diff --git a/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts b/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts
index 20b46783..0704240d 100644
--- a/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts
@@ -77,47 +77,47 @@
<b>Capture Mode</b>
-
+ <b>Modo Captura</b>Rectangular Region
-
+ Região RetangularFull Screen (All Monitors)
-
+ Tela Inteira (Todos os Monitores)No Delay
-
+ Sem atraso second
-
+ segundo seconds
-
+ segundosTake new screenshot
-
+ Tirar uma nova screenshotArea:
-
+ Area:Delay:
-
+ Atraso:
@@ -143,7 +143,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.
Tool Settings
-
+ Configurações da ferramenta
@@ -151,12 +151,12 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.
Circle Counter
-
+ Contorno do círculoAdd an autoincrementing counter bubble
-
+ Adicionar uma bolha de incremento automático
@@ -205,7 +205,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.
&Open Launcher
-
+ &Abrir carregador
@@ -215,7 +215,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.
&About
-
+ &Sobre&Information
@@ -364,12 +364,12 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.
Show the side panel button
-
+ Mostrar botão no painel lateralShow the side panel toggle button in the capture mode.
-
+ Mostrar altenador do painel lateral.
@@ -415,52 +415,52 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.
Close after capture
-
+ Fechar após capturaClose after taking a screenshot
-
+ Fechar após tirar uma screenshotCopy URL after upload
-
+ Copiar URL após uploadCopy URL and close window after upload
-
+ Copiar URL e fechar janela após uploadSave image after copy
-
+ Salvar imagem após copiarSave image file after copying it
-
+ Salvar imagem após copiarSave Path
-
+ Salvar CaminhoChange...
-
+ Alterar...Choose a Folder
-
+ Selecione uma pastaUnable to write to directory.
-
+ Não foi possível escrever no diretório.
@@ -535,7 +535,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.
SPACEBAR
-
+ Barra de Espaço
@@ -693,12 +693,12 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.
Pixelate
-
+ PixelarSet Pixelate as the paint tool
-
+ Usar Pixelar na ferramenta de pintura
@@ -717,7 +717,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.
Capture saved to clipboard.
-
+ Capturar Salvar na Área de Trabalho.
@@ -742,102 +742,102 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.
Powerful yet simple to use screenshot software.
-
+ Poderoso, porém simples de utilizar software de screenshot.See
-
+ VejaCapture the entire desktop.
-
+ Capturar toda tela.Open the capture launcher.
-
+ Abrir a ferramente de captura.Start a manual capture in GUI mode.
-
+ Iniciar uma captura manual no modo GUI.Configure
-
+ ConfigurarCapture a single screen.
-
+ Capturar apenas uma tela.Path where the capture will be saved
-
+ Caminho para salvar a capturaSave the capture to the clipboard
-
+ Salvar a captura na Área de TransferênciaDelay time in milliseconds
-
+ Tempo do atraso em milissegundosSet the filename pattern
-
+ Salvar o padrão do nome do arquivoEnable or disable the trayicon
-
+ Ativar ou desativar o ícone de bandejaEnable or disable run at startup
-
+ Ativar ou desativar rodar na inicializaçãoShow the help message in the capture mode
-
+ Mostrar a mensagem de ajuda no modo capturaDefine the main UI color
-
+ Definir a cor principalDefine the contrast UI color
-
+ Definir o contrasto da corPrint raw PNG capture
-
+ Mostrar captura PNG "crua"Define the screen to capture
-
+ Definir a tela para capturadefault: screen containing the cursor
-
+ padrão: tela contendo o cursorScreen number
-
+ Número da tela
@@ -848,27 +848,33 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.
- #RRRRGGGGBBBB
- Named colors like 'blue' or 'red'
You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+ Cor inválida, formatos suportados:
+- #RGB (sendo R, G, e B simbolos hexadecimal simples)
+- #RRGGBB
+- #RRRGGGBBB
+- #RRRRGGGGBBBB
+- Nome de cores como 'azul' ou 'vermelho'
+Você pode ter que invalidar o sinal '#', por exemplo '\#FFF'Invalid delay, it must be higher than 0
-
+ Atraso inválido, deve ser maior que 0Invalid screen number, it must be non negative
-
+ Número de tela inválido, deve ser maior que zeroInvalid path, it must be a real path in the system
-
+ Caminho inválido, deve ser um caminho real no sistemaInvalid value, it must be defined as 'true' or 'false'
-
+ Valor inválido, deve ser definido como 'verdadeiro' ou 'falso'
@@ -883,37 +889,37 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Options
-
+ OpçõesArguments
-
+ Argumentosarguments
-
+ argumentosUsage
-
+ Usooptions
-
+ opçõesPer default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.
-
+ Por padrão roda Flameshot no background e adiciona um ícone na bandeija para configuração.URL copied to clipboard.
- URL copiada para a área de transferência.
+ URL copiada para a área de transferência.
@@ -1220,7 +1226,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Close
-
+ Fechar