrib.import.progress.final_list = Було встановлено такі бібліотеки:
|
||||
contrib.import.errors.link = Помилка: У бібліотеки %s недійсне посилання завантаження.
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = Видалення
|
||||
warn.delete.sketch = Ви впевнені, що хочете видалити цей ескіз?
|
||||
warn.delete.file = Ви впевнені, що хочете видалити "%s"?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Update Check
|
||||
|
||||
update_check = Оновлення
|
||||
update_check.updates_available.core = Доступна нова версія Processing,\nбажаєте відвідати сторінку завантаження Processing?
|
||||
update_check.updates_available.contributions = Доступні оновлення для деяких встановлених внесків,\nбажаєте відкрити меню керування внесками зараз?
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Color Chooser
|
||||
|
||||
color_chooser = Вибирач кольору
|
||||
color_chooser.select = Вибрати
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Movie Maker
|
||||
|
||||
movie_maker = Генератор відео
|
||||
movie_maker.title = Генератор відео QuickTime
|
||||
movie_maker.blurb = <html><b>Цей інструмент створює відео QuickTime з послідовності зображень.</b><br><br>Для уникнення артефактів від повторного стиснення зображень у відео<br> використовуйте зображення TIFF, TGA (з Processing) або PNG.<br><br>Зображення TIFF та TGA записуватимуться швидше, але вимагають більше місця на диску:<br><tt>saveFrame("frames/####.tif");</tt><br><tt>saveFrame("frames/####.tga");</tt><br><br>Зображення PNG менші, але записуватимуться повільніше:<br><tt>saveFrame("frames/####.png");</tt><br><br><font color="#808080">Код базується на QuickTime Movie Maker 1.5.1 2011-01-17.<br>Copyright © 2010-2011 Werner Randelshofer. Всі права захищені.</font>
|
||||
movie_maker.image_folder_help_label = Перетягніть папку з файлами зображень у поле внизу:
|
||||
movie_maker.choose_button = Вибрати...
|
||||
movie_maker.select_image_folder = Вибрати папку зображень...
|
||||
movie_maker.sound_file_help_label = Перетягніть звуковий файл (.au, .aiff, .wav, .mp3) у поле внизу:
|
||||
movie_maker.select_sound_file = Вибрати звуковий файл...
|
||||
|
||||
movie_maker.create_movie_button = Створити відео...
|
||||
movie_maker.save_dialog_prompt = Зберегти відео як...
|
||||
movie_maker.width = Ширина:
|
||||
movie_maker.height = Висота:
|
||||
movie_maker.compression = Стиснення:
|
||||
movie_maker.compression.animation = Анімація
|
||||
movie_maker.compression.jpeg = JPEG
|
||||
movie_maker.compression.png = PNG
|
||||
movie_maker.framerate = Частота кадрів:
|
||||
movie_maker.orig_size_button = Розмір, як в оригіналі
|
||||
movie_maker.orig_size_tooltip = Відмітьте це, якщо папка вже містить закодовані кадри відео бажаного розміру.
|
||||
|
||||
movie_maker.error.avoid_tiff = Спробуйте зображення TGA чи PNG замість TIFF.
|
||||
movie_maker.error.badnumbers = Ширина та висота мають бути цілими додатніми числами; частота кадрів має бути додатнім числом.
|
||||
movie_maker.error.cannot_read = Не вдалось прочитати %s.
|
||||
movie_maker.error.cannot_read_maybe_bad = Не вдалось прочитати %s; файл може бути недійсним.
|
||||
movie_maker.error.movie_failed = Не вдалось створити відео QuickTime.
|
||||
movie_maker.error.need_input = Потрібно зазначити папку з файлами зображень, звуковими файлами, або і тим, і іншим.
|
||||
movie_maker.error.no_images_found = Не знайдено файлів зображень.
|
||||
movie_maker.error.sorry = Вибачте
|
||||
movie_maker.error.unknown_tga_format = Невідомий формат файлу .tga для %s.
|
||||
|
||||
movie_maker.progress.creating_file_name = Створюю %s.
|
||||
movie_maker.progress.creating_output_file = Створюю вихідний файл
|
||||
movie_maker.progress.initializing = Ініціалізація...
|
||||
movie_maker.progress.processing = Обробляю %s.
|
||||
302
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/PDE_zh.properties
Normal file
@@ -0,0 +1,302 @@
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# CHINESE (zh)
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Menu
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | File |
|
||||
menu.file = 文件
|
||||
menu.file.new = 新建
|
||||
menu.file.open = 打开...
|
||||
menu.file.recent = 打开最近项目
|
||||
menu.file.sketchbook = 速写本...
|
||||
menu.file.examples = 范例程序...
|
||||
menu.file.close = 关闭
|
||||
menu.file.save = 保存
|
||||
menu.file.save_as = 另存为...
|
||||
menu.file.export_application = 输出程序...
|
||||
menu.file.page_setup = 页面设置
|
||||
menu.file.print = 打印...
|
||||
menu.file.preferences = 偏好设定...
|
||||
menu.file.quit = 退出
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Edit |
|
||||
menu.edit = 编辑
|
||||
menu.edit.undo = 撤销
|
||||
menu.edit.redo = 重做
|
||||
menu.edit.cut = 剪切
|
||||
menu.edit.copy = 复制
|
||||
menu.edit.copy_as_html = 复制为HTML
|
||||
menu.edit.paste = 黏贴
|
||||
menu.edit.select_all = 全部选择
|
||||
menu.edit.auto_format = 自动对齐
|
||||
menu.edit.comment_uncomment = 注释/取消注释
|
||||
menu.edit.increase_indent = 增加缩进量
|
||||
menu.edit.decrease_indent = 减少缩进量
|
||||
menu.edit.find = 查找...
|
||||
menu.edit.find_next = 查找下一个
|
||||
menu.edit.find_previous = 查找上一个
|
||||
menu.edit.use_selection_for_find = 使用当前选定查找
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Sketch |
|
||||
menu.sketch.run = 运行
|
||||
menu.sketch.present = 展示模式
|
||||
menu.sketch.tweak = 调整
|
||||
menu.sketch.stop = 停止
|
||||
# ---
|
||||
menu.library = 引用库文件...
|
||||
menu.library.add_library = 添加库文件...
|
||||
menu.library.contributed = 第三方贡献库
|
||||
menu.library.no_core_libraries = 该模式下无核心库文件
|
||||
# ---
|
||||
menu.sketch = 速写本
|
||||
menu.sketch.show_sketch_folder = 打开程序目录
|
||||
menu.sketch.add_file = 添加文件...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Debug |
|
||||
menu.debug = 调试
|
||||
menu.debug.enable = 启用调试器
|
||||
menu.debug.disable = 禁用调试器
|
||||
# ---
|
||||
menu.debug.toggle_breakpoint = 切换断点
|
||||
# ---
|
||||
# used for both menus and toolbars
|
||||
menu.debug.step = 单步 (Step)
|
||||
menu.debug.step_into = 单步进入 (Step Into)
|
||||
menu.debug.step_out = 单步跳出 (Step Out)
|
||||
menu.debug.continue = 继续
|
||||
# ---
|
||||
#menu.debug.variable_inspector = Variable Inspector
|
||||
menu.debug.show_variables = 显示变量
|
||||
menu.debug.hide_variables = 隐藏变量
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Tools |
|
||||
menu.tools = 工具
|
||||
menu.tools.color_selector = 颜色选择器...
|
||||
menu.tools.create_font = 创建字体...
|
||||
menu.tools.archive_sketch = 速写本压缩输出
|
||||
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = 修复串口库文件
|
||||
menu.tools.install_processing_java = 安装 "processing-java"
|
||||
menu.tools.add_tool = 添加工具...
|
||||
|
||||
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
|
||||
# | Help |
|
||||
menu.help = 帮助
|
||||
menu.help.about = 关于 Processing
|
||||
menu.help.environment = 开发环境
|
||||
menu.help.reference = 参考文档
|
||||
menu.help.find_in_reference = 在文档中查询
|
||||
menu.help.online = 在线
|
||||
menu.help.getting_started = 入门帮助
|
||||
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
|
||||
menu.help.troubleshooting = 问题排除
|
||||
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
|
||||
menu.help.faq = 常见问题解答
|
||||
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
|
||||
menu.help.foundation = The Processing Foundation
|
||||
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
|
||||
menu.help.visit = 访问 Processing.org
|
||||
menu.help.visit.url = http://processing.org/
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Basics
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
prompt.yes = 是
|
||||
prompt.no = 否
|
||||
prompt.cancel = 取消
|
||||
prompt.ok = 确认
|
||||
prompt.browse = 浏览
|
||||
prompt.export = 输出
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Frames
|
||||
|
||||
# Open (Frame)
|
||||
open = 打开 Processing 速写本...
|
||||
|
||||
# Save (Frame)
|
||||
save = 保存速写本文件夹为...
|
||||
save.title = 在关闭前你想要保存该速写本更改内容么<br>?
|
||||
save.hint = 如果你没保存, 你所有的更改内容将丢失.
|
||||
save.btn.save = 保存
|
||||
save.btn.dont_save = 不保存
|
||||
|
||||
# Preferences (Frame)
|
||||
preferences = 偏好设置
|
||||
preferences.button.width = 80
|
||||
preferences.requires_restart = 需要重启 Processing
|
||||
preferences.sketchbook_location = 速写本位置
|
||||
preferences.sketchbook_location.popup = 速写本位置
|
||||
preferences.language = 语言
|
||||
preferences.editor_and_console_font = 编辑器和控制台字体
|
||||
preferences.editor_and_console_font.tip = \
|
||||
为编辑器和控制台选择字体.<br>\
|
||||
只允许使用等宽字体,<br>\
|
||||
此列表可能不完全。
|
||||
preferences.editor_font_size = 编辑器字体大小
|
||||
preferences.console_font_size = 控制台字体大小
|
||||
preferences.background_color = 展示模式时的背景颜色
|
||||
preferences.background_color.tip = \
|
||||
选择背景颜色当使用展示模式时.<br>\
|
||||
展示模式通常被用来在全屏模式下展示速写程序,<br>\
|
||||
可从速写本菜单中访问.
|
||||
preferences.use_smooth_text = 在编辑器窗口中使用平滑字体
|
||||
preferences.enable_complex_text_input = 启用复杂字体输入
|
||||
preferences.enable_complex_text_input_example = 例如日文
|
||||
preferences.continuously_check = 不断检查错误
|
||||
preferences.show_warnings = 显示警告
|
||||
preferences.code_completion = 代码补全
|
||||
preferences.trigger_with = 触发开关
|
||||
preferences.cmd_space = 空格
|
||||
preferences.increase_max_memory = 增加最大内存至
|
||||
preferences.delete_previous_folder_on_export = 当导出时删除先前的文件夹
|
||||
preferences.hide_toolbar_background_image = 隐藏标签/工具栏背景图片
|
||||
preferences.check_for_updates_on_startup = 在启动时检查有无更新
|
||||
preferences.run_sketches_on_display = 在此显示器中运行速写本
|
||||
preferences.run_sketches_on_display.tip = \
|
||||
Sets the display where sketches are initially placed.<br>\
|
||||
As usual, if the sketch window is moved, it will re-open<br>\
|
||||
at the same location, however when running in present<br>\
|
||||
(full screen) mode, this display will always be used.
|
||||
preferences.automatically_associate_pde_files = 自动关联 .pde 文件通过 Processing
|
||||
preferences.launch_programs_in = 加载程序的模式
|
||||
preferences.launch_programs_in.mode = 模式
|
||||
preferences.file = 更多选项可直接编辑该文件
|
||||
preferences.file.hint = 请在 Processing 未运行时编辑该文件
|
||||
|
||||
# Sketchbook Location (Frame)
|
||||
sketchbook_location = 选择新速写本位置
|
||||
|
||||
# Sketchbook (Frame)
|
||||
sketchbook = Sketchbook
|
||||
sketchbook.tree = Sketchbook
|
||||
|
||||
# examples (Frame)
|
||||
examples = 范例程序
|
||||
|
||||
# Export (Frame)
|
||||
export = 输出选项
|
||||
export.platforms = 系统平台
|
||||
export.options = 选项
|
||||
export.options.fullscreen = 全屏 (展示模式)
|
||||
export.options.show_stop_button = 显示停止按钮
|
||||
export.description.line1 = 为输出程序创建双击事件,
|
||||
export.description.line2 = 为所选系统创建独立运行程序.
|
||||
|
||||
# Find (Frame)
|
||||
find = 搜索
|
||||
find.find = 搜索:
|
||||
find.replace_with = 替换为:
|
||||
find.ignore_case = 忽略大小写
|
||||
find.all_tabs = 所有标签
|
||||
find.wrap_around = 循环遍历
|
||||
find.btn.replace_all = 全部替换
|
||||
find.btn.replace = 替换
|
||||
find.btn.find_and_replace = 搜索 & 替换
|
||||
find.btn.previous = 上一个
|
||||
find.btn.find = 搜索
|
||||
|
||||
# Find in reference (Frame)
|
||||
find_in_reference = 在参考文档中搜索
|
||||
|
||||
# Library Manager (Frame)
|
||||
library.category = 目录:
|
||||
library.filter_your_search = 筛查需找...
|
||||
|
||||
# File (Frame)
|
||||
file = 选择一个图片或其它文件拷贝至你的速写本中
|
||||
|
||||
# Create Font (Frame)
|
||||
create_font = 创建字体
|
||||
|
||||
# Color Selector (Frame)
|
||||
color_selector = 颜色选择
|
||||
|
||||
# Archive Sketch (Frame)
|
||||
archive_sketch = 速写本压缩输出...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Toolbars
|
||||
|
||||
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
|
||||
toolbar.run = 运行
|
||||
toolbar.present = 展示模式
|
||||
toolbar.stop = 停止
|
||||
# ---
|
||||
toolbar.new = 新建
|
||||
toolbar.open = 打开
|
||||
toolbar.save = 保存
|
||||
# toolbar.export_application = 导出程序
|
||||
toolbar.add_mode = 添加模式...
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Editor
|
||||
|
||||
# [Tab1] [Tab2] [v]
|
||||
editor.header.new_tab = 新建标签
|
||||
editor.header.rename = 重命名
|
||||
editor.header.delete = 删除
|
||||
editor.header.previous_tab = 前一个标签
|
||||
editor.header.next_tab = 后一个标签
|
||||
editor.header.delete.warning.title = 这样不行
|
||||
editor.header.delete.warning.text = 无法删除最后一个速写本的最后一个标签
|
||||
|
||||
# Tabs
|
||||
editor.tab.new = 新文件名
|
||||
editor.tab.new.description = 新文件名称
|
||||
editor.tab.rename = 新文件名
|
||||
editor.tab.rename.description = 新文件名称
|
||||
|
||||
# Sketch
|
||||
editor.sketch.rename.description = 速写本的新名称
|
||||
|
||||
editor.status.autoformat.no_changes = 自动格式化不需要做更改。
|
||||
editor.status.autoformat.finished = 自动格式化完成。
|
||||
editor.status.find_reference.select_word_first = 请首先选择要查找的关键字。
|
||||
editor.status.find_reference.not_available = 没有找到 "%s" 的引用。
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = 未将任何文件添加到速写本。
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = 将 1 个文件添加到速写本。
|
||||
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = 将 %d 个文件添加到速写本。
|
||||
editor.status.saving = 保存中...
|
||||
editor.status.saving.done = 保存完成.
|
||||
editor.status.saving.canceled = 取消保存.
|
||||
editor.status.printing = 打印中...
|
||||
editor.status.printing.done = 打印完毕.
|
||||
editor.status.printing.error = 打印时出错.
|
||||
editor.status.printing.canceled = 取消打印.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Contribution Panel
|
||||
|
||||
contrib.undo = 撤销
|
||||
contrib.remove = 移除
|
||||
contrib.install = 安装
|
||||
contrib.progress.starting = 开始
|
||||
contrib.progress.downloading = 下载
|
||||
contrib.download_error = 下载时出现问题.
|
||||
contrib.unsupported_operating_system = 你当前的操作系统似乎不被支持. 你应该访问 %s 获取更多信息.
|
||||
|
||||
|
||||
# ---------------------------------------
|
||||
# Warnings
|
||||
|
||||
warn.delete = 删除
|
||||
warn.delete.sketch = 你确定要删除该速写本?
|
||||
warn.delete.file = 你确定删除 "%s"?
|
||||
21
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/languages/languages.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# List of supported language codes
|
||||
# http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1
|
||||
# http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
|
||||
|
||||
# Add new languages in alphabetical order to (slightly)
|
||||
# reduce the risk of merge conflicts
|
||||
|
||||
ar # Arabic
|
||||
de # German, Deutsch
|
||||
en # English, English
|
||||
el # Greek
|
||||
es # Spanish
|
||||
fr # French, Français, Langue française
|
||||
it # Italiano, Italian
|
||||
ja # Japanese
|
||||
ko # Korean
|
||||
nl # Dutch, Nederlands
|
||||
pt # Portuguese
|
||||
tr # Turkish
|
||||
uk # Ukrainian
|
||||
zh # Chinese
|
||||
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/close-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 337 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/close-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 623 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/downloading-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 325 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/downloading-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 796 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/incompatible-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 348 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/incompatible-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 610 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/install-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 296 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/install-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 478 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/loader.gif
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 8.6 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/notification-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 303 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/notification-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 540 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/remove-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 286 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/remove-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 461 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/search-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 304 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/search-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 813 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/up-to-date-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 398 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/up-to-date-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 761 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/update-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 256 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/manager/update-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 585 B |
|
After Width: | Height: | Size: 394 B |
|
After Width: | Height: | Size: 657 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/pde.jar
Normal file
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/status/error.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/status/notice.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/status/warning.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 1.0 KiB |
173
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/theme.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,173 @@
|
||||
# STATUS
|
||||
# Status messages (1 file added to sketch, errors, etc)
|
||||
status.notice.fgcolor = #000000
|
||||
status.notice.bgcolor = #818b95
|
||||
status.error.fgcolor = #ffffff
|
||||
status.error.bgcolor = #9E0A0A
|
||||
status.warning.bgcolor = #EF8115
|
||||
status.warning.fgcolor = #FFFFFF
|
||||
status.url.fgcolor = #cccccc
|
||||
status.font = processing.sans,plain,13
|
||||
|
||||
# HEADER TABS
|
||||
# Settings for the tab area at the top.
|
||||
header.text.font = processing.sans,bold,14
|
||||
header.text.selected.color = #000000
|
||||
header.text.unselected.color = #ffffff
|
||||
header.tab.arrow.color = #ffffff
|
||||
header.gradient.top = #132638
|
||||
header.gradient.bottom = #122535
|
||||
header.tab.selected.color = #e0fffd
|
||||
header.tab.unselected.color = #2d4251
|
||||
header.tab.modified.color = #ef8115
|
||||
|
||||
# FOOTER TABS
|
||||
footer.text.font = processing.sans,bold,12
|
||||
footer.text.selected.color = #e0fffd
|
||||
footer.text.unselected.color = #95adb0
|
||||
footer.tab.arrow.color = #ffffff
|
||||
footer.gradient.top = #132638
|
||||
footer.gradient.bottom = #122535
|
||||
footer.tab.selected.color = #2d4251
|
||||
footer.tab.unselected.color = #1f3241
|
||||
# updates orange #eb7f15
|
||||
footer.updates.color = #ed7f15
|
||||
|
||||
# CONSOLE
|
||||
# The font is handled by preferences, so its size/etc are modifiable.
|
||||
console.color = #000000
|
||||
console.output.color = #cccccc
|
||||
# text color for errors printed in the console
|
||||
console.error.color = #d9211e
|
||||
|
||||
# TOOLBAR BUTTONS
|
||||
buttons.bgcolor = #000000
|
||||
|
||||
# for the debug and mode buttons
|
||||
#reversed.gradient.top = #10212f
|
||||
#reversed.gradient.bottom = #122637
|
||||
|
||||
## size of divider between editing area and the console
|
||||
#divider.size = 0
|
||||
## the larger divider on windows is ugly with the little arrows
|
||||
## this makes it large enough to see (mouse changes) and use,
|
||||
## but keeps it from being annoyingly obtrusive
|
||||
#divider.size.windows = 2
|
||||
|
||||
divider.height = 9
|
||||
divider.color = #CCCCCC
|
||||
divider.dot.diameter = 3
|
||||
divider.dot.color = #505050
|
||||
|
||||
# TOOLBAR BUTTON TEXT
|
||||
toolbar.rollover.font = processing.sans,plain,12
|
||||
toolbar.rollover.color = #ffffff
|
||||
toolbar.gradient.top = #142a3e
|
||||
toolbar.gradient.bottom = #132638
|
||||
|
||||
# MODE SELECTOR
|
||||
#mode.title.font = processing.sans,bold,15
|
||||
mode.title.font = processing.sans,plain,12
|
||||
mode.title.color = #ffffff
|
||||
# outline color of the mode button
|
||||
#mode.button.color = #ffffff
|
||||
#mode.button.gap = 13
|
||||
#mode.arrow.width
|
||||
#mode.background.color = #3D5362
|
||||
# stolen from gradient bottom
|
||||
mode.background.color = #132638
|
||||
mode.outline.color = #3a505e
|
||||
|
||||
|
||||
# EDITOR - DETAILS
|
||||
|
||||
# foreground and background colors
|
||||
editor.fgcolor = #000000
|
||||
editor.bgcolor = #ffffff
|
||||
|
||||
editor.gradient.top = #122535
|
||||
editor.gradient.bottom = #010305
|
||||
|
||||
# highlight for the current line
|
||||
#editor.linehighlight.color=#e2e2e2
|
||||
editor.linehighlight.color=#ebfffd
|
||||
# highlight for the current line
|
||||
editor.linehighlight=true
|
||||
|
||||
editor.caret.color = #333300
|
||||
editor.selection.color = #ffcc00
|
||||
|
||||
# area that's not in use by the text (replaced with tildes)
|
||||
editor.invalid.style = #7e7e7e,bold
|
||||
|
||||
# little pooties at the end of lines that show where they finish
|
||||
editor.eolmarkers = false
|
||||
editor.eolmarkers.color = #999999
|
||||
|
||||
# bracket/brace highlighting
|
||||
editor.brackethighlight = true
|
||||
editor.brackethighlight.color = #006699
|
||||
|
||||
editor.gutter.text.font = processing.mono,plain,11
|
||||
#editor.gutter.text.color = #657d87
|
||||
#editor.gutter.text.color = #587478
|
||||
editor.gutter.text.color = #bbd6d5
|
||||
|
||||
# marker for breakpointed lines in left hand gutter (2 ascii characters)
|
||||
#editor.gutter.breakpoint.marker = <>
|
||||
#editor.gutter.breakpoint.marker.color = #4a545e
|
||||
|
||||
# marker for the current line in left hand gutter (2 ascii characters)
|
||||
#editor.gutter.currentline.marker = ->
|
||||
#editor.gutter.currentline.marker.color = #e27500
|
||||
|
||||
# bgcolor for the current (highlighted) line
|
||||
editor.gutter.linehighlight.color=#587478
|
||||
|
||||
# left- and right-hand gutter color
|
||||
editor.gutter.bgcolor = #122535
|
||||
|
||||
# color of vertical separation line
|
||||
#gutter.linecolor = #e9e9e9
|
||||
# space (in px) added to left and right of gutter markers
|
||||
editor.gutter.padding = 3
|
||||
|
||||
# squiggly line underneath errors in the editor
|
||||
editor.error.underline.color = #C40E0E
|
||||
# squiggly line underneath warnings
|
||||
editor.warning.underline.color = #ffc30e
|
||||
# lines next to the scrollbar showing where errors are located
|
||||
editor.column.error.color = #9F1613
|
||||
editor.column.warning.color = #ffc30e
|
||||
|
||||
# not in use?
|
||||
#breakpoint.bgcolor = #f0f0f0
|
||||
#currentline.bgcolor = #ffff96
|
||||
|
||||
errors.header.font = processing.sans,plain,12
|
||||
errors.header.bgcolor = #EBEBEB
|
||||
errors.header.fgcolor = #484848
|
||||
errors.row.font = processing.sans,plain,12
|
||||
errors.row.fgcolor = #484848
|
||||
errors.row.bgcolor = #FFFFFF
|
||||
errors.selection.fgcolor = #242424
|
||||
errors.selection.bgcolor = #E5E5E5
|
||||
errors.selection.error.bgcolor = #F5E6E6
|
||||
errors.selection.warning.bgcolor = #FDF2E7
|
||||
#errors.indicator.size = 3
|
||||
errors.indicator.error.color = #9E0A0A
|
||||
errors.indicator.warning.color = #EF8115
|
||||
|
||||
manager.tab.selected.color = #e0fffd
|
||||
manager.tab.unselected.color = #2d4251
|
||||
manager.tab.text.font = processing.sans,bold,14
|
||||
manager.tab.text.selected.color = #000000
|
||||
manager.tab.text.unselected.color = #ffffff
|
||||
# orange circle for updates
|
||||
manager.tab.update.color = #ed7f15
|
||||
manager.tab.gradient.top = #132638
|
||||
manager.tab.gradient.bottom = #122535
|
||||
manager.tab.background = #132638
|
||||
|
||||
# tree for Examples and Sketchbook windows
|
||||
tree.font = processing.sans,plain,12
|
||||
|
After Width: | Height: | Size: 426 B |
|
After Width: | Height: | Size: 876 B |
|
After Width: | Height: | Size: 431 B |
|
After Width: | Height: | Size: 885 B |
|
After Width: | Height: | Size: 529 B |
|
After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
|
After Width: | Height: | Size: 431 B |
|
After Width: | Height: | Size: 885 B |
|
After Width: | Height: | Size: 422 B |
|
After Width: | Height: | Size: 876 B |
|
After Width: | Height: | Size: 700 B |
|
After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
|
After Width: | Height: | Size: 700 B |
|
After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
|
After Width: | Height: | Size: 624 B |
|
After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
|
After Width: | Height: | Size: 700 B |
|
After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
|
After Width: | Height: | Size: 700 B |
|
After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/toolbar/gradient.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 362 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/toolbar/run-disabled-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 449 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/toolbar/run-disabled-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 903 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/toolbar/run-enabled-1x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 473 B |
BIN
Java/Processing/processing-3.3.6/lib/toolbar/run-enabled-2x.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 938 B |