From 42ca5caca0868ab947ee939bc866dc19f5d8c649 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tomektom Date: Fri, 12 Mar 2021 10:38:18 +0100 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- data/translations/Internationalization_pl.ts | 228 ++++++++++--------- 1 file changed, 117 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/data/translations/Internationalization_pl.ts b/data/translations/Internationalization_pl.ts index 1d98fb39..986c3e13 100644 --- a/data/translations/Internationalization_pl.ts +++ b/data/translations/Internationalization_pl.ts @@ -87,7 +87,7 @@ Full Screen (Current Display) - + Pełny ekran (Wszystkie monitory) @@ -147,7 +147,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Tool Settings - + Ustawienia narzędzi @@ -201,7 +201,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Shortcuts - + Skróty @@ -209,27 +209,27 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. New version %1 is available - + Nowa wersja %1 jest dostępna You have the latest version - + Masz najnowszą wersję Failed to get information about the latest version. - + Nie udało się uzyskać informacji o najnowszej wersji. Error - Błąd + Błąd Unable to close active modal widgets - + Nie można zamknąć aktywnych widgetów modalnych @@ -254,12 +254,12 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Check for updates - + Sprawdź aktualizacje &Latest Uploads - + &Ostatnio wysłane &Information @@ -446,7 +446,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Import - Import + Import @@ -454,169 +454,169 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Error - Błąd + Błąd Unable to read file. - Nie można odczytać pliku. + Nie można odczytać pliku. Unable to write file. - Nie można zapisać pliku. + Nie można zapisać pliku. Save File - Zapisz plik + Zapisz plik Confirm Reset - Potwierdź Reset + Potwierdź Reset Are you sure you want to reset the configuration? - Czy na pewno chcesz zresetować konfigurację? + Czy na pewno chcesz zresetować konfigurację? Show help message - Pokaż podpowiedzi + Pokaż podpowiedzi Show the help message at the beginning in the capture mode. - Pokaż podpowiedzi na początku trybu przechwytywania. + Pokaż podpowiedzi na początku trybu przechwytywania. Show the side panel button - + Pokaż przycisk panelu bocznego Show the side panel toggle button in the capture mode. - + Pokaż przełącznik panelu bocznego w trybie przechwytywania. Show desktop notifications - Pokaż powiadomienia ekranowe + Pokaż powiadomienia ekranowe Show tray icon - Pokaż ikonę w trayu + Pokaż ikonę w trayu Show the systemtray icon - Pokaż ikonę w zasobniku systemowym + Pokaż ikonę w zasobniku systemowym Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads - + Potwierdzenie jest wymagane aby usunąć zrzuty z ostatnio wysłanych Configuration File - Plik konfiguracyjny + Plik konfiguracyjny Export - Export + Eksport Reset - Reset + Reset Automatic check for updates - + Automatycznie sprawdzaj aktualizacje Launch at startup - Uruchom podczas startu + Uruchom podczas startu Launch Flameshot - Uruchom Flameshot + Uruchom Flameshot Show welcome message on launch - + Pokaż wiadomość powitalną przy starcie Copy URL after upload - Kopiuj adres URL po wysłaniu + Kopiuj adres URL po wysłaniu Copy URL and close window after upload - Kopiuj adres URL po wysłaniu i zamknij okno + Kopiuj adres URL po wysłaniu i zamknij okno Save image after copy - + Zapisz obraz po skopiowaniu Save image file after copying it - + Zapisz plik obrazu po skopiowaniu Save Path - + Zapisz ścieżkę Change... - + Zmień... Use fixed path for screenshots to save - + Użyj ustalonej ścieżki do zapisywania zrzutów Use JPG format for clipboard (PNG default) - + Użyj formatu JPG dla schowka (domyślnie PNG) Copy file path after save - + Skopiuj ścieżkę pliku po zapisaniu Choose a Folder - + Wybież katalog Unable to write to directory. - + Nie można zapisać do katalogu. @@ -624,37 +624,37 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Latest Uploads - + Ostatnio wysłane Screenshots history is empty - + Historia zrzutów jest pusta Copy URL - Kopiuj URL + Kopiuj URL URL copied to clipboard. - URL skopiowany do schowka. + URL skopiowany do schowka. Open in browser - + Otwórz w przeglądarce Confirm to delete - + Potwierdź usunięcie Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server? - + Czy na pewno chcesz usunąć zrzut ekranu z ostatnio wysłanych i z serwera? @@ -934,12 +934,12 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Failed to register %1. Error: %2 - + Nie udało się zarejsestrować %1. Błąd: %2 Failed to unregister %1. Error: %2 - + Nie udało się wyrejstrować %1. Błąd: %2 @@ -958,7 +958,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Capture saved to clipboard. - + Zrzut skopiowano do schowka. @@ -969,7 +969,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Error while saving to clipboard - + Błąd podczas kopiowania do schowka @@ -980,12 +980,12 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Save screenshot - + Zapisz zrzut ekranu Capture is saved and copied to the clipboard as - + Zrzut jest zapisywany i kopiowany do schowka jako @@ -1004,102 +1004,102 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. See - + Zobacz Capture the entire desktop. - + Przechwyć cały pulpit. Open the capture launcher. - + Otwórz program do zrzutów. Start a manual capture in GUI mode. - + Rozpocznij przechwytywanie w trybie GuI. Configure - + Konfiguruj Capture a single screen. - + Przechwyć pojedynczy ekran. Path where the capture will be saved - + Ścieżka do której zrzut zostanie zapisany Save the capture to the clipboard - + Zapisz zrzut do schowka Delay time in milliseconds - + Opóźnienie w milisekundach Set the filename pattern - + Ustaw wzorzec pliku Enable or disable the trayicon - + Włącz lub wyłącz ikonę w trayu Enable or disable run at startup - + Włącz lub wyłącz uruchamianie przy starcie Show the help message in the capture mode - + Pokaż pomoc w trybie przechwytywania Define the main UI color - + Zdefiniuj główny kolor UI Define the contrast UI color - + Zdefiniuj kontrastowy kolor UI Print raw PNG capture - + Wydrukuj nieprzetworzony zrzut PNG Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Wydrukuj geometrię zaznaczenia w formacie W H X Y. Nic nie robi jeśli określono źródła Define the screen to capture - + Zdefiniuj ekran do przechwycenia default: screen containing the cursor - + domyślnie: ekran zawiera kursor Screen number - + Numer ekranu @@ -1110,27 +1110,33 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. - #RRRRGGGGBBBB - Named colors like 'blue' or 'red' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - + Niepoprawny kolor, ta flaga wspiera następujące formaty: +- #RGB (każdy R, G, i B jest pojedynczym numerem szesnastkowym) +- #RRGGBB +- #RRRGGGBBB +- #RRRRGGGGBBBB +- Nazwane kolory jak 'blue' lub 'red' +Może być konieczne opuszczenie znaku '#' jak np.: '\#FFF' Invalid delay, it must be higher than 0 - + Niepoprawne opóźnienie, musi być większe od 0 Invalid screen number, it must be non negative - + Niepoprawny numer ekranu, musi być liczbą nieujemną Invalid path, it must be a real path in the system - + Niepoprawna ścieżka, to musi być rzeczywista ścieżka w systemie Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' - + Niepoprawna wartość, musi być zdefiniowana jako 'true' lub 'false' @@ -1175,7 +1181,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Domyślnie uruchamia Flameshot w tle i dodaje ikonę w zasobniku do konfiguracji Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. @@ -1184,89 +1190,89 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. - + Cześć, jestem tutaj! Kliknij ikonę w zasobniku, aby zrobić zrzut ekranu, lub kliknij prawym przyciskiem, aby zobaczyć więcej opcji. Toggle side panel - + Przełącz panel boczny Resize selection left 1px - + Zmień rozmiar zaznaczenia w lewo o 1 piksel Resize selection right 1px - + Zmień rozmiar zaznaczenia w prawo o 1 piksel Resize selection up 1px - + Zmień rozmiar zaznaczenia w górę o 1 piksel Resize selection down 1px - + Zmień rozmiar zaznaczenia w dół o 1 piksel Select entire screen - + Wybierz cały ekran Move selection left 1px - + Przesuń zaznaczenie w lewo o 1 piksel Move selection right 1px - + Przesuń zaznaczenie w prawo o 1 piksel Move selection up 1px - + Przesuń zaznaczenie w górę o 1 piksel Move selection down 1px - + Przesuń zaznaczenie w dół o 1 piksel Commit text in text area - + Zatwierdź tekst w obszarze tekstowym Quit capture - Zakończ przechwytywanie + Zakończ przechwytywanie Screenshot history - + Historia zrzutów ekranu Capture screen - + Przechwyć ekran Show color picker - Pokaż próbnik kolorów + Pokaż próbnik kolorów Change the tool's thickness - Zmień grubość narzędzia + Zmień grubość narzędzia @@ -1334,17 +1340,17 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Set Shortcut - + Ustaw skróty Enter new shortcut to change - + Wprowadź nowy skrót do zmiany Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut. - + Naciśnij Esc aby anulować lub Backspace aby wyłączyć skrót klawiszowy. @@ -1352,22 +1358,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Hot Keys - + Klawisze Skrótów Available shortcuts in the screen capture mode. - Dostępne skróty w trybie przechwytywania obrazu. + Dostępne skróty w trybie przechwytywania obrazu. Description - Działanie + Opis Key - Klawisz + Klawisz @@ -1614,22 +1620,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' New Flameshot version %1 is available - + Nowa wersja Flameshot %1 jest dostępna Ignore - + Ignoruj Later - + Później Update - + Aktualizuj @@ -1637,7 +1643,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Close - + Zamknij