diff --git a/data/translations/Internationalization_de_DE.ts b/data/translations/Internationalization_de_DE.ts
index 0dff1482..49f0ded2 100644
--- a/data/translations/Internationalization_de_DE.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_de_DE.ts
@@ -6,12 +6,12 @@
App Launcher
- Anwendungs Starter
+ AnwendungsstarterChoose an app to open the capture
- Wähle eine Anwendung um die Aufnahme zu öffnen
+ Wähle eine Anwendung, um die Aufnahme zu öffnen
@@ -337,7 +337,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
Restore
-
+ ZurücksetzenReset
@@ -589,7 +589,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
Latest Uploads Max Size
-
+ Maximale Größe der letzten Uploads
@@ -929,12 +929,12 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
Failed to register %1. Error: %2
-
+ Die Registrierung von %1 ist fehlgeschlagen. Fehler: %2Failed to unregister %1. Error: %2
-
+ Die Registrierung von %1 konnte nicht aufgehoben werden. Fehler: %2
@@ -980,12 +980,12 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
Saving canceled
-
+ Speichern abbrechenSave canceled
-
+ Speichern abgebrochen
@@ -1252,7 +1252,7 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden
Delete current tool
-
+ Aktuelles Werkzeug löschen
@@ -1357,7 +1357,7 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden
Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
-
+ Zum Deaktivieren des Tastenkürzels ESC oder ⌘+Backspacetaste drücken.
@@ -1686,7 +1686,7 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden
<Empty>
-
+ <Leer>
diff --git a/data/translations/Internationalization_fr.ts b/data/translations/Internationalization_fr.ts
index 10939fcb..839844fa 100644
--- a/data/translations/Internationalization_fr.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_fr.ts
@@ -156,12 +156,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Circle Counter
-
+ Compteur circulaireAdd an autoincrementing counter bubble
-
+ Ajoute une bulle de comptage auto-incrémentée
@@ -202,7 +202,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Shortcuts
-
+ Raccourcis
@@ -210,22 +210,22 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
New version %1 is available
-
+ Nouvelle version %1 est disponibleYou have the latest version
-
+ Vous avez la dernière versionFailed to get information about the latest version.
-
+ Impossible d'obtenir des informations sur la dernière version.Error
- Erreur
+ Erreur
@@ -240,7 +240,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
&Open Launcher
-
+ &Ouvrir le lanceur
@@ -250,17 +250,17 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
&About
-
+ &A proposCheck for updates
-
+ Vérifier les mises à jour&Latest Uploads
-
+ &Derniers téléversements&Information
@@ -316,12 +316,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Edit:
- Editer:
+ Editer :Preview:
- Prévisualisation:
+ Prévisualisation :
@@ -336,7 +336,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Restore
-
+ RestaurerReset
@@ -345,7 +345,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Restores the saved pattern
- Réstaurer le modèle sauvegardé
+ Restaurer le modèle sauvegardé
@@ -443,7 +443,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Import
- Importer
+ Importer
@@ -451,48 +451,48 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Error
- Erreur
+ ErreurUnable to read file.
- Impossible de lire le fichier.
+ Impossible de lire le fichier.Unable to write file.
- Impossible d'écrire le fichier.
+ Impossible d'écrire le fichier.Save File
- Sauvegarder le fichier
+ Sauvegarder le fichierConfirm Reset
- Confirmer la Réinitialisation
+ Confirmer la réinitialisationAre you sure you want to reset the configuration?
- Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la configuration ?
+ Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la configuration ?Show help message
- Montrer le message d'aide
+ Afficher le message d'aideShow the help message at the beginning in the capture mode.
- Afficher ce message au lancement du mode capture.
+ Afficher le message d'aide au lancement du mode capture.Show the side panel button
-
+ Afficher le bouton du panneau principal
@@ -508,12 +508,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Show tray icon
- Afficher les icones de la barre d'état
+ Afficher les icônes de la barre d'étatShow the systemtray icon
- Afficher l'icône dans la barre de tâches
+ Afficher l'icône dans la barre de tâches
@@ -524,12 +524,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Configuration File
- Fichier de Configuration
+ Fichier de configurationExport
- Exporter
+ Exporter
@@ -540,58 +540,58 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Automatic check for updates
-
+ Contrôle automatique des mises à jourLaunch at startup
- Lancer au démarrage
+ Lancer au démarrageLaunch Flameshot
- Démarrer Flameshot
+ Démarrer FlameshotShow welcome message on launch
-
+ Afficher le message de bienvenue au démarrageCopy URL after upload
-
+ Copier l'URL après le téléchargementCopy URL and close window after upload
-
+ Copier l'URL et fermer la fenêtre après le téléchargementSave image after copy
-
+ Enregistrer l'image après la copieSave image file after copying it
-
+ Enregistrer le fichier image après l'avoir copiéeSave Path
-
+ Enregistrer le cheminChange...
-
+ modifier...Use fixed path for screenshots to save
-
+ Utiliser un emplacement déterminé pour l'enregistrement des captures d'écran
@@ -602,23 +602,23 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Use JPG format for clipboard (PNG default)
-
+ Utiliser le format JPG pour le presse-papiers (PNG par défaut)Copy file path after save
-
+ Copier le chemin du fichier après l'enregistrementChoose a Folder
-
+ Choisir un dossierUnable to write to directory.
-
+ Impossible d'écrire dans le répertoire.
@@ -631,27 +631,27 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Screenshots history is empty
-
+ L'historique des captures d'écrans est videCopy URL
- Copier l'URL
+ Copier l'URLURL copied to clipboard.
- URL copiée dans le Presse-papier.
+ URL copiée dans le presse-papier.Open in browser
-
+ Ouvrir dans le navigateurConfirm to delete
-
+ Confirmer la suppression
@@ -730,7 +730,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Delete image
-
+ Effacer l'image
@@ -911,12 +911,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Pixelate
-
+ PixeliserSet Pixelate as the paint tool
-
+ Choisir pixeliser comme outil de peinture
@@ -924,12 +924,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Failed to register %1. Error: %2
-
+ Échec de l'enregistrement %1. Erreur: %2Failed to unregister %1. Error: %2
-
+ Échec du non-enregistrement %1. Error: %2
@@ -948,18 +948,18 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Capture saved to clipboard.
-
+ Capture enregistrée dans le presse-papier.Capture saved to clipboard
- Capture d'écran copiée dans le Presse-papier
+ Capture enregistrée dans le presse-papier.Error while saving to clipboard
-
+ Erreur lors de l'enregistrement dans le presse-papier
@@ -970,22 +970,22 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Save screenshot
-
+ Enregistrer la capture d'écranSaving canceled
-
+ Enregistrement annuléSave canceled
-
+ Enregistrement annuléCapture is saved and copied to the clipboard as
-
+ Capture enregistrée et copiée dans le presse-papier
@@ -999,82 +999,82 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Powerful yet simple to use screenshot software.
-
+ Logiciel de capture d'écran puissant mais simple à utiliser.See
-
+ VoirCapture the entire desktop.
-
+ Capturer l'écran entier.Open the capture launcher.
-
+ Ouvrir le menu de capture.Start a manual capture in GUI mode.
-
+ Démarre une capture manuelle en mode graphique.Configure
-
+ ConfigurerCapture a single screen.
-
+ Capturer un écran seul.Path where the capture will be saved
-
+ Chemin où la capture sera enregistréeSave the capture to the clipboard
-
+ Enregistrer la capture dans le presse-papierDelay time in milliseconds
-
+ Délai en millisecondesSet the filename pattern
-
+ Définir le modèle de nom de fichierEnable or disable the trayicon
-
+ Activer ou désactiver l'icone de la barre des tâchesEnable or disable run at startup
-
+ Activer ou désactiver le lancement au démarrageShow the help message in the capture mode
-
+ Afficher le message d'aide dans le mode captureDefine the main UI color
-
+ Définir la couleur de base de l'interfaceDefine the contrast UI color
-
+ Définir le contraste de l'interface utilisateur
@@ -1089,17 +1089,17 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Define the screen to capture
-
+ Définir l'écran à capturerdefault: screen containing the cursor
-
+ Par défaut : Ecran contenant le curseurScreen number
-
+ Numéro d'écran
@@ -1110,27 +1110,33 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
- #RRRRGGGGBBBB
- Named colors like 'blue' or 'red'
You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+ Couleur incorrecte, ce champs supporte les formats suivants :
+- #RGB (chacun des R, G, et B est un chiffre hexadécimal unique)
+- #RRGGBB
+- #RRRGGGBBB
+- #RRRRGGGGBBBB
+- Nom des couleurs tel que "bleu" ou "rouge"
+Vous devrez probablement remplacer le signe '#' par '\#FFF'Invalid delay, it must be higher than 0
-
+ Délai non valable, il doit être plus élevé que 0Invalid screen number, it must be non negative
-
+ Numéro d'écran non-valable, il ne doit pas être négatifInvalid path, it must be a real path in the system
-
+ Chemin non-valable, il doit indiquer un chemin existant du systèmeInvalid value, it must be defined as 'true' or 'false'
-
+ Valeur non-valable, elle doit être définie comme 'true' ou 'false'
@@ -1150,7 +1156,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Options
-
+ Options
@@ -1180,7 +1186,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.
-
+ Hello, je suis là ! Clique sur l’icône dans la barre des tâches pour prendre une capture d'écran ou fait un clic droit pour voir plus d'options.
@@ -1210,7 +1216,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Select entire screen
-
+ Sélectionner l'écran en entier
@@ -1235,13 +1241,13 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Commit text in text area
-
+ Insérer du texte dans la zone de texteDelete current tool
-
+ Effacer l'outil actuel
@@ -1252,13 +1258,13 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Screenshot history
-
+ Historique des captures d'écranCapture screen
-
+ Capturer l'écran
@@ -1268,7 +1274,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Change the tool's thickness
- Changer l'épaisseur des outils
+ Modifier l'épaisseur des outils
@@ -1336,22 +1342,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Set Shortcut
-
+ Choisir un raccourciEnter new shortcut to change
-
+ Entrer un nouveau raccourci pour modifier Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
-
+ Presser Esc pour annuler ou ⌘+Backspace pour désactiver le raccourci clavier.Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.
-
+ Presser Esc pour annuler ou Backspace pour désactiver le raccourci clavier.
@@ -1405,12 +1411,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Decrease Tool Size
-
+ Réduire la taille de l'outilDecrease the size of the other tools
-
+ Réduire la taille des autres outils
@@ -1418,12 +1424,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Increase Tool Size
-
+ Augmenter la taille de l'outilIncrease the size of the other tools
-
+ Augmenter la taille des autres outils
@@ -1647,7 +1653,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
New Flameshot version %1 is available
-
+ Une nouvelle version %1 de Flameshot est disponible
@@ -1675,7 +1681,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
<Empty>
-
+ <Vide>
diff --git a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts
index 6f4992b0..1ac3f724 100644
--- a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts
@@ -254,7 +254,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
&Latest Uploads
- &Ultimi Uploads
+ &Ultimi caricamenti
@@ -373,7 +373,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
Save File
- Salva File
+ Salva il file
@@ -383,7 +383,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
Are you sure you want to reset the configuration?
- Sei sicuro di voler ripristinare la configurazione?
+ Sei sicuro/a di voler ripristinare la configurazione?
@@ -1270,7 +1270,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Increase Tool Size
- Aumenta la Dimensione dello Strumento
+ Aumenta la dimensione dello strumento
diff --git a/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts b/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts
index dd0174df..a213cb06 100644
--- a/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts
@@ -337,7 +337,7 @@ Press Space to open the side panel.
Restore
-
+ 恢复Reset
@@ -637,7 +637,7 @@ Press Space to open the side panel.
Latest Uploads Max Size
-
+ 之前的上传最大数量
@@ -1020,12 +1020,12 @@ Press Space to open the side panel.
Saving canceled
-
+ 已取消保存Save canceled
-
+ 已取消保存
@@ -1296,7 +1296,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Delete current tool
-
+ 删除当前工具
@@ -1401,7 +1401,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
-
+ 按下 Esc 键以取消,或使用 ⌘+Backspace 来禁用键盘快捷键。
@@ -1460,12 +1460,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Decrease Tool Size
-
+ 减小工具尺寸Decrease the size of the other tools
-
+ 减小其它工具的尺寸
@@ -1473,12 +1473,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Increase Tool Size
-
+ 增大工具尺寸Increase the size of the other tools
-
+ 增大其它工具的尺寸
@@ -1730,7 +1730,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
<Empty>
-
+ <空>