diff --git a/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts b/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts index 20b46783..0704240d 100644 --- a/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts +++ b/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts @@ -77,47 +77,47 @@ <b>Capture Mode</b> - + <b>Modo Captura</b> Rectangular Region - + Região Retangular Full Screen (All Monitors) - + Tela Inteira (Todos os Monitores) No Delay - + Sem atraso second - + segundo seconds - + segundos Take new screenshot - + Tirar uma nova screenshot Area: - + Area: Delay: - + Atraso: @@ -143,7 +143,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. Tool Settings - + Configurações da ferramenta @@ -151,12 +151,12 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. Circle Counter - + Contorno do círculo Add an autoincrementing counter bubble - + Adicionar uma bolha de incremento automático @@ -205,7 +205,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. &Open Launcher - + &Abrir carregador @@ -215,7 +215,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. &About - + &Sobre &Information @@ -364,12 +364,12 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. Show the side panel button - + Mostrar botão no painel lateral Show the side panel toggle button in the capture mode. - + Mostrar altenador do painel lateral. @@ -415,52 +415,52 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. Close after capture - + Fechar após captura Close after taking a screenshot - + Fechar após tirar uma screenshot Copy URL after upload - + Copiar URL após upload Copy URL and close window after upload - + Copiar URL e fechar janela após upload Save image after copy - + Salvar imagem após copiar Save image file after copying it - + Salvar imagem após copiar Save Path - + Salvar Caminho Change... - + Alterar... Choose a Folder - + Selecione uma pasta Unable to write to directory. - + Não foi possível escrever no diretório. @@ -535,7 +535,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. SPACEBAR - + Barra de Espaço @@ -693,12 +693,12 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. Pixelate - + Pixelar Set Pixelate as the paint tool - + Usar Pixelar na ferramenta de pintura @@ -717,7 +717,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. Capture saved to clipboard. - + Capturar Salvar na Área de Trabalho. @@ -742,102 +742,102 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. Powerful yet simple to use screenshot software. - + Poderoso, porém simples de utilizar software de screenshot. See - + Veja Capture the entire desktop. - + Capturar toda tela. Open the capture launcher. - + Abrir a ferramente de captura. Start a manual capture in GUI mode. - + Iniciar uma captura manual no modo GUI. Configure - + Configurar Capture a single screen. - + Capturar apenas uma tela. Path where the capture will be saved - + Caminho para salvar a captura Save the capture to the clipboard - + Salvar a captura na Área de Transferência Delay time in milliseconds - + Tempo do atraso em milissegundos Set the filename pattern - + Salvar o padrão do nome do arquivo Enable or disable the trayicon - + Ativar ou desativar o ícone de bandeja Enable or disable run at startup - + Ativar ou desativar rodar na inicialização Show the help message in the capture mode - + Mostrar a mensagem de ajuda no modo captura Define the main UI color - + Definir a cor principal Define the contrast UI color - + Definir o contrasto da cor Print raw PNG capture - + Mostrar captura PNG "crua" Define the screen to capture - + Definir a tela para captura default: screen containing the cursor - + padrão: tela contendo o cursor Screen number - + Número da tela @@ -848,27 +848,33 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral. - #RRRRGGGGBBBB - Named colors like 'blue' or 'red' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - + Cor inválida, formatos suportados: +- #RGB (sendo R, G, e B simbolos hexadecimal simples) +- #RRGGBB +- #RRRGGGBBB +- #RRRRGGGGBBBB +- Nome de cores como 'azul' ou 'vermelho' +Você pode ter que invalidar o sinal '#', por exemplo '\#FFF' Invalid delay, it must be higher than 0 - + Atraso inválido, deve ser maior que 0 Invalid screen number, it must be non negative - + Número de tela inválido, deve ser maior que zero Invalid path, it must be a real path in the system - + Caminho inválido, deve ser um caminho real no sistema Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' - + Valor inválido, deve ser definido como 'verdadeiro' ou 'falso' @@ -883,37 +889,37 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Options - + Opções Arguments - + Argumentos arguments - + argumentos Usage - + Uso options - + opções Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Por padrão roda Flameshot no background e adiciona um ícone na bandeija para configuração. URL copied to clipboard. - URL copiada para a área de transferência. + URL copiada para a área de transferência. @@ -1220,7 +1226,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Close - + Fechar