From b434bce7a25d83da913fd714d917e8ae3781fbae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: borgmanJeremy <46930769+borgmanJeremy@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Jan 2022 16:12:57 -0600 Subject: [PATCH] refreshed translation files (#2250) --- data/translations/Internationalization_ca.ts | 402 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_cs.ts | 402 ++++++++++------- .../Internationalization_de_DE.ts | 402 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_el.ts | 402 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_es.ts | 406 +++++++++++------- data/translations/Internationalization_eu.ts | 402 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_fr.ts | 404 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_hu.ts | 94 +++- .../Internationalization_it_IT.ts | 406 +++++++++++------- data/translations/Internationalization_ja.ts | 402 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_ka.ts | 402 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_ko.ts | 402 ++++++++++------- .../Internationalization_nb_NO.ts | 402 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_nl.ts | 400 ++++++++++------- .../Internationalization_nl_NL.ts | 402 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_pl.ts | 402 ++++++++++------- .../Internationalization_pt_BR.ts | 402 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_ru.ts | 406 +++++++++++------- data/translations/Internationalization_sk.ts | 402 ++++++++++------- .../Internationalization_sr_SP.ts | 402 ++++++++++------- .../Internationalization_sv_SE.ts | 402 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_tr.ts | 402 ++++++++++------- data/translations/Internationalization_uk.ts | 406 +++++++++++------- .../Internationalization_zh_CN.ts | 406 +++++++++++------- .../Internationalization_zh_HK.ts | 402 ++++++++++------- .../Internationalization_zh_TW.ts | 402 ++++++++++------- 26 files changed, 6384 insertions(+), 3780 deletions(-) diff --git a/data/translations/Internationalization_ca.ts b/data/translations/Internationalization_ca.ts index 97ec9ac4..dae5cfb2 100644 --- a/data/translations/Internationalization_ca.ts +++ b/data/translations/Internationalization_ca.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Mode de captura</b> - + Rectangular Region Regió rectangular - + Full Screen (Current Display) Pantalla completa (monitor actual) - + Full Screen (All Monitors) Pantalla completa (tots els monitors) - + No Delay Sense demora - + second segon - + seconds segons - + Take new screenshot Fes una nova captura de pantalla - + Area: Àrea: - + Delay: Demora: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Impossible capturar la pantalla Impossible capturar la pantalla @@ -245,12 +245,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. CircleCountTool - + Circle Counter Comptador circular - + Add an autoincrementing counter bubble Afegeix-hi un comptador automàtic @@ -328,73 +328,165 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Ajustaments - + Interface Interfície - + Filename Editor Editor de noms de fitxer - + General General - + Shortcuts Dreceres - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -402,66 +494,71 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Controller - + New version %1 is available La nova versió %1 ja és disponible - + You have the latest version Teniu la versió més recent - + Failed to get information about the latest version. Error a l'intentar obtenir informació sobre actualitzacions. - + Error Error - + Unable to close active modal widgets No s'han pogut tancar els widgets modals actius - + &Open Launcher &Obre el llançador d'aplicacions - + &Configuration &Ajustaments - + &About &Quant a - + Check for updates Comprova si hi ha actualitzacions disponibles - + &Latest Uploads &Últimes càrregues + + + URL copied to clipboard. + L'URL s'ha copiat al porta-retalls. + &Information &Informació - + &Quit &Surt - + &Take Screenshot &Captura @@ -558,7 +655,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus @@ -633,231 +730,231 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. GeneralConf - - + + Import Importa - - - - + + + + Error Error - + Unable to read file. No s'ha pogut llegir el fitxer. - - + + Unable to write file. No s'ha pogut escriure al fitxer. - + Save File Desa l'arxiu - + Confirm Reset Confirma la reinicialització - + Are you sure you want to reset the configuration? Esteu segur de voler reinicialitzar els ajustaments? - + Show help message Mostra el missatge d'ajuda - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Mostra el missatge d'ajuda en iniciar el mode de captura. - + Show the side panel button Mostra el botó del calaix lateral - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Mostra el botó del calaix lateral en el mode de captura. - - + + Show desktop notifications Mostra les notificacions d'escriptori - + Show tray icon Mostra la icona a la barra de tasques - + Show the systemtray icon Mostra la icona a la barra de tasques del sistema - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Es requereix confirmació per esborrar la captura de pantalla de les darreres càrregues - + Configuration File Fitxer d'Ajustaments - + Export Exporta - + Reset Reinicialitza - - + + Automatic check for updates Comprova les actualitzacions de forma automàtica - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Llança a l'inici - + Launch Flameshot Inicia el Flameshot - - + + Show welcome message on launch Mostra el missatge de benvinguda a l'inici - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Copia l'URL després de la càrrega - + Copy URL and close window after upload Copia la URL i tanca la finestra després de la càrrega - + Save image after copy Desa la imatge després d'haver-la copiat - + Save image file after copying it Desa el fitxer d'imatge després d'haver-lo copiat - + Save Path Desa el camí - + Change... Canvia... - + Use fixed path for screenshots to save Fes servir un camí fixat per desar-hi les captures de pantalla - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Fes servir el format JPG per les imatges del porta-retalls (per defecte és PNG) - - + + Copy file path after save Copia el camí a l'arxiu després d'haver-lo desat - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Escull una carpeta - + Unable to write to directory. No s'ha pogut escriure al directori. @@ -1263,7 +1360,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. QObject - + Capture saved to clipboard. Captura copiada al porta-retalls. @@ -1273,12 +1370,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. S'ha produït un error mentre es copiava al porta-retalls - + Save screenshot Desa la captura - + Path copied to clipboard as @@ -1295,59 +1392,59 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. La captura serà desada i copiada al porta-retalls com a - + Save Error S'ha produït un error en guardar - - + + Capture saved as Anomena i guarda la captura - - + + Error trying to save as S'ha produït un error en anomenar i guardar - + Unable to connect via DBus No es pot connectar mitjançant DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Un programa de captures complert i versàtil. - + See Vegeu - + Capture the entire desktop. Captureu l'escriptori sencer. - + Open the capture launcher. Obriu el llançador de captures. - + Start a manual capture in GUI mode. Comença una captura manual en mode d'interfície. - + Configure Ajustaments del - + Capture a single screen. Captura una sola pantalla. @@ -1356,97 +1453,102 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Camí on es desarà la captura - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Desa la captura al porta-retalls - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Temps de demora en mil·lisegons - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Estableix el patró de camins - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Enable or disable the trayicon - + Enable or disable run at startup Enable or disable run at startup - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Show the help message in the capture mode - + Define the main UI color Define the main UI color - + Define the contrast UI color Define the contrast UI color - + Print raw PNG capture Print raw PNG capture - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1455,17 +1557,17 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Define the screen to capture - + default: screen containing the cursor default: screen containing the cursor - + Screen number Screen number - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1482,12 +1584,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Invalid delay, it must be higher than 0 + Invalid delay, it must be higher than 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Invalid screen number, it must be non negative @@ -1496,7 +1597,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Invalid path, it must be a real path in the system - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' @@ -1511,47 +1612,46 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'No es pot escriure a - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - L'URL s'ha copiat al porta-retalls. + L'URL s'ha copiat al porta-retalls. - + Options Options - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage Usage - + options options - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. @@ -1679,7 +1779,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen Imposible capturar la pantalla diff --git a/data/translations/Internationalization_cs.ts b/data/translations/Internationalization_cs.ts index 9cf1500e..3b4b42f3 100644 --- a/data/translations/Internationalization_cs.ts +++ b/data/translations/Internationalization_cs.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Režim zachytávání</b> - + Rectangular Region Pravouhlá oblast - + Full Screen (Current Display) Full Screen (Current Display) - + Full Screen (All Monitors) Celá obrazovka (všechny monitory) - + No Delay Bez zpoždění - + second sekunda - + seconds sekund - + Take new screenshot Zachytit nový snímek - + Area: Oblast: - + Delay: Zpoždění: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Nelze zachytit obrazovku @@ -244,12 +244,12 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu. CircleCountTool - + Circle Counter Kruhové počítadlo - + Add an autoincrementing counter bubble Přidá bublinu s číslem (vždy zvýšeným o jednotku) @@ -327,73 +327,165 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Nastavit znovu + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Nastavení - + Interface Rozhraní - + Filename Editor Editor názvů souborů - + General Obecné - + Shortcuts Shortcuts - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu. Controller - + New version %1 is available New version %1 is available - + You have the latest version You have the latest version - + Failed to get information about the latest version. Failed to get information about the latest version. - + Error Chyba - + Unable to close active modal widgets Unable to close active modal widgets - + &Take Screenshot &Zachytit obrazovku - + &Open Launcher &Otevřít spouštěč - + &Configuration &Nastavení - + &About O &programu - + Check for updates Check for updates - + &Latest Uploads &Latest Uploads + + + URL copied to clipboard. + Adresa (URL) zkopírována do schránky. + &Information &Informace - + &Quit &Ukončit @@ -557,7 +654,7 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Nelze se spojit přes DBus @@ -684,231 +781,231 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu. GeneralConf - - + + Import Zavést - - - - + + + + Error Chyba - + Unable to read file. Nelze přečíst soubor. - - + + Unable to write file. Nelze zapsat soubor. - + Save File Uložit soubor - + Confirm Reset Potvrdit vrácení na výchozí - + Are you sure you want to reset the configuration? Opravdu chcete nastavení vrátit do výchozího stavu? - + Show help message Ukázat zprávu s nápovědou - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Ukázat zprávu s nápovědou na začátku v režimu zachytávání. - + Show the side panel button Ukázat tlačítko na postranním panelu - + Show the side panel toggle button in the capture mode. V režimu zachytávání ukazovat tlačítko na postranním panelu. - - + + Show desktop notifications Ukázat oznámení - + Show tray icon Ukázat ikonu v oznamovací oblasti panelu - + Show the systemtray icon Ukázat ikonu v oznamovací oblasti panelu - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads - + Configuration File Soubor s nastavením - + Export Vyvést - + Reset Nastavit znovu - - + + Automatic check for updates Automatic check for updates - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Spustit při spuštění - + Launch Flameshot Spustit Flameshot - - + + Show welcome message on launch Show welcome message on launch - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Kopírovat adresu (URL) po nahrání - + Copy URL and close window after upload Po nahrání zkopírovat URL a zavřít okno - + Save image after copy Uložit obrázek po kopírování - + Save image file after copying it Uložit obrázek se souborem po jeho zkopírování - + Save Path Cesta pro ukládání - + Change... Změnit... - + Use fixed path for screenshots to save Use fixed path for screenshots to save - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Use JPG format for clipboard (PNG default) - - + + Copy file path after save Copy file path after save - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Vyberte složku - + Unable to write to directory. Nelze zapsat do adresáře. @@ -1321,19 +1418,19 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu. QObject - + Save Error Chyba při ukládání - - + + Capture saved as Zachycená obrazovka uložena jako - + Capture saved to clipboard. Snímek uložen do schránky. @@ -1347,18 +1444,18 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu. Error while saving to clipboard - - + + Error trying to save as Chyba při ukládání jako - + Save screenshot Save screenshot - + Path copied to clipboard as @@ -1375,42 +1472,42 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu. Capture is saved and copied to the clipboard as - + Unable to connect via DBus Nelze se spojit přes DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Mocný, ale zároveň též jednoduchý program na zachytávání obrazovky. - + See Podívejte se - + Capture the entire desktop. Zachytit celou plochu. - + Open the capture launcher. Otevřít spouštěč zachytávání. - + Start a manual capture in GUI mode. Spustit ruční zachytávání v režimu uživatelského rozhraní. - + Configure Nastavit - + Capture a single screen. Zachytit jednu obrazovku. @@ -1419,97 +1516,102 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu. Cesta, kam bude snímek uložen - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Uložit snímek do schránky - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Čas zpoždění v milisekundách - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Nastavit vzor pro pojmenování souborů - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Povolit nebo zakázat ikonu v oznamovací oblasti panelu - + Enable or disable run at startup Povolit nebo zakázat spuštění při spuštění systému - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Ukazovat nápovědu v režimu zachytávání - + Define the main UI color Nastavit barvu hlavního uživatelského rozhraní - + Define the contrast UI color Nastavit kontrastní barvu uživatelského rozhraní - + Print raw PNG capture Zobrazit nezpracovaný PNG snímek - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1518,17 +1620,17 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu. Nastavit monitor, který bude zachytáván - + default: screen containing the cursor výchozí: obrazovka, na které je ukazovátko myši - + Screen number Číslo obrazovky - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1545,12 +1647,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko, tedy '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Neplatné zpoždění, musí být vyšší než 0 + Neplatné zpoždění, musí být vyšší než 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Neplatné číslo obrazovky, může být jen kladné @@ -1559,7 +1660,7 @@ Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko, Neplatná cesta, musí se jednat o skutečnou cestu v systému - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Neplatná hodnota, musí být vymezenná jako 'pravda' nebo 'nepravda' @@ -1574,32 +1675,32 @@ Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko, Nelze zapsat - + Options Volby - + Arguments Argumenty - + arguments argumenty - + Usage Použití - + options volby - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. @@ -1608,17 +1709,16 @@ Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko, Obvykle se Flameshot spouští na pozadí a přidává do oznamovací oblasti panelu ikonu, kterou je ho možné ovládat. - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - Adresa (URL) zkopírována do schránky. + Adresa (URL) zkopírována do schránky. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. @@ -1746,7 +1846,7 @@ Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko, ScreenGrabber - + Unable to capture screen Nelze zachytit obrazovku diff --git a/data/translations/Internationalization_de_DE.ts b/data/translations/Internationalization_de_DE.ts index 9a249f51..36701ec8 100644 --- a/data/translations/Internationalization_de_DE.ts +++ b/data/translations/Internationalization_de_DE.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Aufnahmemodus</b> - + Rectangular Region Rechteckige Auswahl - + Full Screen (Current Display) Gesamter Bildschrim (aktueller Monitor) - + Full Screen (All Monitors) Gesamter Bildschirm (alle Monitore) - + No Delay Keine Verzögerung - + second Sekunde - + seconds Sekunden - + Take new screenshot Neues Bildschirmfoto erstellen - + Area: Fläche: - + Delay: Verzögerung: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Bereich kann nicht erfasst werden @@ -244,13 +244,13 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. CircleCountTool - + Circle Counter I know it's not ideal, but don't have a better idea how to say it :/ Kreiszähler - + Add an autoincrementing counter bubble Eine automatisch hochzählende Zählerblase hinzufügen @@ -328,73 +328,165 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Zurücksetzen + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Einstellungen - + Interface Benutzeroberfläche - + Filename Editor Dateinamen Editor - + General Allgemein - + Shortcuts Tastaturkürzel - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -402,66 +494,71 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. Controller - + New version %1 is available Neue version %1 ist verfügbar - + You have the latest version Die neueste Version ist installiert - + Failed to get information about the latest version. Das Laden der Versionsinformationen ist fehlgeschlagen. - + Error Fehler - + Unable to close active modal widgets Kann aktive Widgets nicht schließen - + &Take Screenshot &Bildschirmaufnahme anfertigen - + &Open Launcher Anwendung öffnen - + &Configuration &Einstellungen - + &About Über Fl&ameshot - + Check for updates Auf Aktualisierungen überprüfen - + &Latest Uploads &Letzte Uploads + + + URL copied to clipboard. + + &Information &Informationen - + &Quit &Beenden @@ -558,7 +655,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Kann nicht via DBus verbinden @@ -637,231 +734,231 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. GeneralConf - - + + Import Importieren - - - - + + + + Error Fehler - + Unable to read file. Datei konnte nicht gelesen werden. - - + + Unable to write file. Datei kann nicht geschrieben werden. - + Save File Datei speichern - + Confirm Reset Zurücksetzen bestätigen - + Are you sure you want to reset the configuration? Sind Sie sicher, dass Sie die Konfiguration zurücksetzen wollen? - + Show help message Hilfetext anzeigen - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Hilfetext zu Beginn der Aufnahme anzeigen. - + Show the side panel button Schaltfläche für Seitenpanel anzeigen - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Den Knopf zum Umschalten des Seitenpanels im Aufnahmemodus anzeigen. - - + + Show desktop notifications Zeige Desktopbenachrichtigungen - + Show tray icon Taskleistensymbol zeigen - + Show the systemtray icon Zeigt das Taskleistensymbol - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Bestätigung nötig zum Entfernen von Screenshots aus den letzten Uploads - + Configuration File Konfigurationsdatei - + Export Exportieren - + Reset Zurücksetzen - - + + Automatic check for updates Automatisch auf Updates prüfen - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Automatisch starten - + Launch Flameshot Starte Flameshot - - + + Show welcome message on launch Zeige Willkommensnachricht beim Start - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload URL nach Upload in Zwischenablage kopieren - + Copy URL and close window after upload URL nach Upload in Zwischenablage kopieren und Fenster schließen - + Save image after copy Bild nach dem Kopieren speichern - + Save image file after copying it Bild nach dem Kopieren in Datei abspeichern - + Save Path Speicherpfad - + Change... Anpassen... - + Use fixed path for screenshots to save Festen Pfad für das Speichern von Aufnahmen verwenden - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Maximale Größe der letzten Uploads - + Undo limit Wiederherstellbare Schritte - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Benutze JPG-Format für die Zwischenablage (Standardmäßig PNG) - - + + Copy file path after save Dateipfad nach dem Speichern kopieren - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Wähle ein Verzeichnis - + Unable to write to directory. Kann nicht in Verzeichnis schreiben. @@ -1274,19 +1371,19 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. QObject - + Save Error Speicherfehler - - + + Capture saved as Aufnahme gespeichert als - + Capture saved to clipboard. Aufnahme in die Zwischenablage gespeichert. @@ -1300,18 +1397,18 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. Fehler beim Speichern in die Zwischenablage - - + + Error trying to save as Fehler beim Speichern unter - + Save screenshot Aufnahme speichern - + Path copied to clipboard as @@ -1328,42 +1425,42 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. Aufnahme in Zwischenablage kopiert und gespeichert unter - + Unable to connect via DBus Kann nicht via DBus verbinden - + Powerful yet simple to use screenshot software. Mächtiges und trotzdem einfach zu bedienendes Bildschirmaufnahme Tool. - + See Siehe - + Capture the entire desktop. Gesamten Bildschirm aufnehmen. - + Open the capture launcher. Starte den AppLauncher. - + Start a manual capture in GUI mode. Eine manuelle Aufnahme im GUI-Modus starten. - + Configure Einstellungen für - + Capture a single screen. Einen einzelnen Monitor aufnehmen. @@ -1372,97 +1469,102 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. Verzeichnis wo die Aufnahme gespeichert werden wird - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Aufnahme in die Zwischenablage speichern - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Verzögerung in Millisekunden - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Setze das Dateinamenschema - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Das Taskleistensymbol aktivieren oder deaktivieren - + Enable or disable run at startup Aktiviere oder deaktiviere "beim Start ausführen" - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Hilfetext im Aufnahmemodus anzeigen - + Define the main UI color Die Haupt-Interfacefarbe festlegen - + Define the contrast UI color Die Kontrast-Interfacefarbe festlegen - + Print raw PNG capture PNG-Rohdaten ausgeben - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Geometrie der Auswahl im Format B H X Y ausgeben. Ignoriert, falls raw ausgewählt ist - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1471,17 +1573,17 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. Definiere Monitor für die Aufnahme - + default: screen containing the cursor Standard: Bildschirm auf dem sich der Mauszeiger befindet - + Screen number Bildschirmnummer - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1498,12 +1600,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden - Invalid delay, it must be higher than 0 - Ungültige Verzögerung, sie muss größer als 0 sein + Ungültige Verzögerung, sie muss größer als 0 sein - + Invalid screen number, it must be non negative Ungültige Bildschrimnummer, sie muss nicht-negativ sein @@ -1512,7 +1613,7 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werdenUngültiges Verzeichnis, es mus sein existierendes Verzeichnis im System angegeben werden - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Ungültiger Wert, muss als 'true' (wahr) oder 'false' (falsch) angegeben werden @@ -1527,47 +1628,46 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werdenKein Schreibzugriff auf - + Options Einstellungen - + Arguments Parameter - + arguments Parameter - + Usage Aufruf - + options Parameter - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Standardmäßig wird Flameshot im Hintergrund ausgeführt und ein Taskleistensymbol zur Konfiguration angezeigt. - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL in Zwischenablage kopiert. + URL in Zwischenablage kopiert. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hallo, hier bin ich! Auf das Symbol in der Taskleiste linksklicken, um eine Aufnahme zu starten, oder rechtsklicken für mehr Optionen. @@ -1695,7 +1795,7 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden ScreenGrabber - + Unable to capture screen Kann Bereich nicht aufnehmen diff --git a/data/translations/Internationalization_el.ts b/data/translations/Internationalization_el.ts index ac02def7..8d8b8634 100644 --- a/data/translations/Internationalization_el.ts +++ b/data/translations/Internationalization_el.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Τρόπος Λήψης</b> - + Rectangular Region Ορθογώνια Περιοχή - + Full Screen (Current Display) Πλήρη Οθόνη (Τρέχουσα Οθόνη) - + Full Screen (All Monitors) Πλήρη Οθόνη (Όλες οι οθόνες) - + No Delay Χωρίς Καθυστέρηση - + second δευτερόλεπτο - + seconds δευτερόλεπτα - + Take new screenshot Δημιουργία νέου στιγμιότυπου - + Area: Περιοχή: - + Delay: Καθυστέρηση: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Impossible capturar la pantalla Δεν κατάφερε να κάνει λήψη από την οθόνη @@ -245,12 +245,12 @@ Press Space to open the side panel. CircleCountTool - + Circle Counter Μετρητής Φυσαλίδων - + Add an autoincrementing counter bubble Προσθέτει ένα αυτόματα αυξανόμενο μετρητή φυσαλίδων @@ -328,73 +328,165 @@ Press Space to open the side panel. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Configuration - + Interface Interface - + Filename Editor Filename Editor - + General General - + Shortcuts Shortcuts - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -402,66 +494,71 @@ Press Space to open the side panel. Controller - + New version %1 is available New version %1 is available - + You have the latest version You have the latest version - + Failed to get information about the latest version. Failed to get information about the latest version. - + Error Error - + Unable to close active modal widgets Unable to close active modal widgets - + &Open Launcher &Open Launcher - + &Configuration &Configuration - + &About &About - + Check for updates Check for updates - + &Latest Uploads &Latest Uploads + + + URL copied to clipboard. + + &Information &Informació - + &Quit &Quit - + &Take Screenshot &Take Screenshot @@ -554,7 +651,7 @@ Press Space to open the side panel. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Unable to connect via DBus @@ -629,231 +726,231 @@ Press Space to open the side panel. GeneralConf - - + + Import εισαγωγή - - - - + + + + Error Error - + Unable to read file. Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου. - - + + Unable to write file. Δεν είναι δυνατή η εγγραφή αρχείου. - + Save File Αποθήκευση αρχείου - + Confirm Reset Επιβεβαίωση Επαναφοράς - + Are you sure you want to reset the configuration? Esteu segur que voleu reiniciar la configuració? - + Show help message Εμφάνιση μηνύματος βοήθειας - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Εμφάνιση του μηνύματος βοήθειας στην αρχή της λειτουργίας λήψης. - + Show the side panel button Show the side panel button - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Show the side panel toggle button in the capture mode. - - + + Show desktop notifications Εμφάνιση ειδοποιήσεων στην επιφάνειας εργασίας - + Show tray icon Mostra la icona en la barra de tasques - + Show the systemtray icon Mostra la icona en la barra de tasques - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads - + Configuration File Αρχείο διαμόρφωσης - + Export Εξαγωγή - + Reset Επαναφορά - - + + Automatic check for updates Automatic check for updates - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Εκκίνηση κατά την εκκίνηση - + Launch Flameshot Launch Flameshot - - + + Show welcome message on launch Show welcome message on launch - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Copy URL after upload - + Copy URL and close window after upload Copy URL and close window after upload - + Save image after copy Save image after copy - + Save image file after copying it Save image file after copying it - + Save Path Save Path - + Change... Change... - + Use fixed path for screenshots to save Use fixed path for screenshots to save - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Use JPG format for clipboard (PNG default) - - + + Copy file path after save Copy file path after save - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Choose a Folder - + Unable to write to directory. Unable to write to directory. @@ -1255,7 +1352,7 @@ Press Space to open the side panel. QObject - + Capture saved to clipboard. Capture saved to clipboard. @@ -1265,12 +1362,12 @@ Press Space to open the side panel. Error while saving to clipboard - + Save screenshot Save screenshot - + Path copied to clipboard as @@ -1287,59 +1384,59 @@ Press Space to open the side panel. Capture is saved and copied to the clipboard as - + Save Error Save Error - - + + Capture saved as Capture saved as - - + + Error trying to save as Error trying to save as - + Unable to connect via DBus Unable to connect via DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Powerful yet simple to use screenshot software. - + See See - + Capture the entire desktop. Capture the entire desktop. - + Open the capture launcher. Open the capture launcher. - + Start a manual capture in GUI mode. Start a manual capture in GUI mode. - + Configure Configure - + Capture a single screen. Capture a single screen. @@ -1348,97 +1445,102 @@ Press Space to open the side panel. Path where the capture will be saved - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Save the capture to the clipboard - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Delay time in milliseconds - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Set the filename pattern - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Enable or disable the trayicon - + Enable or disable run at startup Enable or disable run at startup - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Show the help message in the capture mode - + Define the main UI color Define the main UI color - + Define the contrast UI color Define the contrast UI color - + Print raw PNG capture Print raw PNG capture - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1447,17 +1549,17 @@ Press Space to open the side panel. Define the screen to capture - + default: screen containing the cursor default: screen containing the cursor - + Screen number Screen number - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1474,12 +1576,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Invalid delay, it must be higher than 0 + Invalid delay, it must be higher than 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Invalid screen number, it must be non negative @@ -1488,7 +1589,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Invalid path, it must be a real path in the system - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' @@ -1503,47 +1604,46 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο. + Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο. - + Options Options - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage Usage - + options options - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. @@ -1671,7 +1771,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen Δεν κατάφερε να κάνει λήψη από την οθόνη diff --git a/data/translations/Internationalization_es.ts b/data/translations/Internationalization_es.ts index cbce8363..204e34fa 100644 --- a/data/translations/Internationalization_es.ts +++ b/data/translations/Internationalization_es.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Modo de captura</b> - + Rectangular Region Región rectangular - + Full Screen (Current Display) Pantalla Completa (Monitor Actual) - + Full Screen (All Monitors) Pantalla Completa (Todos los monitores) - + No Delay Sin demora - + second segundo - + seconds segundos - + Take new screenshot Tomar nueva captura de pantalla - + Area: Area: - + Delay: Demora: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Imposible capturar la pantalla @@ -244,12 +244,12 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. CircleCountTool - + Circle Counter Contador Circular - + Add an autoincrementing counter bubble Agregar una burbuja de contador de incremento automático @@ -327,73 +327,169 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel Cancelar + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. Has resuelto exitosamente el error de configuración. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - La configuración contiene un error. Revirtiendo a la predeterminada. + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + The configuration contains an error. Falling back to default. + La configuración contiene un error. Revirtiendo a la predeterminada. + + + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Configuración - + Interface Interfaz - + Filename Editor Editor de Nombre - + General General - + Shortcuts Atajos - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> <b>El archivo de configuración contiene errores. Resuélvelos antes de continuar.</b> @@ -401,66 +497,71 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. Controller - + New version %1 is available Nueva version %1 está disponible - + You have the latest version Tienes la última versión - + Failed to get information about the latest version. No se pudo obtener información sobre la última versión. - + Error Error - + Unable to close active modal widgets No se pueden cerrar los widgets modales activos - + &Take Screenshot &Tomar captura de pantalla - + &Open Launcher &Abrir Lanzador - + &Configuration &Configuración - + &About &Sobre - + Check for updates Buscar actualizaciones - + &Latest Uploads &Últimas Subidas + + + URL copied to clipboard. + URL copiada al portapapeles. + &Information &Información - + &Quit &Salir @@ -557,7 +658,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus No se puede conectar a través de DBus @@ -636,231 +737,231 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. GeneralConf - - + + Import Importar - - - - + + + + Error Error - + Unable to read file. Imposible leer el archivo. - - + + Unable to write file. Imposible escribir el archivo. - + Save File Guardar Archivo - + Confirm Reset Confirmar Reinicio - + Are you sure you want to reset the configuration? ¿Estás seguro de que quieres reiniciar la configuración? - + Show help message Mostrar mensaje de ayuda - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Muestra el mensaje de ayuda al iniciar el modo de captura. - + Show the side panel button Mostrar el botón del panel lateral - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Muestra el botón de alternancia del panel lateral en el modo de captura. - - + + Show desktop notifications Mostrar notificaciones del escritorio - + Show tray icon Mostrar icono en la barra de tareas - + Show the systemtray icon Mostrar el icono en la barra de tareas - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Se requiere confirmación para eliminar la captura de pantalla de las últimas cargas - + Configuration File Archivo de Configuración - + Export Exportar - + Reset Reiniciar - - + + Automatic check for updates Comprobación automática de actualizaciones - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously Permitir múltiples instancias simultáneas del GUI de flameshot - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Lanzar en el arranque - + Launch Flameshot Lanzar Flameshot - - + + Show welcome message on launch Mostrar mensaje de bienvenida en el lanzamiento - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Copiar URL después de subir - + Copy URL and close window after upload Copie la URL y cierre la ventana después de la carga - + Save image after copy Guardar imagen tras copia - + Save image file after copying it Save image file after copying it - + Save Path Guardar Ubicación - + Change... Cambiar... - + Use fixed path for screenshots to save Use fixed path for screenshots to save - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Deshacer límite - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Utilice el formato JPG para el portapapeles (PNG por defecto) - - + + Copy file path after save Copiar ubicación del archivo después de guardar - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Elegir una carpeta - + Unable to write to directory. No se puede escribir en el directorio. @@ -1269,19 +1370,19 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. QObject - + Save Error Error al Guardar - - + + Capture saved as Captura guardada como - + Capture saved to clipboard. Captura guardada en el portapapeles. @@ -1295,18 +1396,18 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. Error al guardar en el portapapeles - - + + Error trying to save as Error intentando guardar como - + Save screenshot Guardar captura de pantalla - + Path copied to clipboard as @@ -1323,42 +1424,42 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. Capture is saved and copied to the clipboard as - + Unable to connect via DBus Imposible conectar mediante DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Powerful yet simple to use screenshot software. - + See See - + Capture the entire desktop. Capture the entire desktop. - + Open the capture launcher. Open the capture launcher. - + Start a manual capture in GUI mode. Start a manual capture in GUI mode. - + Configure Configure - + Capture a single screen. Capture a single screen. @@ -1367,97 +1468,102 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. Path where the capture will be saved - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Save the capture to the clipboard - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Delay time in milliseconds - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Set the filename pattern - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Enable or disable the trayicon - + Enable or disable run at startup Enable or disable run at startup - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Show the help message in the capture mode - + Define the main UI color Define the main UI color - + Define the contrast UI color Define the contrast UI color - + Print raw PNG capture Print raw PNG capture - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1466,17 +1572,17 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral. Define the screen to capture - + default: screen containing the cursor default: screen containing the cursor - + Screen number Screen number - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1493,12 +1599,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Invalid delay, it must be higher than 0 + Invalid delay, it must be higher than 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Invalid screen number, it must be non negative @@ -1507,7 +1612,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Invalid path, it must be a real path in the system - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' @@ -1522,47 +1627,46 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Imposible escribir en - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL copiada al portapapeles. + URL copiada al portapapeles. - + Options Options - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage Usage - + options options - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. @@ -1690,7 +1794,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen Imposible capturar la pantalla diff --git a/data/translations/Internationalization_eu.ts b/data/translations/Internationalization_eu.ts index fab13616..9b67bea5 100644 --- a/data/translations/Internationalization_eu.ts +++ b/data/translations/Internationalization_eu.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Argazki-modua</b> - + Rectangular Region Eremu laukizuzena - + Full Screen (Current Display) Pantaila osoa (uneko pantaila) - + Full Screen (All Monitors) Pantaila osoa (pantaila guztiak) - + No Delay Atzerapenik ez - + second segundo - + seconds segundo - + Take new screenshot Egin pantaila-argazki berria - + Area: Eremua: - + Delay: Atzerapena: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Ezin da pantailaren argazkia egin @@ -244,12 +244,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. CircleCountTool - + Circle Counter Kontagailu biribildua - + Add an autoincrementing counter bubble Gehitu bere kabuz hazten den kontagailu-burbuila @@ -327,73 +327,165 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Berrezarri + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Ezarpenak - + Interface Interfazea - + Filename Editor Fitxategi-izenaren editorea - + General Orokorra - + Shortcuts Laster-teklak - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. Controller - + New version %1 is available %1 bertsio berria eskuragarri dago - + You have the latest version Azken bertsioa duzu - + Failed to get information about the latest version. Ezin izan da azken bertsioari buruzko informazioa lortu. - + Error Errorea - + Unable to close active modal widgets Ezin dira itxi widget modal aktiboak - + &Take Screenshot &Pantaila-argazkia egin - + &Open Launcher &Abiarazlea ireki - + &Configuration &Ezarpenak - + &About &Honi buruz - + Check for updates Bilatu eguneraketak - + &Latest Uploads &Azken igoerak + + + URL copied to clipboard. + Arbelean kopiatu da URLa. + &Information &Informazioa - + &Quit &Irten @@ -557,7 +654,7 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Ezin da DBus bidez konektatu @@ -684,231 +781,231 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. GeneralConf - - + + Import Inportatu - - - - + + + + Error Errorea - + Unable to read file. Ezin da fitxategia irakurri. - - + + Unable to write file. Ezin da fitxategian idatzi. - + Save File Gorde fitxategia - + Confirm Reset Berretsi berrezartzea - + Are you sure you want to reset the configuration? Ziur ezarpenak berrezarri nahi dituzula? - + Show help message Bistaratu laguntza-mezua - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Bistaratu laguntza-mezua argazki-hartze modua irekitzean. - + Show the side panel button Bistaratu aldeko paneleko botoia - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Bistaratu aldeko panela erakusteko botoia argazki-hartze moduan. - - + + Show desktop notifications Bistaratu mahaigaineko jakinarazpenak - + Show tray icon Bistaratu ikonoa erretiluan - + Show the systemtray icon Bistaratu ikonoa sistemako erretiluan - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Berrespena behar da pantaila-argazkia azken igoeretatik ezabatzeko - + Configuration File Konfigurazio-fitxategia - + Export Esportatu - + Reset Berrezarri - - + + Automatic check for updates Automatikoki bilatu eguneraketak - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Abiarazi saio-hasieran - + Launch Flameshot Abiarazi Flameshot - - + + Show welcome message on launch Bistaratu ongietorri-mezua abioan - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Kopiatu URLa argazkia igo ostean - + Copy URL and close window after upload Kopiatu URLa eta itxi leihoa argazkia igo ostean - + Save image after copy Gorde argazkia berbera kopiatu ostean - + Save image file after copying it Gorde argazkia fitxategian berbera kopiatu ostean - + Save Path Gordetzeko bidea - + Change... Aldatu... - + Use fixed path for screenshots to save Erabili bide finkoa pantaila-argazkiak gordetzeko - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Erabili JPG formatua arbelean kopiatzeko (PNG lehenetsia) - - + + Copy file path after save Kopiatu fitxategiaren bidea berbera gorde ostean - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Aukeratu karpeta - + Unable to write to directory. Ezin da direktorioan idatzi. @@ -1321,19 +1418,19 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. QObject - + Save Error Errorea gordetzean - - + + Capture saved as Argazkia honela gorde da: - + Capture saved to clipboard. Argazkia arbelean gorde da. @@ -1347,18 +1444,18 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. Errorea arbelean gordetzerakoan - - + + Error trying to save as Errorea honela gordetzean: - + Save screenshot Gorde pantaila-argazkia - + Path copied to clipboard as @@ -1375,42 +1472,42 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. Pantaila-argazkia izen honekin gorde eta kopiatzen da arbelean: - + Unable to connect via DBus Ezin da DBus bidez konektatu - + Powerful yet simple to use screenshot software. Pantaila-argazki software ahaltsu baina sinplea. - + See Ikusi - + Capture the entire desktop. Pantaila osoaren argazkia egin. - + Open the capture launcher. Ireki argazki-hartze abiarazlea. - + Start a manual capture in GUI mode. Hasi eskuzko argazki-hartzea interfaze moduan. - + Configure Konfiguratu - + Capture a single screen. Leiho bakar baten argazkia egin. @@ -1419,97 +1516,102 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. Argazkia gordeko den bidea - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Gorde argazkia arbelean - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Atzerapen tartea milisegundotan - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Ezarri fitxategi-izenaren txantiloia - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Gaitu/Desgaitu erretilu ikonoa - + Enable or disable run at startup Gaitu/Desgaitu saio hasieran abiaraztea - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Bistaratu laguntza mezua argazki-hartze moduan - + Define the main UI color Zehaztu interfazearen kolore nagusia - + Define the contrast UI color Zehaztu interfazearen kontraste kolore - + Print raw PNG capture Gorde argazkia PNG gordin gisa - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Inprimatu hautapenaren geometria W H X Y formatuan (Zabalera, Altuera, X ardatza, Y ardatza). Ez du ezer egiten jatorrizkoa zehazten bada - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1518,17 +1620,17 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. Zehaztu argazkia egingo zaion leihoa - + default: screen containing the cursor lehenetsia: kurtsorea gainean duen leihoa - + Screen number Leiho kopurua - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1545,12 +1647,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bezala - Invalid delay, it must be higher than 0 - Atzerapen baliogabea, 0 baino handiagoa izan behar du + Atzerapen baliogabea, 0 baino handiagoa izan behar du - + Invalid screen number, it must be non negative Leiho kopuru baliogabe, ezin du negatiboa izan @@ -1559,7 +1660,7 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez Bide baliogabe, sisteman existitzen den bide bat behar du izan - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Balio baliogabea, 'true' (egi) edo 'false' (faltsu) gisa definitu behar da @@ -1574,42 +1675,41 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez Ezin da hemen idatzi: - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - Arbelean kopiatu da URLa. + Arbelean kopiatu da URLa. - + Options Aukerak - + Arguments Argumentuak - + arguments argumentuak - + Usage Erabilera - + options aukerak - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Lehenetsita, Flameshot atzealdean abiarazten du eta erretiluko ikono bat bistaratzen du, konfiguratzeko. @@ -1618,7 +1718,7 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez Lehenetsita Flameshot atzealdean abiarazten du eta erretilu ikono bat gehitzen du ezarpenetarako. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Kaixo, hemen nago! Egin klik erretiluko ikonoan pantaila-argazkia hartzeko edo egin klik eskuineko botoiaz aukera gehiago ikusteko. @@ -1746,7 +1846,7 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez ScreenGrabber - + Unable to capture screen Ezin da pantailaren argazkia egin diff --git a/data/translations/Internationalization_fr.ts b/data/translations/Internationalization_fr.ts index 4f596e16..a5f4dd69 100644 --- a/data/translations/Internationalization_fr.ts +++ b/data/translations/Internationalization_fr.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Mode de capture</b> - + Rectangular Region Région rectangulaire - + Full Screen (Current Display) Plein écran (affichage actuel) - + Full Screen (All Monitors) Plein écran (tous les moniteurs) - + No Delay Aucun retard - + second seconde - + seconds secondes - + Take new screenshot Prendre une nouvelle capture - + Area: Zone : - + Delay: Retard : @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Impossible de capturer l'écran @@ -244,12 +244,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. CircleCountTool - + Circle Counter Compteur circulaire - + Add an autoincrementing counter bubble Ajoute une bulle de comptage auto-incrémentée @@ -327,73 +327,165 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Réinitialiser + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Configuration - + Interface Interface - + Filename Editor Editeur de Noms - + General Général - + Shortcuts Raccourcis - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. Controller - + New version %1 is available Nouvelle version %1 est disponible - + You have the latest version Vous avez la dernière version - + Failed to get information about the latest version. Impossible d'obtenir des informations sur la dernière version. - + Error Erreur - + Unable to close active modal widgets Incapable de fermer le widget modal actif - + &Take Screenshot &Capturer l'écran - + &Open Launcher &Ouvrir le lanceur - + &Configuration &Configuration - + &About &À propos - + Check for updates Vérifier les mises à jour - + &Latest Uploads &Derniers téléversements + + + URL copied to clipboard. + + &Information &Informations - + &Quit &Quitter @@ -557,7 +654,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Impossible de se connecter via DBus @@ -644,231 +741,231 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. GeneralConf - - + + Import Importer - - - - + + + + Error Erreur - + Unable to read file. Impossible de lire le fichier. - - + + Unable to write file. Impossible d'écrire le fichier. - + Save File Sauvegarder le fichier - + Confirm Reset Confirmer la réinitialisation - + Are you sure you want to reset the configuration? Êtes-vous sûr(e) de vouloir réinitialiser la configuration ? - + Show help message Afficher le message d'aide - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Afficher le message d'aide au lancement du mode capture. - + Show the side panel button Afficher le bouton du panneau principal - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Afficher le bouton de basculement du panneau latéral en mode capture. - - + + Show desktop notifications Afficher les notifications du bureau - + Show tray icon Afficher les icônes de la barre d'état - + Show the systemtray icon Afficher l'icône dans la barre de tâches - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Confirmation requise pour supprimer la capture d'écran des derniers téléchargements - + Configuration File Fichier de configuration - + Export Exporter - + Reset Réinitialiser - - + + Automatic check for updates Contrôle automatique des mises à jour - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Lancer au démarrage - + Launch Flameshot Démarrer Flameshot - - + + Show welcome message on launch Afficher le message de bienvenue au démarrage - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Copier l'URL après le téléchargement - + Copy URL and close window after upload Copier l'URL et fermer la fenêtre après le téléchargement - + Save image after copy Enregistrer l'image après la copie - + Save image file after copying it Enregistrer le fichier image après l'avoir copiée - + Save Path Enregistrer le chemin - + Change... modifier... - + Use fixed path for screenshots to save Utiliser un emplacement dédié pour l'enregistrement des captures d'écran - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Derniers téléchargements, taille maximale - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Utiliser le format JPG pour le presse-papiers (PNG par défaut) - - + + Copy file path after save Copier le chemin du fichier après l'enregistrement - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Choisir un dossier - + Unable to write to directory. Impossible d'écrire dans le répertoire. @@ -1258,7 +1355,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. Failed to register %1. Error: %2 - Échec de l'enregistrement %1. Erreur : %2 + Échec de l'enregistrement %1. Erreur : %2 @@ -1269,19 +1366,19 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. QObject - + Save Error Erreur lors de la sauvegarde - - + + Capture saved as Capture d'écran sauvegardée sous - + Capture saved to clipboard. Capture enregistrée dans le presse-papier. @@ -1295,18 +1392,18 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. Erreur lors de l'enregistrement dans le presse-papier - - + + Error trying to save as Erreur lors de la sauvegarde sous - + Save screenshot Enregistrer la capture d'écran - + Path copied to clipboard as @@ -1323,42 +1420,42 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. Capture enregistrée et copiée dans le presse-papier - + Unable to connect via DBus Impossible de se connecter via DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Logiciel de capture d'écran puissant mais simple à utiliser. - + See Voir - + Capture the entire desktop. Capturer l'écran entier. - + Open the capture launcher. Ouvrir le menu de capture. - + Start a manual capture in GUI mode. Démarre une capture manuelle en mode graphique. - + Configure Configurer - + Capture a single screen. Capturer un écran seul. @@ -1367,97 +1464,102 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. Chemin où la capture sera enregistrée - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Enregistrer la capture dans le presse-papier - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Délai en millisecondes - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Définir le modèle de nom de fichier - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Activer ou désactiver l'icone de la barre des tâches - + Enable or disable run at startup Activer ou désactiver le lancement au démarrage - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Afficher le message d'aide dans le mode capture - + Define the main UI color Définir la couleur de base de l'interface - + Define the contrast UI color Définir le contraste de l'interface utilisateur - + Print raw PNG capture Print raw PNG capture - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1466,17 +1568,17 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral. Définir l'écran à capturer - + default: screen containing the cursor Par défaut : Ecran contenant le curseur - + Screen number Numéro d'écran - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1493,12 +1595,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Vous devrez probablement remplacer le signe '#' par '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Délai non valable, il doit être plus élevé que 0 + Délai non valable, il doit être plus élevé que 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Numéro d'écran non-valable, il ne doit pas être négatif @@ -1507,7 +1608,7 @@ Vous devrez probablement remplacer le signe '#' par '\#FFF'< Chemin non-valable, il doit indiquer un chemin existant du système - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Valeur non-valable, elle doit être définie comme 'true' ou 'false' @@ -1522,47 +1623,46 @@ Vous devrez probablement remplacer le signe '#' par '\#FFF'< Impossible d'écrire par dessus - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL copiée dans le Presse-papier. + URL copiée dans le Presse-papier. - + Options Options - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage Usage - + options options - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Par défaut, Flameshot fonctionne en arrière-plan et ajoute une icône dans la barre des tâches pour la configuration. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, je suis là ! Clique sur l’icône dans la barre des tâches pour prendre une capture d'écran ou fait un clic droit pour voir plus d'options. @@ -1686,7 +1786,7 @@ Vous devrez probablement remplacer le signe '#' par '\#FFF'< ScreenGrabber - + Unable to capture screen Impossible de capturer l'écran diff --git a/data/translations/Internationalization_hu.ts b/data/translations/Internationalization_hu.ts index 6d5729cb..78f94d27 100644 --- a/data/translations/Internationalization_hu.ts +++ b/data/translations/Internationalization_hu.ts @@ -291,6 +291,13 @@ Nyomd meg a Space billentyűt, hogy megnyisd az oldalsó panelt. + + ConfigErrorDetails + + Configuration errors + + + ConfigHandler @@ -298,12 +305,77 @@ Nyomd meg a Space billentyűt, hogy megnyisd az oldalsó panelt. - The configuration contains an error. Falling back to default. + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. - Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. - + Unrecognized setting: '%1' + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + + + + + ConfigResolver + + Resolve configuration errors + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + Reset + Visszaállítás + + + Reset to the default value. + + + + Remove + + + + Remove this setting. + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + Resolve all + + + + Resolve all listed errors. + + + + Details + @@ -332,6 +404,10 @@ Nyomd meg a Space billentyűt, hogy megnyisd az oldalsó panelt. <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> + + Resolve + + Controller @@ -387,6 +463,10 @@ Nyomd meg a Space billentyűt, hogy megnyisd az oldalsó panelt. Unable to close active modal widgets Nem sikerült bezárni az aktív widgeteket + + URL copied to clipboard. + URL másolva a vágólapra. + CopyTool @@ -1123,7 +1203,7 @@ Nyomd meg a Space billentyűt, hogy megnyisd az oldalsó panelt. URL copied to clipboard. - URL másolva a vágólapra. + URL másolva a vágólapra. Options @@ -1243,7 +1323,7 @@ Lehet, hogy meg kepp adnod egy '\' karaktert a '#' karakter Invalid delay, it must be higher than 0 - Érvénytelen késleltetés, 0-nál nagyobb értéknel kell lennie + Érvénytelen késleltetés, 0-nál nagyobb értéknel kell lennie Invalid screen number, it must be non negative @@ -1409,6 +1489,10 @@ Lehet, hogy meg kepp adnod egy '\' karaktert a '#' karakter Path copied to clipboard as + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + RectangleTool diff --git a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts index a0c288e7..9f613243 100644 --- a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts +++ b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts @@ -100,52 +100,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Modalità Cattura</b> - + Rectangular Region Regione rettangolare - + Full Screen (Current Display) Schermo intero (Visualizzazione Corrente) - + Full Screen (All Monitors) Schermo Intero (tutti i monitor) - + No Delay Nessun ritardo - + second secondo - + seconds secondi - + Take new screenshot Acquisisci nuovo screenshot - + Area: Area: - + Delay: Ritardo: @@ -153,7 +153,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Impossibile acquisire lo schermo @@ -233,12 +233,12 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. CircleCountTool - + Circle Counter Contatore circolare - + Add an autoincrementing counter bubble Aggiungi un contatore a bolla autoincrementante @@ -316,73 +316,169 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. ColorGrabWidget - + Accept color Accetta colore - + Precisely select color Seleziona con precisione il colore - + Toggle magnifier Attiva/disattiva lente d'ingrandimento - + Cancel Cancella + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. Hai risolto con successo l'errore di configurazione. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - La configurazione contiene un errore. Ritorno al default. + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + The configuration contains an error. Falling back to default. + La configurazione contiene un errore. Ritorno al default. + + + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Ripristina + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + Rimuovi + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Configurazione - + Interface Interfaccia - + Filename Editor Editor nome file - + General Generale - + Shortcuts Scorciatoie - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> <b>Il file di configurazione contiene errori. Risolvili prima di continuare.</b> @@ -390,65 +486,70 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. Controller - + New version %1 is available È disponibile la nuova versione %1 - + You have the latest version Hai l'ultima versione - + Failed to get information about the latest version. Impossibile ottenere informazioni sull'ultima versione. - + Error Errore - + Unable to close active modal widgets Impossibile chiudere i widget modali attivi - + &Take Screenshot &Acquisisci screenshot - + &Open Launcher &Apri Launcher - + &Configuration &Configurazione - + &About &Informazioni - + Check for updates Verifica la disponibilità di aggiornamenti - + &Quit &Esci - + &Latest Uploads &Ultimi caricamenti + + + URL copied to clipboard. + URL copiato negli appunti. + CopyTool @@ -542,7 +643,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Impossibile connettersi tramite DBus @@ -550,231 +651,231 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. GeneralConf - - + + Import Importa - - - - + + + + Error Errore - + Unable to read file. Impossibile leggere il file. - - + + Unable to write file. Impossibile scrivere il file. - + Save File Salva il file - + Confirm Reset Conferma il ripristino - + Are you sure you want to reset the configuration? Sei sicuro/a di voler ripristinare la configurazione? - + Show help message Mostra messaggio di aiuto - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Mostra il messaggio di aiuto all'inizio nella modalità di acquisizione. - + Show the side panel button Mostra il pulsante del pannello laterale - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Mostra il pulsante di attivazione/disattivazione del pannello laterale nella modalità di acquisizione. - - + + Show desktop notifications Mostra notifiche desktop - + Show tray icon Mostra icona nella barra delle applicazioni - + Show the systemtray icon Mostra l'icona sulla barra delle applicazioni - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Conferma richiesta per eliminare screenshot dagli ultimi caricamenti - + Configuration File File di Configurazione - + Export Esporta - + Reset Ripristina - - + + Automatic check for updates Controllo automatico degli aggiornamenti - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously Consenti più istanze della GUI di flameshot contemporaneamente - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. Ciò ti consente di acquisire schermate di Flameshot stesso, ad esempio. - - + + Automatically close daemon when it is not needed Chiudi automaticamente il demone quando non è necessario - + Launch at startup Esegui all'avvio - + Launch Flameshot Esegui Flameshot - - + + Show welcome message on launch Mostra il messaggio di benvenuto all'avvio - - + + Use large predefined color palette Usa una grande tavolozza di colori predefinita - + Copy URL after upload Copia l'URL dopo il caricamento - + Copy URL and close window after upload Copia l'URL e chiudi la finestra dopo il caricamento - + Save image after copy Salva l'immagine dopo la copia - + Save image file after copying it Salva il file immagine dopo averlo copiato - + Save Path Salva Percorso - + Change... Cambia... - + Use fixed path for screenshots to save Usa percorso fisso per salvare gli screenshot - + Preferred save file extension: Estensione file di salvataggio preferita: - + Latest Uploads Max Size Dimensione Massima Ultimi Caricamenti - + Undo limit Annulla limite - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Usa il formato JPG per gli appunti (impostazione predefinita PNG) - - + + Copy file path after save Copia il percorso del file dopo il salvataggio - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation Carica immagine senza conferma - + Choose a Folder Scegli una Cartella - + Unable to write to directory. Impossibile scrivere nella directory. @@ -1115,72 +1216,72 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. QObject - + Options Opzioni - + Arguments Argomenti - + arguments argomenti - + Usage Utilizzo - + options opzioni - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per impostazione predefinita, Flameshot viene eseguito in background e aggiunge un'icona nella barra per la configurazione. - + Unable to connect via DBus Impossibile connettersi tramite DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Software di screenshot potente ma semplice da usare. - + See Vedi - + Capture the entire desktop. Cattura l'intero desktop. - + Open the capture launcher. Apri il programma di avvio per l'acquisizione. - + Start a manual capture in GUI mode. Avvia un'acquisizione manuale in modalità GUI. - + Configure Configura - + Capture a single screen. Cattura una singola schermata. @@ -1189,97 +1290,102 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. Percorso in cui verrà salvata l'acquisizione - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Salva la cattura negli appunti - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Tempo di ritardo in millisecondi - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Imposta il modello del nome del file - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Abilita o disabilita l'icona della barra delle applicazioni - + Enable or disable run at startup Abilita o disabilita l'esecuzione all'avvio - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Mostra il messaggio di aiuto nella modalità di acquisizione - + Define the main UI color Definisci il colore dell'interfaccia utente principale - + Define the contrast UI color Definisci il colore dell'interfaccia utente del contrasto - + Print raw PNG capture Stampa l'acquisizione raw PNG - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Stampa la geometria della selezione nel formato W H X Y. Non fa nulla se raw è specificato - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1288,17 +1394,17 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. Definisci lo schermo da catturare - + default: screen containing the cursor default: schermata contenente il cursore - + Screen number Numero di schermo - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1315,12 +1421,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Ritardo non valido, deve essere maggiore di 0 + Ritardo non valido, deve essere maggiore di 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Numero di schermo non valido, deve essere non negativo @@ -1329,19 +1434,18 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Percorso non valido, deve essere un percorso reale nel sistema - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Valore non valido, deve essere definito come "vero" o "falso" - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL copiato negli appunti. + URL copiato negli appunti. @@ -1355,7 +1459,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - + Capture saved to clipboard. Cattura salvata negli appunti. @@ -1369,24 +1473,24 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Errore durante il salvataggio negli appunti - - + + Capture saved as Cattura salvata come - - + + Error trying to save as Errore durante il tentativo di salvare come - + Save screenshot Salva screenshot - + Path copied to clipboard as @@ -1403,12 +1507,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'L'acquisizione viene salvata e copiata negli appunti come - + Save Error Salva errore - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Ciao sono qui! Fare clic sull'icona nella barra delle applicazioni per acquisire uno screenshot o fare clic con il pulsante destro per visualizzare più opzioni. @@ -1536,7 +1640,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen Impossibile acquisire lo schermo diff --git a/data/translations/Internationalization_ja.ts b/data/translations/Internationalization_ja.ts index 1851b2d2..cb052cc2 100644 --- a/data/translations/Internationalization_ja.ts +++ b/data/translations/Internationalization_ja.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>キャプチャーモード</b> - + Rectangular Region 四角形選択 - + Full Screen (Current Display) 全画面(このディスプレイ) - + Full Screen (All Monitors) 全画面(すべてのディスプレイ) - + No Delay ディレイなし - + second - + seconds - + Take new screenshot 新しいキャプチャー - + Area: 選択タイプ: - + Delay: ディレイ: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen 画面をキャプチャーできません @@ -244,12 +244,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 CircleCountTool - + Circle Counter 丸カウンター - + Add an autoincrementing counter bubble 自動的に増加する丸カウンターを追加する @@ -327,73 +327,165 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + リセット + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration 設定 - + Interface インターフェース - + Filename Editor ファイル名エディター - + General 全般 - + Shortcuts ショートカット - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 Controller - + New version %1 is available 新しいバージョン%1が公開されました - + You have the latest version 最新バージョンです - + Failed to get information about the latest version. 最新バージョン情報を取得に失敗しました。 - + Error エラー - + Unable to close active modal widgets アクティブなモーダルを閉じることができません - + &Take Screenshot スクリーンショットを撮る(&T) - + &Open Launcher ランチャーを開く(&O) - + &Configuration 設定(&C) - + &About ついて(&A) - + Check for updates 更新をチェックする - + &Latest Uploads 最新アップロード(&L) + + + URL copied to clipboard. + + &Information 情報(&I) - + &Quit 終了(&Q) @@ -557,7 +654,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus DBus に接続できません @@ -636,231 +733,231 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 GeneralConf - - + + Import インポート - - - - + + + + Error エラー - + Unable to read file. ファイルを読み込みに失敗しました。 - - + + Unable to write file. ファイルを書き込みに失敗しました。 - + Save File ファイルを保存する - + Confirm Reset よろしい - + Are you sure you want to reset the configuration? 設定をリセットしてよろしいですか? - + Show help message ヘルプメッセージを表示する - + Show the help message at the beginning in the capture mode. キャプチャーモード開始時にヘルプメッセージを表示する。 - + Show the side panel button サイドパネルのボタンを表示する - + Show the side panel toggle button in the capture mode. キャプチャーモードでサイドパネルのトグルボタンを表示する。 - - + + Show desktop notifications デスクトップ通知を表示する - + Show tray icon トレイアイコンを表示する - + Show the systemtray icon システムトレイにアプリアイコンを表示する - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads 最新アップロードからのキャプチャーを削除する前に確認が必要 - + Configuration File 設定ファイル - + Export エクスポート - + Reset リセット - - + + Automatic check for updates 自動的に更新を検索する - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup システム起動時に起動する - + Launch Flameshot Flameshotを起動する - - + + Show welcome message on launch 起動時にようこそメッセージを表示する - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload アップロードあとでURLをコピーする - + Copy URL and close window after upload アップロードあとでURLをコピーしてウィンドウを閉じる - + Save image after copy コピーあとで画像を保存する - + Save image file after copying it コピーあとで、画像ファイルを保存する - + Save Path パスを保存する - + Change... 変更… - + Use fixed path for screenshots to save 一定なパスにキャプチャーを保存する - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) JPEGフォーマットでクリップボードにコピーする(PNG規定) - - + + Copy file path after save 保存するあとでファイルパスをコピーする - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder フォルダーを選択 - + Unable to write to directory. フォルダーで書き込みに失敗しました。 @@ -1265,19 +1362,19 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 QObject - + Save Error 保存エラー - - + + Capture saved as キャプチャーを保存しました: - + Capture saved to clipboard. キャプチャーがクリップボードにコピーされました。 @@ -1291,18 +1388,18 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 コピーに失敗しました - - + + Error trying to save as 保存時にエラーが発生しました: - + Save screenshot キャプチャーを保存する - + Path copied to clipboard as @@ -1319,42 +1416,42 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 キャプチャーがコピーされて として保存されました - + Unable to connect via DBus DBus に接続できません - + Powerful yet simple to use screenshot software. Powerful yet simple to use screenshot software. - + See 見る - + Capture the entire desktop. デスクトップをキャプチャー。 - + Open the capture launcher. キャプチャーランチャーを開く。 - + Start a manual capture in GUI mode. 手動的にGUIキャプチャーを開始する。 - + Configure 設定 - + Capture a single screen. 単一のディスプレイをキャプチャー。 @@ -1363,97 +1460,102 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 キャプチャーの保存パス - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard キャプチャーがクリップボードにコピーする - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds ミリ秒でディレイ時間 - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern ファイル名のパターンを設定する - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon トレイアイコンを無効・有効 - + Enable or disable run at startup スタートアップに起動を無効・有効 - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode キャプチャーでヘルプメッセージを表示 - + Define the main UI color マインのUI色を設定する - + Define the contrast UI color コントラストのUI色を設定する - + Print raw PNG capture PNGのキャプチャーを印刷する - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1462,17 +1564,17 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。 Define the screen to capture - + default: screen containing the cursor default: screen containing the cursor - + Screen number Screen number - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1489,12 +1591,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Invalid delay, it must be higher than 0 + Invalid delay, it must be higher than 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Invalid screen number, it must be non negative @@ -1503,7 +1604,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Invalid path, it must be a real path in the system - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' @@ -1518,47 +1619,46 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'書き込めません: - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL をクリップボードにコピーしました。 + URL をクリップボードにコピーしました。 - + Options Options - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage Usage - + options options - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. @@ -1686,7 +1786,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen 画面をキャプチャーできません diff --git a/data/translations/Internationalization_ka.ts b/data/translations/Internationalization_ka.ts index 255f5cde..97264091 100644 --- a/data/translations/Internationalization_ka.ts +++ b/data/translations/Internationalization_ka.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region Rectangular Region - + Full Screen (Current Display) Full Screen (Current Display) - + Full Screen (All Monitors) Full Screen (All Monitors) - + No Delay No Delay - + second second - + seconds seconds - + Take new screenshot Take new screenshot - + Area: Area: - + Delay: Delay: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen ეკრანის გადაღება ვერ მოხერხდა @@ -244,12 +244,12 @@ Press Space to open the side panel. CircleCountTool - + Circle Counter Circle Counter - + Add an autoincrementing counter bubble Add an autoincrementing counter bubble @@ -327,73 +327,165 @@ Press Space to open the side panel. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + განულება + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration პარამეტრები - + Interface ინტერფეისი - + Filename Editor ფაილის სახელის რედაქტორი - + General ზოგადი - + Shortcuts Shortcuts - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Press Space to open the side panel. Controller - + New version %1 is available New version %1 is available - + You have the latest version You have the latest version - + Failed to get information about the latest version. Failed to get information about the latest version. - + Error შეცდომა - + Unable to close active modal widgets Unable to close active modal widgets - + &Take Screenshot &Take Screenshot - + &Open Launcher &Open Launcher - + &Configuration &პარამეტრები - + &About &About - + Check for updates Check for updates - + &Latest Uploads &Latest Uploads + + + URL copied to clipboard. + URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში. + &Information &ინფორმაცია - + &Quit &გამოსვლა @@ -557,7 +654,7 @@ Press Space to open the side panel. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus DBus-ით დაკავშირება ვერ მოხერხდა @@ -632,231 +729,231 @@ Press Space to open the side panel. GeneralConf - - + + Import იმპორტირება - - - - + + + + Error შეცდომა - + Unable to read file. ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა. - - + + Unable to write file. ფაილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა. - + Save File ფაილის შენახვა - + Confirm Reset განულების დადასტურება - + Are you sure you want to reset the configuration? დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ პარამეტრების განულება? - + Show help message დახმარების შეტყობინების ნახვა - + Show the help message at the beginning in the capture mode. დახმარების შეტყობინების ნახვა გადაღების რეჟიმის დაწყებისას. - + Show the side panel button Show the side panel button - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Show the side panel toggle button in the capture mode. - - + + Show desktop notifications ცნობების ჩვენება სამუშაო მაგიდაზე - + Show tray icon ხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე - + Show the systemtray icon ხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads - + Configuration File პარამეტრების ფაილი - + Export ექსპორტირება - + Reset განულება - - + + Automatic check for updates Automatic check for updates - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup გაშვება სისტემის ჩატვირთვისას - + Launch Flameshot Launch Flameshot - - + + Show welcome message on launch Show welcome message on launch - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Copy URL after upload - + Copy URL and close window after upload Copy URL and close window after upload - + Save image after copy Save image after copy - + Save image file after copying it Save image file after copying it - + Save Path Save Path - + Change... Change... - + Use fixed path for screenshots to save Use fixed path for screenshots to save - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Use JPG format for clipboard (PNG default) - - + + Copy file path after save Copy file path after save - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Choose a Folder - + Unable to write to directory. Unable to write to directory. @@ -1257,19 +1354,19 @@ Press Space to open the side panel. QObject - + Save Error შეცდომა შენახვისას - - + + Capture saved as სურათი შენახულია როგორც: - + Capture saved to clipboard. Capture saved to clipboard. @@ -1279,18 +1376,18 @@ Press Space to open the side panel. Error while saving to clipboard - - + + Error trying to save as შეცდომა მცდელობისას შენახულიყო როგორც: - + Save screenshot Save screenshot - + Path copied to clipboard as @@ -1307,42 +1404,42 @@ Press Space to open the side panel. Capture is saved and copied to the clipboard as - + Unable to connect via DBus DBus-ით დაკავშირება ვერ მოხერხდა - + Powerful yet simple to use screenshot software. Powerful yet simple to use screenshot software. - + See See - + Capture the entire desktop. Capture the entire desktop. - + Open the capture launcher. Open the capture launcher. - + Start a manual capture in GUI mode. Start a manual capture in GUI mode. - + Configure Configure - + Capture a single screen. Capture a single screen. @@ -1351,97 +1448,102 @@ Press Space to open the side panel. Path where the capture will be saved - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Save the capture to the clipboard - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Delay time in milliseconds - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Set the filename pattern - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Enable or disable the trayicon - + Enable or disable run at startup Enable or disable run at startup - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Show the help message in the capture mode - + Define the main UI color Define the main UI color - + Define the contrast UI color Define the contrast UI color - + Print raw PNG capture Print raw PNG capture - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1450,17 +1552,17 @@ Press Space to open the side panel. Define the screen to capture - + default: screen containing the cursor default: screen containing the cursor - + Screen number Screen number - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1477,12 +1579,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Invalid delay, it must be higher than 0 + Invalid delay, it must be higher than 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Invalid screen number, it must be non negative @@ -1491,7 +1592,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Invalid path, it must be a real path in the system - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' @@ -1506,47 +1607,46 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'შემდეგ მისამართზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა: - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში. + URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში. - + Options Options - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage Usage - + options options - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. @@ -1674,7 +1774,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen ეკრანის გადაღება ვერ მოხერხდა diff --git a/data/translations/Internationalization_ko.ts b/data/translations/Internationalization_ko.ts index c3d752cc..31a225d7 100644 --- a/data/translations/Internationalization_ko.ts +++ b/data/translations/Internationalization_ko.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>캡처 모드</b> - + Rectangular Region 사각 영역 - + Full Screen (Current Display) Full Screen (Current Display) - + Full Screen (All Monitors) 전체화면 (모든 모니터) - + No Delay 지연 없음 - + second - + seconds - + Take new screenshot 새로운 스크린샷 - + Area: 영역: - + Delay: 지연: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen 화면을 캡처할 수 없습니다 @@ -244,12 +244,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다. CircleCountTool - + Circle Counter 원형 카운터 - + Add an autoincrementing counter bubble Add an autoincrementing counter bubble @@ -327,73 +327,165 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + 초기화 + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration 설정 - + Interface 인터페이스 - + Filename Editor 파일명 편집기 - + General 일반 - + Shortcuts Shortcuts - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다. Controller - + New version %1 is available New version %1 is available - + You have the latest version You have the latest version - + Failed to get information about the latest version. Failed to get information about the latest version. - + Error 오류 - + Unable to close active modal widgets Unable to close active modal widgets - + &Take Screenshot 스크린샷 촬영(&T) - + &Open Launcher 런처 열기(&O) - + &Configuration 설정(&C) - + &About &About - + Check for updates Check for updates - + &Latest Uploads &Latest Uploads + + + URL copied to clipboard. + URL을 클립보드에 복사했습니다. + &Information 정보(&I) - + &Quit 종료(&Q) @@ -557,7 +654,7 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus DBus에 접속할 수 없습니다 @@ -653,231 +750,231 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다. GeneralConf - - + + Import 불러오기 - - - - + + + + Error 오류 - + Unable to read file. 파일을 읽을 수 없습니다. - - + + Unable to write file. 파일을 작성할 수 없습니다. - + Save File 파일을 저장 - + Confirm Reset 초기화 확인 - + Are you sure you want to reset the configuration? 설정을 초기화해도 괜찮습니까? - + Show help message 도움 메세지 보기 - + Show the help message at the beginning in the capture mode. 캡처 모드 시작에 도움 메세지 보기. - + Show the side panel button Show the side panel button - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Show the side panel toggle button in the capture mode. - - + + Show desktop notifications 데스크톱 알림 사용 - + Show tray icon 트레이 아이콘 보기 - + Show the systemtray icon 시스템 트레이 아이콘 보기 - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads - + Configuration File 설정 파일 - + Export 내보내기 - + Reset 초기화 - - + + Automatic check for updates Automatic check for updates - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup 컴퓨터를 시작할 때 실행 - + Launch Flameshot Flameshot을 실행 - - + + Show welcome message on launch Show welcome message on launch - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload 업로드 이후 URL 복사 - + Copy URL and close window after upload 업로드 이후 URL을 복사하고 창 닫기 - + Save image after copy Save image after copy - + Save image file after copying it Save image file after copying it - + Save Path Save Path - + Change... Change... - + Use fixed path for screenshots to save Use fixed path for screenshots to save - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Use JPG format for clipboard (PNG default) - - + + Copy file path after save Copy file path after save - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Choose a Folder - + Unable to write to directory. Unable to write to directory. @@ -1282,19 +1379,19 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다. QObject - + Save Error 저장 오류 - - + + Capture saved as 캡처를 저장했습니다: - + Capture saved to clipboard. Capture saved to clipboard. @@ -1308,18 +1405,18 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다. Error while saving to clipboard - - + + Error trying to save as 저장에 오류가 발생했습니다: - + Save screenshot Save screenshot - + Path copied to clipboard as @@ -1336,42 +1433,42 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다. Capture is saved and copied to the clipboard as - + Unable to connect via DBus DBus에 접속할 수 없습니다 - + Powerful yet simple to use screenshot software. Powerful yet simple to use screenshot software. - + See See - + Capture the entire desktop. Capture the entire desktop. - + Open the capture launcher. Open the capture launcher. - + Start a manual capture in GUI mode. Start a manual capture in GUI mode. - + Configure Configure - + Capture a single screen. Capture a single screen. @@ -1380,97 +1477,102 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다. Path where the capture will be saved - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Save the capture to the clipboard - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Delay time in milliseconds - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Set the filename pattern - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Enable or disable the trayicon - + Enable or disable run at startup Enable or disable run at startup - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Show the help message in the capture mode - + Define the main UI color Define the main UI color - + Define the contrast UI color Define the contrast UI color - + Print raw PNG capture Print raw PNG capture - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1479,17 +1581,17 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다. Define the screen to capture - + default: screen containing the cursor default: screen containing the cursor - + Screen number Screen number - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1506,12 +1608,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Invalid delay, it must be higher than 0 + Invalid delay, it must be higher than 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Invalid screen number, it must be non negative @@ -1520,7 +1621,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Invalid path, it must be a real path in the system - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' @@ -1535,42 +1636,41 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'작성할 수 없습니다: - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL을 클립보드에 복사했습니다. + URL을 클립보드에 복사했습니다. - + Options Options - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage Usage - + options options - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. @@ -1652,7 +1752,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'도구 두께 변경 - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. @@ -1703,7 +1803,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen 화면을 캡처할 수 없음 diff --git a/data/translations/Internationalization_nb_NO.ts b/data/translations/Internationalization_nb_NO.ts index dd4b13be..e2549184 100644 --- a/data/translations/Internationalization_nb_NO.ts +++ b/data/translations/Internationalization_nb_NO.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region Rectangular Region - + Full Screen (Current Display) Full Screen (Current Display) - + Full Screen (All Monitors) Full Screen (All Monitors) - + No Delay No Delay - + second second - + seconds seconds - + Take new screenshot Take new screenshot - + Area: Area: - + Delay: Delay: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Impossible capturar la pantalla Unable to capture screen @@ -245,12 +245,12 @@ Press Space to open the side panel. CircleCountTool - + Circle Counter Circle Counter - + Add an autoincrementing counter bubble Add an autoincrementing counter bubble @@ -328,73 +328,165 @@ Press Space to open the side panel. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Reset + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Configuration - + Interface Interface - + Filename Editor Filename Editor - + General General - + Shortcuts Shortcuts - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -402,66 +494,71 @@ Press Space to open the side panel. Controller - + New version %1 is available New version %1 is available - + You have the latest version You have the latest version - + Failed to get information about the latest version. Failed to get information about the latest version. - + Error Error - + Unable to close active modal widgets Unable to close active modal widgets - + &Open Launcher &Open Launcher - + &Configuration &Configuration - + &About &About - + Check for updates Check for updates - + &Latest Uploads &Latest Uploads + + + URL copied to clipboard. + L'URL s'ha copiat al porta-retalls. + &Information &Informació - + &Quit &Quit - + &Take Screenshot &Take Screenshot @@ -558,7 +655,7 @@ Press Space to open the side panel. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Unable to connect via DBus @@ -633,231 +730,231 @@ Press Space to open the side panel. GeneralConf - - + + Import Importar - - - - + + + + Error Error - + Unable to read file. Impossible llegir el fitxer. - - + + Unable to write file. Impossible escriure al fitxer. - + Save File Guardar Arxiu - + Confirm Reset Confirmar Reset - + Are you sure you want to reset the configuration? Esteu segur que voleu reiniciar la configuració? - + Show help message Mostra el missatge d'ajuda - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Mostra el missatge d'ajuda en iniciar el mode de captura. - + Show the side panel button Show the side panel button - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Show the side panel toggle button in the capture mode. - - + + Show desktop notifications Mostra les notificacions d'escriptori - + Show tray icon Mostra la icona en la barra de tasques - + Show the systemtray icon Mostra la icona en la barra de tasques - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads - + Configuration File Fitxer de Configuració - + Export Exportar - + Reset Reset - - + + Automatic check for updates Automatic check for updates - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Llançament a l'inici - + Launch Flameshot Launch Flameshot - - + + Show welcome message on launch Show welcome message on launch - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Copy URL after upload - + Copy URL and close window after upload Copy URL and close window after upload - + Save image after copy Save image after copy - + Save image file after copying it Save image file after copying it - + Save Path Save Path - + Change... Change... - + Use fixed path for screenshots to save Use fixed path for screenshots to save - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Use JPG format for clipboard (PNG default) - - + + Copy file path after save Copy file path after save - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Choose a Folder - + Unable to write to directory. Unable to write to directory. @@ -1259,7 +1356,7 @@ Press Space to open the side panel. QObject - + Capture saved to clipboard. Capture saved to clipboard. @@ -1269,12 +1366,12 @@ Press Space to open the side panel. Error while saving to clipboard - + Save screenshot Save screenshot - + Path copied to clipboard as @@ -1291,59 +1388,59 @@ Press Space to open the side panel. Capture is saved and copied to the clipboard as - + Save Error Save Error - - + + Capture saved as Capture saved as - - + + Error trying to save as Error trying to save as - + Unable to connect via DBus Unable to connect via DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Powerful yet simple to use screenshot software. - + See See - + Capture the entire desktop. Capture the entire desktop. - + Open the capture launcher. Open the capture launcher. - + Start a manual capture in GUI mode. Start a manual capture in GUI mode. - + Configure Configure - + Capture a single screen. Capture a single screen. @@ -1352,97 +1449,102 @@ Press Space to open the side panel. Path where the capture will be saved - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Save the capture to the clipboard - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Delay time in milliseconds - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Set the filename pattern - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Enable or disable the trayicon - + Enable or disable run at startup Enable or disable run at startup - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Show the help message in the capture mode - + Define the main UI color Define the main UI color - + Define the contrast UI color Define the contrast UI color - + Print raw PNG capture Print raw PNG capture - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1451,17 +1553,17 @@ Press Space to open the side panel. Define the screen to capture - + default: screen containing the cursor default: screen containing the cursor - + Screen number Screen number - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1478,12 +1580,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Invalid delay, it must be higher than 0 + Invalid delay, it must be higher than 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Invalid screen number, it must be non negative @@ -1492,7 +1593,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Invalid path, it must be a real path in the system - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' @@ -1507,47 +1608,46 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Unable to write in - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - L'URL s'ha copiat al porta-retalls. + L'URL s'ha copiat al porta-retalls. - + Options Options - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage Usage - + options options - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. @@ -1675,7 +1775,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen Unable to capture screen diff --git a/data/translations/Internationalization_nl.ts b/data/translations/Internationalization_nl.ts index decf2563..06fba43a 100644 --- a/data/translations/Internationalization_nl.ts +++ b/data/translations/Internationalization_nl.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Vastlegmodus</b> - + Rectangular Region Rechthoekig gebied - + Full Screen (Current Display) Volledig scherm (huidig beeldscherm) - + Full Screen (All Monitors) Volledig scherm (alle beeldschermen) - + No Delay Geen wachttijd - + second seconde - + seconds seconden - + Take new screenshot Nieuwe schermfoto maken - + Area: Gebied: - + Delay: Wachttijd: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Kan scherm niet vastleggen @@ -244,12 +244,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. CircleCountTool - + Circle Counter Cirkelteller - + Add an autoincrementing counter bubble Voeg een automatisch verhogende cirkelvormige teller toe @@ -327,73 +327,165 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Standaardwaarden + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Configuratie - + Interface Uiterlijk - + Filename Editor Bestandsnaambewerker - + General Algemeen - + Shortcuts Sneltoetsen - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Controller - + New version %1 is available Er is een nieuwe versie beschikbaar: %1 - + You have the latest version Je beschikt over de nieuwste versie - + Failed to get information about the latest version. Er kan geen versie-informatie worden opgehaald. - + Error Foutmelding - + Unable to close active modal widgets De actieve, modale widgets kunnen niet worden gesloten - + &Take Screenshot Schermafdruk &maken - + &Open Launcher Starter &openen - + &Configuration &Configuratie - + &About &Over - + Check for updates Controleren op updates - + &Latest Uploads Recentste up&loads + + + URL copied to clipboard. + URL gekopieerd naar klembord. + &Information &Informatie - + &Quit &Afsluiten @@ -557,7 +654,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Kan niet verbinden via DBus @@ -636,231 +733,231 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. GeneralConf - - + + Import Importeren - - - - + + + + Error Foutmelding - + Unable to read file. Kan bestand niet uitlezen. - - + + Unable to write file. Kan bestand niet wegschrijven. - + Save File Bestand opslaan - + Confirm Reset Herstellen bevestigen - + Are you sure you want to reset the configuration? Weet je zeker dat je de standwaardwaarden van de configuratie wilt herstellen? - + Show help message Uitleg tonen - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Toont een bericht met uitleg bij het openen van de vastlegmodus. - + Show the side panel button Zijpaneelknop tonen - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Toont de zijpaneelknop in de vastlegmodus. - - + + Show desktop notifications Bureaubladmeldingen tonen - + Show tray icon Systeemvakpictogram tonen - + Show the systemtray icon Toont het systeemvakpictogram - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Schermfoto verwijderen uit recentste uploads bevestigen - + Configuration File Configuratiebestand - + Export Exporteren - + Reset Standaardwaarden - - + + Automatic check for updates Automatisch controleren op updates - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Automatisch opstarten - + Launch Flameshot Flameshot openen - - + + Show welcome message on launch Welkomstbericht tonen na opstarten - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload URL kopiëren na uploaden - + Copy URL and close window after upload Kopieer de url en sluit het venster na het uploaden - + Save image after copy Afbeelding opslaan na kopiëren - + Save image file after copying it Sla de afbeelding op na deze gekopieerd te hebben - + Save Path Opslaglocatie - + Change... Wijzigen... - + Use fixed path for screenshots to save Schermfoto's altijd opslaan op dezelfde locatie - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size - + Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) JPG-formaat gebruiken op klembord (standaard: png) - - + + Copy file path after save Bestandspad kopiëren na opslaan - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Kies een map - + Unable to write to directory. Kan niet wegschrijven naar map. @@ -1269,19 +1366,19 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. QObject - + Save Error Fout tijdens opslaan - - + + Capture saved as Schermafdruk opgeslagen als - + Capture saved to clipboard. Schermfoto vastgelegd op klembord. @@ -1295,18 +1392,18 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Fout tijdens opslaan op klembord - - + + Error trying to save as Fout tijdens opslaan als - + Save screenshot Schermfoto opslaan - + Path copied to clipboard as @@ -1315,42 +1412,42 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. De schermfoto is opgeslagen en gekopieerd naar het klembord als - + Unable to connect via DBus Kan niet verbinden via DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Eenvoudig doch krachtig schermfotoprogramma. - + See Bekijken - + Capture the entire desktop. Leg de volledige werkomgeving vast. - + Open the capture launcher. Open de schermfotostarter. - + Start a manual capture in GUI mode. Start een handmatige vastlegging in programmamodus. - + Configure Instellen - + Capture a single screen. Leg een beeldscherm vast. @@ -1359,97 +1456,102 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Het pad waar de schermfoto wordt opgeslagen - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Schermfoto opslaan op klembord - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Wachttijd (in milliseconden) - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Bestandsnaampatroon instellen - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Systeemvakpictogram in- of uitschakelen - + Enable or disable run at startup Automatisch opstarten in- of uitschakelen - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Uitleg tonen in vastlegmodus - + Define the main UI color Standaard vormgevingskleur instellen - + Define the contrast UI color Standaard contrasterende vormgevingskleur instellen - + Print raw PNG capture Onbewerkte png-schermfoto tonen - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Afmetingen van de selectie tonen in B H X Y. Niet van toepassing als 'onbewerkt' is opgegeven. - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1458,17 +1560,17 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Kies het vast te leggen scherm - + default: screen containing the cursor standaard: het scherm met de cursor - + Screen number Beeldschermnummer - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1485,12 +1587,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Ongeldige wachttijd: de wachttijd moet hoger dan 0 zijn + Ongeldige wachttijd: de wachttijd moet hoger dan 0 zijn - + Invalid screen number, it must be non negative Ongeldig beeldschermnummer: het nummer mag geen negatief getal zijn @@ -1499,7 +1600,7 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF' Ongeldig pad: het pad moet bestaan - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Ongeldige waarde: deze moet worden opgegeven als 'true' of 'false' @@ -1514,47 +1615,46 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF' Kan niet wegschrijven naar - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL gekopieerd naar klembord. + URL gekopieerd naar klembord. - + Options Opties - + Arguments Aanvullende opties - + arguments aanvullende opties - + Usage Gebruik - + options opties - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Standaard wordt Flameshot op de achtergrond uitgevoerd en toont daarbij een systeemvakpictogram. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hallo, hier ben ik! Klik op het systeemvakpictogram om een schermfoto te maken of rechtsklik om meer opties te tonen. @@ -1679,7 +1779,7 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen Kan scherm niet vastleggen diff --git a/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts b/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts index 93dd153e..7e979f4f 100644 --- a/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts +++ b/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Vastlegmodus</b> - + Rectangular Region Rechthoekig gebied - + Full Screen (Current Display) Volledig scherm (huidig beeldscherm) - + Full Screen (All Monitors) Volledig scherm (alle beeldschermen) - + No Delay Geen wachttijd - + second seconde - + seconds seconden - + Take new screenshot Nieuwe schermfoto maken - + Area: Gebied: - + Delay: Wachttijd: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Kan scherm niet vastleggen @@ -244,12 +244,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. CircleCountTool - + Circle Counter Cirkelteller - + Add an autoincrementing counter bubble Voeg een automatisch verhogende cirkelvormige teller toe @@ -327,73 +327,165 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Standaardwaarden + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Configuratie - + Interface Uiterlijk - + Filename Editor Bestandsnaambewerker - + General Algemeen - + Shortcuts Sneltoetsen - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Controller - + New version %1 is available Er is een nieuwe versie beschikbaar: %1 - + You have the latest version Je beschikt over de nieuwste versie - + Failed to get information about the latest version. Er kan geen versie-informatie worden opgehaald. - + Error Foutmelding - + Unable to close active modal widgets De actieve, modale widgets kunnen niet worden gesloten - + &Take Screenshot Schermfo&to maken - + &Open Launcher Starter &openen - + &Configuration &Configuratie - + &About &Over - + Check for updates Controleren op updates - + &Latest Uploads Recentste up&loads + + + URL copied to clipboard. + URL gekopieerd naar klembord. + &Information &Informatie - + &Quit &Afsluiten @@ -557,7 +654,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Kan niet verbinden via DBus @@ -636,231 +733,231 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. GeneralConf - - + + Import Importeren - - - - + + + + Error Foutmelding - + Unable to read file. Kan bestand niet uitlezen. - - + + Unable to write file. Kan bestand niet wegschrijven. - + Save File Bestand opslaan - + Confirm Reset Herstellen bevestigen - + Are you sure you want to reset the configuration? Weet je zeker dat je de standwaardwaarden van de configuratie wilt herstellen? - + Show help message Uitleg tonen - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Toont een bericht met uitleg bij het openen van de vastlegmodus. - + Show the side panel button Zijpaneelknop tonen - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Toont de zijpaneelknop in de vastlegmodus. - - + + Show desktop notifications Bureaubladmeldingen tonen - + Show tray icon Systeemvakpictogram tonen - + Show the systemtray icon Toont het systeemvakpictogram - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Schermfoto verwijderen uit recentste uploads bevestigen - + Configuration File Configuratiebestand - + Export Exporteren - + Reset Standaardwaarden - - + + Automatic check for updates Automatisch controleren op updates - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Automatisch opstarten - + Launch Flameshot Flameshot openen - - + + Show welcome message on launch Welkomstbericht tonen na opstarten - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload URL kopiëren na uploaden - + Copy URL and close window after upload Kopieer de url en sluit het venster na het uploaden - + Save image after copy Afbeelding opslaan na kopiëren - + Save image file after copying it Sla de afbeelding op na deze gekopieerd te hebben - + Save Path Opslaglocatie - + Change... Wijzigen... - + Use fixed path for screenshots to save Schermfoto's altijd opslaan op dezelfde locatie - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Max. grootte van recentste uploads - + Undo limit Beperking ongedaan maken - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) JPG-formaat gebruiken op klembord (standaard: png) - - + + Copy file path after save Bestandspad kopiëren na opslaan - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Kies een map - + Unable to write to directory. Kan niet wegschrijven naar map. @@ -1269,19 +1366,19 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. QObject - + Save Error Fout tijdens opslaan - - + + Capture saved as De schermfoto is opgeslagen als - + Capture saved to clipboard. Schermfoto vastgelegd op klembord. @@ -1295,18 +1392,18 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Fout tijdens opslaan op klembord - - + + Error trying to save as Fout tijdens opslaan als - + Save screenshot Schermfoto opslaan - + Path copied to clipboard as @@ -1323,42 +1420,42 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. De schermfoto is opgeslagen en gekopieerd naar het klembord als - + Unable to connect via DBus Kan niet verbinden via DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Eenvoudig doch krachtig schermfotoprogramma. - + See Bekijken - + Capture the entire desktop. Leg de volledige werkomgeving vast. - + Open the capture launcher. Open de schermfotostarter. - + Start a manual capture in GUI mode. Start een handmatige vastlegging in programmamodus. - + Configure Instellen - + Capture a single screen. Leg een beeldscherm vast. @@ -1367,97 +1464,102 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Het pad waar de schermfoto wordt opgeslagen - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Schermfoto opslaan op klembord - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Wachttijd (in milliseconden) - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Bestandsnaampatroon instellen - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Systeemvakpictogram in- of uitschakelen - + Enable or disable run at startup Automatisch opstarten in- of uitschakelen - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Uitleg tonen in vastlegmodus - + Define the main UI color Standaard vormgevingskleur instellen - + Define the contrast UI color Standaard contrasterende vormgevingskleur instellen - + Print raw PNG capture Onbewerkte PNG schermfoto tonen - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print de geometrie van de selectie in het formaat W H X Y. Doet niets als raw is opgegeven - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1466,17 +1568,17 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen. Kies het vast te leggen scherm - + default: screen containing the cursor standaard: het scherm met de cursor - + Screen number Beeldschermnummer - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1493,12 +1595,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Ongeldige wachttijd: de wachttijd moet hoger dan 0 zijn + Ongeldige wachttijd: de wachttijd moet hoger dan 0 zijn - + Invalid screen number, it must be non negative Ongeldig beeldschermnummer: het nummer mag geen negatief getal zijn @@ -1507,7 +1608,7 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF' Ongeldig pad: het pad moet bestaan - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Ongeldige waarde: deze moet worden opgegeven als 'true' of 'false' @@ -1522,47 +1623,46 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF' Kan niet wegschrijven naar - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL gekopieerd naar klembord. + URL gekopieerd naar klembord. - + Options Opties - + Arguments Argumenten - + arguments argumenten - + Usage Gebruik - + options opties - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Standaard wordt Flameshot op de achtergrond uitgevoerd en toont daarbij een systeemvakpictogram. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hallo, hier ben ik! Klik op het systeemvakpictogram om een schermfoto te maken of rechtsklik om meer opties te tonen. @@ -1691,7 +1791,7 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen Kan scherm niet vastleggen diff --git a/data/translations/Internationalization_pl.ts b/data/translations/Internationalization_pl.ts index c0eee365..6e223c9d 100644 --- a/data/translations/Internationalization_pl.ts +++ b/data/translations/Internationalization_pl.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Tryb przechwytywania</b> - + Rectangular Region Zaznaczony obszar - + Full Screen (Current Display) Pełny ekran (Wszystkie monitory) - + Full Screen (All Monitors) Pełny ekran (Wszystkie monitory) - + No Delay Bez opóźnienia - + second sekunda - + seconds sekundy - + Take new screenshot Wykonaj nowy zrzut ekranu - + Area: Obszar: - + Delay: Opóźnienie: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Nie można przechwycić ekranu @@ -244,12 +244,12 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. CircleCountTool - + Circle Counter Licznik - + Add an autoincrementing counter bubble Dodaj automatycznie zwiększający się bąbelek licznika @@ -327,73 +327,165 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Reset + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Konfiguracja - + Interface Interfejs - + Filename Editor Edytor nazw plików - + General Ogólne - + Shortcuts Skróty - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Controller - + New version %1 is available Nowa wersja %1 jest dostępna - + You have the latest version Masz najnowszą wersję - + Failed to get information about the latest version. Nie udało się uzyskać informacji o najnowszej wersji. - + Error Błąd - + Unable to close active modal widgets Nie można zamknąć aktywnych widgetów modalnych - + &Take Screenshot &Zrzut ekranu - + &Open Launcher Pokaż &okno - + &Configuration &Konfiguracja - + &About O progr&amie - + Check for updates Sprawdź aktualizacje - + &Latest Uploads &Ostatnio wysłane + + + URL copied to clipboard. + URL skopiowany do schowka. + &Information &Informacje - + &Quit &Wyjdź @@ -557,7 +654,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus @@ -652,231 +749,231 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. GeneralConf - - + + Import Import - - - - + + + + Error Błąd - + Unable to read file. Nie można odczytać pliku. - - + + Unable to write file. Nie można zapisać pliku. - + Save File Zapisz plik - + Confirm Reset Potwierdź Reset - + Are you sure you want to reset the configuration? Czy na pewno chcesz zresetować konfigurację? - + Show help message Pokaż podpowiedzi - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Pokaż podpowiedzi na początku trybu przechwytywania. - + Show the side panel button Pokaż przycisk panelu bocznego - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Pokaż przełącznik panelu bocznego w trybie przechwytywania. - - + + Show desktop notifications Pokaż powiadomienia ekranowe - + Show tray icon Pokaż ikonę w trayu - + Show the systemtray icon Pokaż ikonę w zasobniku systemowym - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Potwierdź aby usunąć zrzuty z ostatnio wysłanych - + Configuration File Plik konfiguracyjny - + Export Eksport - + Reset Reset - - + + Automatic check for updates Automatycznie sprawdzaj aktualizacje - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Uruchom podczas startu - + Launch Flameshot Uruchom Flameshot - - + + Show welcome message on launch Pokaż wiadomość powitalną przy starcie - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Kopiuj adres URL po wysłaniu - + Copy URL and close window after upload Kopiuj adres URL po wysłaniu i zamknij okno - + Save image after copy Zapisz obraz po skopiowaniu - + Save image file after copying it Zapisz plik obrazu po skopiowaniu - + Save Path Zapisz ścieżkę - + Change... Zmień... - + Use fixed path for screenshots to save Użyj ustalonej ścieżki do zapisywania zrzutów - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Użyj formatu JPG dla schowka (domyślnie PNG) - - + + Copy file path after save Skopiuj ścieżkę pliku po zapisaniu - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Wybież katalog - + Unable to write to directory. Nie można zapisać do katalogu. @@ -1289,19 +1386,19 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. QObject - + Save Error Błąd zapisu - - + + Capture saved as Zaznaczenie zapisano jako - + Capture saved to clipboard. Zrzut skopiowano do schowka. @@ -1315,18 +1412,18 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Błąd podczas kopiowania do schowka - - + + Error trying to save as Błąd przy próbie zapisu jako - + Save screenshot Zapisz zrzut ekranu - + Path copied to clipboard as @@ -1343,42 +1440,42 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Zrzut jest zapisywany i kopiowany do schowka jako - + Unable to connect via DBus Nie udało się połączyć za pomocą DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Zaawansowany lecz prosty w użyciu program do zrzutów ekranu. - + See Zobacz - + Capture the entire desktop. Przechwyć cały pulpit. - + Open the capture launcher. Otwórz program do zrzutów. - + Start a manual capture in GUI mode. Rozpocznij przechwytywanie w trybie GuI. - + Configure Konfiguruj - + Capture a single screen. Przechwyć pojedynczy ekran. @@ -1387,97 +1484,102 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Ścieżka do której zrzut zostanie zapisany - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Zapisz zrzut do schowka - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Opóźnienie w milisekundach - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Ustaw wzorzec pliku - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Włącz lub wyłącz ikonę w trayu - + Enable or disable run at startup Włącz lub wyłącz uruchamianie przy starcie - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Pokaż pomoc w trybie przechwytywania - + Define the main UI color Zdefiniuj główny kolor UI - + Define the contrast UI color Zdefiniuj kontrastowy kolor UI - + Print raw PNG capture Wydrukuj nieprzetworzony zrzut PNG - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Drukuje geometrię zaznaczenia w formacie W H X Y. Nie robi nic, jeśli podano raw - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1486,17 +1588,17 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny. Zdefiniuj ekran do przechwycenia - + default: screen containing the cursor domyślnie: ekran zawiera kursor - + Screen number Numer ekranu - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1513,12 +1615,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Może być konieczne opuszczenie znaku '#' jak np.: '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Niepoprawne opóźnienie, musi być większe od 0 + Niepoprawne opóźnienie, musi być większe od 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Niepoprawny numer ekranu, musi być liczbą nieujemną @@ -1527,7 +1628,7 @@ Może być konieczne opuszczenie znaku '#' jak np.: '\#FFF'< Niepoprawna ścieżka, to musi być rzeczywista ścieżka w systemie - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Niepoprawna wartość, musi być zdefiniowana jako 'true' lub 'false' @@ -1542,42 +1643,41 @@ Może być konieczne opuszczenie znaku '#' jak np.: '\#FFF'< Nie można zapisać w - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL skopiowany do schowka. + URL skopiowany do schowka. - + Options Opcje - + Arguments Argumenty - + arguments argumenty - + Usage Użycie - + options opcje - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Domyślnie uruchamia Flameshot w tle i dodaje ikonę w zasobniku do konfiguracji. @@ -1586,7 +1686,7 @@ Może być konieczne opuszczenie znaku '#' jak np.: '\#FFF'< Domyślnie uruchamia Flameshot w tle i dodaje ikonę w zasobniku systemowym do konfiguracji. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Cześć, jestem tutaj! Kliknij ikonę w zasobniku, aby zrobić zrzut ekranu, lub kliknij prawym przyciskiem, aby zobaczyć więcej opcji. @@ -1714,7 +1814,7 @@ Może być konieczne opuszczenie znaku '#' jak np.: '\#FFF'< ScreenGrabber - + Unable to capture screen Nie można przechwycić ekranu diff --git a/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts b/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts index 00163c42..e00dcab3 100644 --- a/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts +++ b/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Modo Captura</b> - + Rectangular Region Região Retangular - + Full Screen (Current Display) Tela Inteira (Monitor Atual) - + Full Screen (All Monitors) Tela Inteira (Todos os Monitores) - + No Delay Sem atraso - + second segundo - + seconds segundos - + Take new screenshot Tirar uma nova captura de tela - + Area: Área: - + Delay: Atraso: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Não foi possível capturar a tela @@ -244,12 +244,12 @@ Pressione espaço para abrir o painel lateral. CircleCountTool - + Circle Counter Contorno do círculo - + Add an autoincrementing counter bubble Adicionar um balão de contador de incremento automático @@ -327,73 +327,165 @@ Pressione espaço para abrir o painel lateral. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Configuração - + Interface Interface - + Filename Editor Editor de nome de arquivo - + General Geral - + Shortcuts Atalhos - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Pressione espaço para abrir o painel lateral. Controller - + New version %1 is available Nova versão %1 está disponível - + You have the latest version Você está com a versão mais recente - + Failed to get information about the latest version. Não foi possível obter informações sobre a versão mais recente. - + Error Erro - + Unable to close active modal widgets Incapaz de fechar widgets modais ativos - + &Take Screenshot &Tirar Captura de Tela - + &Open Launcher &Abrir Launcher - + &Configuration &Configuração - + &About &Sobre - + Check for updates Verifique se há atualizações - + &Latest Uploads &Últimos Envios + + + URL copied to clipboard. + URL copiada para a área de transferência. + &Information &Informações - + &Quit &Sair @@ -557,7 +654,7 @@ Pressione espaço para abrir o painel lateral. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Não foi possível conectar via DBus @@ -684,231 +781,231 @@ Pressione espaço para abrir o painel lateral. GeneralConf - - + + Import Importar - - - - + + + + Error Erro - + Unable to read file. Incapaz de ler o arquivo. - - + + Unable to write file. Incapaz de gravar o arquivo. - + Save File Salvar Arquivo - + Confirm Reset Confirmar redefinição - + Are you sure you want to reset the configuration? Tem certeza que deseja redefinir a configuração? - + Show help message Mostrar mensagem de ajuda - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Mostrar mensagem de ajuda no início do modo de captura. - + Show the side panel button Mostrar botão no painel lateral - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Mostra o botão de alternância do painel lateral no modo de captura. - - + + Show desktop notifications Mostrar notificações na área de trabalho - + Show tray icon Mostrar ícone na bandeja - + Show the systemtray icon Mostra o ícone na bandeja do sistema - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Confirmação necessária para excluir a captura de tela dos uploads mais recentes - + Configuration File Arquivo de configuração - + Export Exportar - + Reset Redefinir - - + + Automatic check for updates Verificação automática de atualizações - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Executar junto ao sistema - + Launch Flameshot Executar Flameshot - - + + Show welcome message on launch Mostrar mensagem de boas-vindas na inicialização - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Copiar URL após upload - + Copy URL and close window after upload Copiar URL e fechar janela após upload - + Save image after copy Salvar imagem após copiar - + Save image file after copying it Salve o arquivo de imagem após copiá-lo - + Save Path Salvar Caminho - + Change... Alterar... - + Use fixed path for screenshots to save Use o caminho fixo para salvar captura de tela - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Tamanho máximo dos uploads mais recentes - + Undo limit Limite de desfazer - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Use o formato JPG para a área de transferência (PNG padrão) - - + + Copy file path after save Copiar o caminho do arquivo após salvar - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Escolha uma pasta - + Unable to write to directory. Incapaz de escrever no diretório. @@ -1321,19 +1418,19 @@ Pressione espaço para abrir o painel lateral. QObject - + Save Error Erro ao salvar - - + + Capture saved as Captura salva como - + Capture saved to clipboard. Captura salva na área de transferência. @@ -1347,18 +1444,18 @@ Pressione espaço para abrir o painel lateral. Erro ao salvar na área de transferência - - + + Error trying to save as Erro ao tentar salvar como - + Save screenshot Salvar captura de tela - + Path copied to clipboard as @@ -1375,42 +1472,42 @@ Pressione espaço para abrir o painel lateral. A captura é salva e copiada para a área de transferência como - + Unable to connect via DBus Não foi possível conectar via DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Software de captura de tela poderoso, mas simples de usar. - + See Ver - + Capture the entire desktop. Capture toda a área de trabalho. - + Open the capture launcher. Abrir a ferramente de captura. - + Start a manual capture in GUI mode. Iniciar uma captura manual no modo GUI. - + Configure Configurar - + Capture a single screen. Capturar uma única tela. @@ -1419,97 +1516,102 @@ Pressione espaço para abrir o painel lateral. Caminho onde a captura será salva - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Salvar a captura na Área de Transferência - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Tempo do atraso em milissegundos - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Defina o padrão do nome do arquivo - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Ativar ou desativar o ícone de bandeja - + Enable or disable run at startup Ativar ou desativar a execução na inicialização - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Mostrar a mensagem de ajuda no modo captura - + Define the main UI color Defina a cor principal da IU - + Define the contrast UI color Defina a cor de contraste da IU - + Print raw PNG capture Imprimir captura PNG bruta - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Imprime a geometria da seleção no formato W H X Y. Não faz nada se raw for especificado - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1518,17 +1620,17 @@ Pressione espaço para abrir o painel lateral. Defina a tela a ser capturada - + default: screen containing the cursor padrão: tela contendo o cursor - + Screen number Número da tela - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1545,12 +1647,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Você pode ter que invalidar o sinal '#', por exemplo '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Atraso inválido, deve ser maior que 0 + Atraso inválido, deve ser maior que 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Número de tela inválido, deve ser maior que zero @@ -1559,7 +1660,7 @@ Você pode ter que invalidar o sinal '#', por exemplo '\#FFF&apos Caminho inválido, deve ser um caminho real no sistema - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Valor inválido, deve ser definido como 'verdadeiro' ou 'falso' @@ -1574,32 +1675,32 @@ Você pode ter que invalidar o sinal '#', por exemplo '\#FFF&apos Não foi possível escrever em - + Options Opções - + Arguments Argumentos - + arguments argumentos - + Usage Uso - + options opções - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Por padrão, o Flameshot é executado em segundo plano e adiciona um ícone de bandeja para configuração. @@ -1608,17 +1709,16 @@ Você pode ter que invalidar o sinal '#', por exemplo '\#FFF&apos Por padrão roda Flameshot no background e adiciona um ícone na bandeija para configuração. - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL copiada para a área de transferência. + URL copiada para a área de transferência. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Ola, eu estou aqui! Clique no ícone na bandeja para fazer uma captura de tela ou clique com o botão direito para ver mais opções. @@ -1746,7 +1846,7 @@ Você pode ter que invalidar o sinal '#', por exemplo '\#FFF&apos ScreenGrabber - + Unable to capture screen Não foi possível capturar a tela diff --git a/data/translations/Internationalization_ru.ts b/data/translations/Internationalization_ru.ts index 1ce8696a..b23fdeeb 100644 --- a/data/translations/Internationalization_ru.ts +++ b/data/translations/Internationalization_ru.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Режим захвата</b> - + Rectangular Region Прямоугольная область - + Full Screen (Current Display) Весь экран (текущий дисплей) - + Full Screen (All Monitors) Весь экран (все мониторы) - + No Delay Без задержки - + second с - + seconds с - + Take new screenshot Сделать новый снимок - + Area: Область: - + Delay: Задержка: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Не удалось захватить экран @@ -244,12 +244,12 @@ Press Space to open the side panel. CircleCountTool - + Circle Counter Нумерация - + Add an autoincrementing counter bubble Добавить круг с автоприращающимся счётчиком @@ -327,73 +327,169 @@ Press Space to open the side panel. ColorGrabWidget - + Accept color Применить цвет - + Precisely select color Точный выбор цвета - + Toggle magnifier Переключить лупу - + Cancel Отмена + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. Вы успешно устранили ошибку конфигурации. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - Конфигурация содержит ошибку. Возврат к умолчанию. + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + The configuration contains an error. Falling back to default. + Конфигурация содержит ошибку. Возврат к умолчанию. + + + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. Неверный ключ конфигурации '%1' в ConfigHandler. Пожалуйста, сообщите об этом как об ошибке. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + Удалить + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Настройки - + Interface Интерфейс - + Filename Editor Редактор имён файлов - + General Общие - + Shortcuts Горячие клавиши - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> <b>В файле конфигурации есть ошибки. Решите их перед продолжением.</b> @@ -405,66 +501,71 @@ Press Space to open the side panel. Controller - + New version %1 is available Доступна новая версия %1 - + You have the latest version У вас самая последняя версия - + Failed to get information about the latest version. Не удалось получить информацию о последней версии. - + Error Ошибка - + Unable to close active modal widgets Невозможно закрыть активные модальные виджеты - + &Take Screenshot &Сделать снимок - + &Open Launcher &Приложение захвата - + &Configuration &Настройки - + &About &О программе - + Check for updates Проверить обновления - + &Latest Uploads &Последние загрузки + + + URL copied to clipboard. + Ссылка скопирована в буфер обмена. + &Information &Информация - + &Quit &Выход @@ -561,7 +662,7 @@ Press Space to open the side panel. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Не удалось подключиться через DBus @@ -708,231 +809,231 @@ Press Space to open the side panel. GeneralConf - - + + Import Импорт - - - - + + + + Error Ошибка - + Unable to read file. Не удалось прочитать файл. - - + + Unable to write file. Не удалось записать файл. - + Save File Сохранить файл - + Confirm Reset Подтвердить сброс - + Are you sure you want to reset the configuration? Вы действительно хотите сбросить настройки? - + Show help message Показывать справочное сообщение - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Показывать справочное сообщение перед началом захвата экрана. - + Show the side panel button Показывать кнопку боковой панели - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Показывать кнопку открытия боковой панели в режиме захвата. - - + + Show desktop notifications Показывать уведомления - + Show tray icon Показывать значок в трее - + Show the systemtray icon Показать значок в системном трее - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Требовать подтверждение при удалении снимка из последних загрузок - + Configuration File Файл настроек - + Export Экспорт - + Reset Сбросить - - + + Automatic check for updates Автоматическая проверка обновлений - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously Разрешить открывать несколько экземпляров графического интерфейса flameshot одновременно - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. Это позволяет, например, делать скриншоты самой программы flameshot. - - + + Automatically close daemon when it is not needed Автоматически закрывать фоновую службу, когда она не требуется - + Launch at startup Запускать при старте системы - + Launch Flameshot Запустить Flameshot - - + + Show welcome message on launch Показывать приветствие при запуске - - + + Use large predefined color palette Использовать большую предопределённую цветовую палитру - + Copy URL after upload Копировать ссылку после загрузки - + Copy URL and close window after upload Копировать ссылку и закрыть окно после загрузки - + Save image after copy Сохранять изображение после копирования - + Save image file after copying it Сохранять файл изображения после копирования - + Save Path Путь сохранения - + Change... Сменить… - + Use fixed path for screenshots to save Использовать постоянный путь сохранения для снимков экрана - + Preferred save file extension: Предпочтительное расширение файла сохранения: - + Latest Uploads Max Size Максимальный размер последних загрузок - + Undo limit Количество действий в очереди отмены - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Использовать формат JPG для буфера обмена (по умолчанию PNG) - - + + Copy file path after save Скопировать путь к файлу после сохранения - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image Сглаживание изображения при масштабировании прикреплённого изображения - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated Должно ли изображение после масштабирования сглаживаться или оставаться пиксельным - - + + Upload image without confirmation Загрузка изображения без подтверждения - + Choose a Folder Выберите папку - + Unable to write to directory. Не удалось записать в папку. @@ -1428,19 +1529,19 @@ Press Space to open the side panel. QObject - + Save Error Ошибка сохранения - - + + Capture saved as Снимок сохранён в - + Capture saved to clipboard. Снимок скопирован в буфер обмена. @@ -1454,18 +1555,18 @@ Press Space to open the side panel. Ошибка при сохранении в буфер обмена - - + + Error trying to save as Ошибка при попытке сохранить как - + Save screenshot Сохранить снимок - + Path copied to clipboard as Путь скопирован в буфер обмена как @@ -1482,42 +1583,42 @@ Press Space to open the side panel. Снимок сохранён на диск и скопирован в буфер обмена как - + Unable to connect via DBus Не удалось подключиться через DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Продвинутый, но простой инструмент для создания снимков экрана. - + See Посмотреть - + Capture the entire desktop. Захватить весь рабочий стол. - + Open the capture launcher. Открыть программу запуска захвата. - + Start a manual capture in GUI mode. Запустить ручной захват в режиме графического интерфейса. - + Configure Настроить - + Capture a single screen. Захват одного экрана. @@ -1526,97 +1627,102 @@ Press Space to open the side panel. Путь сохранения снимка - + Existing directory or new file to save to Существующая директория или новый файл для сохранения - + Save the capture to the clipboard Сохранить снимок в буфер обмена - + Pin the capture to the screen Закрепить захват на экране - + Upload screenshot Загрузить скриншот - + Delay time in milliseconds Время задержки в миллисекундах - + Screenshot region to select Выбор области скриншота - + Set the filename pattern Установить шаблон имени файла - + Accept capture as soon as a selection is made Принять захват, как только будет сделан выбор - + Enable or disable the trayicon Включить или отключить значок в трее - + Enable or disable run at startup Включение или отключение запуска при старте - + Check the configuration for errors Проверить конфигурацию на наличие ошибок - + Show the help message in the capture mode Показывать справочный сообщения в режиме захвата - + Define the main UI color Задать основной цвет пользовательского интерфейса - + Define the contrast UI color Определить цвет контраста пользовательского интерфейса - + Print raw PNG capture Необработанное изображения PNG - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Распечатать геометрию выделения в формате W H X Y. Ничего не делает, если указано raw - + Define the screen to capture (starting from 0) Укажите экран для захвата (начиная с 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. Недопустимая область, используйте «WxH+X+Y» или «all» или «screen0/screen1/...». - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory Недопустимый путь, укажите существующий каталог или новый файл в имеющемся каталоге @@ -1625,17 +1731,17 @@ Press Space to open the side panel. Выберите экран для захвата - + default: screen containing the cursor по умолчанию: экран, содержащий курсор мыши - + Screen number Номер экрана - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1652,12 +1758,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Возможно, вам потребуется экранировать знак '#', как в '\ #FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Недействительная задержка, она должна быть больше 0 + Недействительная задержка, она должна быть больше 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Недействительный номер экрана, он должен быть неотрицательным @@ -1666,7 +1771,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Неверный путь, это должен быть реальный путь в системе - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Недействительное значение, оно должно быть определено как "true" или "false" @@ -1681,42 +1786,41 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Не удалось сохранить - + Full screen screenshot pinned to screen Полноэкранный снимок закреплён на экране - URL copied to clipboard. - Ссылка скопирована в буфер обмена. + Ссылка скопирована в буфер обмена. - + Options Параметры - + Arguments Аргументы - + arguments аргументы - + Usage Использование - + options параметры - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. По умолчанию запускает Flameshot в фоновом режиме и добавляет значок в трее для настройки. @@ -1727,7 +1831,7 @@ You can find me in the system tray. Вы можете найти меня в системном трее. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Привет! Для создания снимка щёлкните по значку в трее. Иные возможности доступны по щелчку правой кнопкой. @@ -1855,7 +1959,7 @@ You can find me in the system tray. ScreenGrabber - + Unable to capture screen Не удалось захватить экран diff --git a/data/translations/Internationalization_sk.ts b/data/translations/Internationalization_sk.ts index bab9b1a4..707501db 100644 --- a/data/translations/Internationalization_sk.ts +++ b/data/translations/Internationalization_sk.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Režim zachytávania</b> - + Rectangular Region Pravouhlá oblasť - + Full Screen (Current Display) Celá obrazovka (aktívny monitor) - + Full Screen (All Monitors) Celá obrazovka (všetky monitory) - + No Delay Bez oneskorenia - + second sekunda - + seconds sekundy - + Take new screenshot Zachytiť novú snímku - + Area: Oblasť: - + Delay: Oneskorenie: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Nepodarilo sa zachytiť obrazovku @@ -244,12 +244,12 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. CircleCountTool - + Circle Counter Bodové počítadlo - + Add an autoincrementing counter bubble Pridá bublinu s číslom (vždy zvýšeným o jednotku) @@ -327,73 +327,165 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Resetovať + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Konfigurácia - + Interface Používateľské rozhranie - + Filename Editor Editor názvov súborov - + General Všeobecné - + Shortcuts Klávesové skratky - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. Controller - + New version %1 is available Je dostupná nová verzia: %1 - + You have the latest version Používate najnovšiu verziu - + Failed to get information about the latest version. Nepodarilo sa získať informácie o najnovšej verzii. - + Error Chyba - + Unable to close active modal widgets Nepodarilo sa zatvoriť aktívne modálne ovládacie prvky - + &Take Screenshot &Vytvoriť snímku - + &Open Launcher &Otvoriť Spúšťač - + &Configuration &Konfigurácia - + &About O &programe - + Check for updates Skontrolovať aktualizácie - + &Latest Uploads &Posledné nahratia + + + URL copied to clipboard. + URL skopírovaná do schránky. + &Information &Informácie - + &Quit &Ukončiť @@ -557,7 +654,7 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Nie je možné pripojiť sa prostredníctvom DBus @@ -684,231 +781,231 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. GeneralConf - - + + Import Importovať - - - - + + + + Error Chyba - + Unable to read file. Zlyhalo čítanie súboru. - - + + Unable to write file. Zlyhal zápis do súboru. - + Save File Uložiť súbor - + Confirm Reset Potvrdiť Reset - + Are you sure you want to reset the configuration? Naozaj si želáte resetovať aktuálnu konfiguráciu? - + Show help message Zobraziť nápovedu - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Zobraziť nápovedu na začiatku počas režimu zachytávania obrazovky. - + Show the side panel button Zobraziť tlačidlo na postrannom paneli - + Show the side panel toggle button in the capture mode. V režime zachytávania zobrazovať tlačidlo na postrannom paneli. - - + + Show desktop notifications Zobraziť systémové upozornenia - + Show tray icon Zobraziť stavovú ikonu - + Show the systemtray icon Zobraziť ikonu v stavovej oblasti - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Odstránenie snímky z posledných nahraní je vyžadované potvrdenie - + Configuration File Súbor s konfiguráciou - + Export Exportovať - + Reset Resetovať - - + + Automatic check for updates Automatická kontrola aktualizácií - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Spustiť pri štarte - + Launch Flameshot Spustiť Flameshot - - + + Show welcome message on launch Pri spustení zobraziť uvítaciu správu - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Kopírovať URL po nahratí - + Copy URL and close window after upload Po nahratí skopírovať URL a zavrieť okno - + Save image after copy Uložiť obrázok po kopírovaní - + Save image file after copying it Uložiť obrázok so súborom po jeho skopírovaní - + Save Path Cesta pre ukladanie - + Change... Zmeniť... - + Use fixed path for screenshots to save Pre ukladanie snímok obrazovky používať rovnakú cestu - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Maximálna Veľkosť Posledných Uploadov - + Undo limit Vrátiť limiť - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Pre schránku používať JPG (štandardne PNG) - - + + Copy file path after save Po uložení skopírovať cestu k súboru - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Vyberte priečinok - + Unable to write to directory. Zápis do adresára nie je možný. @@ -1321,42 +1418,42 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. QObject - + Unable to connect via DBus Nie je možné pripojiť sa prostredníctvom DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Mocný, no zároveň jednoduchý softvér na zachytávanie obrazovky. - + See Pozrite - + Capture the entire desktop. Zachytiť celú plochu. - + Open the capture launcher. Otvoriť spúšťač zachytávania. - + Start a manual capture in GUI mode. Spustiť manuálne zachytávanie v GUI režime. - + Configure Konfigurovať - + Capture a single screen. Zachytiť jeden monitor. @@ -1365,97 +1462,102 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. Cesta, kam bude snímka uložená - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Uložiť snímku do schránky - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Oneskorenie času v milisekundách - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Nastaviť masku pre pomenovanie súborov - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Povoliť alebo zakázať ikonu v lište - + Enable or disable run at startup Povoliť alebo zakázáť spustenie pri štarte systému - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Ukazovať nápovedu v režime zachytávania - + Define the main UI color Nastaviť farbu hlavného používateľského rozhrania - + Define the contrast UI color Nastaviť kontrastnú farbu používateľského rozhrania - + Print raw PNG capture Zobraziť surovú PNG snímku - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Zobraziť geometriu výberu vo formáte Š D X Y. Neurobí nič pri nastavení raw - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1464,17 +1566,17 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. Nastaviť monitor, ktorý bude zachytávaný - + default: screen containing the cursor predvolené: monitor, na ktorom je kurzor myši - + Screen number Číslo monitora - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1491,12 +1593,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Možno budete musieť napísať pred '#' opačnú lomku, teda '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Neplatné oneskorenie, musí byť vyššie ako 0 + Neplatné oneskorenie, musí byť vyššie ako 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Neplatné číslo monitora, môže byť len kladné @@ -1505,7 +1606,7 @@ Možno budete musieť napísať pred '#' opačnú lomku, teda '\# Neplatná cesta, musí sa jednať o skutočnú cestu na systéme - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Neplatná hodnota, musí byť definovaná ako 'pravda' alebo 'nepravda' @@ -1521,7 +1622,7 @@ Možno budete musieť napísať pred '#' opačnú lomku, teda '\# - + Capture saved to clipboard. Snímka uložená do schránky. @@ -1535,24 +1636,24 @@ Možno budete musieť napísať pred '#' opačnú lomku, teda '\# Chyba pri ukladaní do schránky - - + + Capture saved as Snímka uložená ako - - + + Error trying to save as Chyba pri ukladaní do - + Save screenshot Uložiť snímku - + Path copied to clipboard as @@ -1569,47 +1670,46 @@ Možno budete musieť napísať pred '#' opačnú lomku, teda '\# Snímka je uložená a skopírovaná do schránky ako - + Save Error Chyba pri ukladaní - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL skopírovaná do schránky. + URL skopírovaná do schránky. - + Options Voľby - + Arguments Argumenty - + arguments argumenty - + Usage Použitie - + options voľby - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Štandardne sa spúšťa Flameshot na pozadí a nastavuje sa pomocou ikony v systémovej lište. @@ -1618,7 +1718,7 @@ Možno budete musieť napísať pred '#' opačnú lomku, teda '\# Štandardne sa Flameshot spúšťa na pozadí a pridáva do lišty ikonu, ktorou je ho možné ovládať. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Ahoj, som tu! Pre vytvorenie snímky kliknite na ikonu v lište a k ďalším možnostiam sa dostanete kliknutím pravým tlačidlom. @@ -1746,7 +1846,7 @@ Možno budete musieť napísať pred '#' opačnú lomku, teda '\# ScreenGrabber - + Unable to capture screen Nepodarilo sa zachytiť obrazovku diff --git a/data/translations/Internationalization_sr_SP.ts b/data/translations/Internationalization_sr_SP.ts index 529e3bd2..9004f50f 100644 --- a/data/translations/Internationalization_sr_SP.ts +++ b/data/translations/Internationalization_sr_SP.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region Rectangular Region - + Full Screen (Current Display) Full Screen (Current Display) - + Full Screen (All Monitors) Full Screen (All Monitors) - + No Delay No Delay - + second second - + seconds seconds - + Take new screenshot Take new screenshot - + Area: Area: - + Delay: Delay: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Нисам успео да снимим екран @@ -244,12 +244,12 @@ Press Space to open the side panel. CircleCountTool - + Circle Counter Circle Counter - + Add an autoincrementing counter bubble Add an autoincrementing counter bubble @@ -327,73 +327,165 @@ Press Space to open the side panel. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Подешавања - + Interface Изглед - + Filename Editor Избор имена датотеке - + General Опште - + Shortcuts Shortcuts - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Press Space to open the side panel. Controller - + New version %1 is available New version %1 is available - + You have the latest version You have the latest version - + Failed to get information about the latest version. Failed to get information about the latest version. - + Error Грешка - + Unable to close active modal widgets Unable to close active modal widgets - + &Take Screenshot &Направи снимак екрана - + &Open Launcher &Open Launcher - + &Configuration &Подешавања - + &About &About - + Check for updates Check for updates - + &Latest Uploads &Latest Uploads + + + URL copied to clipboard. + Интернет адреса је сачувана у привременој меморији. + &Information Ин&формације - + &Quit &Излаз @@ -557,7 +654,7 @@ Press Space to open the side panel. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Нисам успео да се повежем кроз DBus @@ -636,231 +733,231 @@ Press Space to open the side panel. GeneralConf - - + + Import Увоз - - - - + + + + Error Грешка - + Unable to read file. Нисам успео да прочитам датотеку. - - + + Unable to write file. Нисам успео да сачувам датотеку. - + Save File Сачувај датотеку - + Confirm Reset Потврда поништавања - + Are you sure you want to reset the configuration? Да ли сте сигурни да желите да поништите сва прилагођена подешавања? - + Show help message Приказуј поруку са упутством - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Приказуј поруку са кратким упутством на почетку снимања екрана. - + Show the side panel button Show the side panel button - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Show the side panel toggle button in the capture mode. - - + + Show desktop notifications Користи системска обавештења - + Show tray icon Иконица на системској полици - + Show the systemtray icon Приказуј иконицу на системској полици - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads - + Configuration File Датотека са подешавањима - + Export Извоз - + Reset Reset - - + + Automatic check for updates Automatic check for updates - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Покрени на почетку - + Launch Flameshot Покрени Flameshot - - + + Show welcome message on launch Show welcome message on launch - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Copy URL after upload - + Copy URL and close window after upload Copy URL and close window after upload - + Save image after copy Save image after copy - + Save image file after copying it Save image file after copying it - + Save Path Save Path - + Change... Change... - + Use fixed path for screenshots to save Use fixed path for screenshots to save - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Use JPG format for clipboard (PNG default) - - + + Copy file path after save Copy file path after save - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Choose a Folder - + Unable to write to directory. Unable to write to directory. @@ -1265,19 +1362,19 @@ Press Space to open the side panel. QObject - + Save Error Грешка приликом упусивања - - + + Capture saved as Сачувај снимак као - + Capture saved to clipboard. Capture saved to clipboard. @@ -1291,18 +1388,18 @@ Press Space to open the side panel. Error while saving to clipboard - - + + Error trying to save as Грешка приликом уписивања као - + Save screenshot Save screenshot - + Path copied to clipboard as @@ -1319,42 +1416,42 @@ Press Space to open the side panel. Capture is saved and copied to the clipboard as - + Unable to connect via DBus Нисам успео да се повежем кроз DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Powerful yet simple to use screenshot software. - + See See - + Capture the entire desktop. Capture the entire desktop. - + Open the capture launcher. Open the capture launcher. - + Start a manual capture in GUI mode. Start a manual capture in GUI mode. - + Configure Configure - + Capture a single screen. Capture a single screen. @@ -1363,97 +1460,102 @@ Press Space to open the side panel. Path where the capture will be saved - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Save the capture to the clipboard - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Delay time in milliseconds - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Set the filename pattern - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Enable or disable the trayicon - + Enable or disable run at startup Enable or disable run at startup - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Show the help message in the capture mode - + Define the main UI color Define the main UI color - + Define the contrast UI color Define the contrast UI color - + Print raw PNG capture Print raw PNG capture - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1462,17 +1564,17 @@ Press Space to open the side panel. Define the screen to capture - + default: screen containing the cursor default: screen containing the cursor - + Screen number Screen number - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1489,12 +1591,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Invalid delay, it must be higher than 0 + Invalid delay, it must be higher than 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Invalid screen number, it must be non negative @@ -1503,7 +1604,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Invalid path, it must be a real path in the system - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' @@ -1518,47 +1619,46 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Нисам успео са сачувам - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - Интернет адреса је сачувана у привременој меморији. + Интернет адреса је сачувана у привременој меморији. - + Options Options - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage Usage - + options options - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. @@ -1687,7 +1787,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen Нисам успео да снимим екран diff --git a/data/translations/Internationalization_sv_SE.ts b/data/translations/Internationalization_sv_SE.ts index d97df5b6..7230855f 100644 --- a/data/translations/Internationalization_sv_SE.ts +++ b/data/translations/Internationalization_sv_SE.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region Rectangular Region - + Full Screen (Current Display) Full Screen (Current Display) - + Full Screen (All Monitors) Full Screen (All Monitors) - + No Delay No Delay - + second second - + seconds seconds - + Take new screenshot Take new screenshot - + Area: Area: - + Delay: Delay: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Kunde inte avbilda skärmen @@ -244,12 +244,12 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen. CircleCountTool - + Circle Counter Circle Counter - + Add an autoincrementing counter bubble Add an autoincrementing counter bubble @@ -327,73 +327,165 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Återställ + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Konfiguration - + Interface Gränssnitt - + Filename Editor Redigera filnamn - + General Allmänt - + Shortcuts Shortcuts - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen. Controller - + New version %1 is available New version %1 is available - + You have the latest version You have the latest version - + Failed to get information about the latest version. Failed to get information about the latest version. - + Error Fel - + Unable to close active modal widgets Unable to close active modal widgets - + &Take Screenshot &Ta skärmdump - + &Open Launcher &Open Launcher - + &Configuration &Konfiguration - + &About &About - + Check for updates Check for updates - + &Latest Uploads &Latest Uploads + + + URL copied to clipboard. + + &Information &Information - + &Quit &Avsluta @@ -557,7 +654,7 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Kunde inte ansluta via DBus @@ -636,231 +733,231 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen. GeneralConf - - + + Import Importera - - - - + + + + Error Fel - + Unable to read file. Kunde inte läsa filen. - - + + Unable to write file. Kunde inte skriva till fil. - + Save File Spara fil - + Confirm Reset Bekräfta återställning - + Are you sure you want to reset the configuration? Är du säker på att du vill återställa konfigurationen? - + Show help message Visa hjälpmeddelande - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Visa hjälpmeddelandet i början i fildelningsläget. - + Show the side panel button Show the side panel button - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Show the side panel toggle button in the capture mode. - - + + Show desktop notifications Visa skrivbordsnotifieringar - + Show tray icon Visa ikon i systemfältet - + Show the systemtray icon Visa ikon i systemfältet - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads - + Configuration File Konfigurationsfil - + Export Exportera - + Reset Återställ - - + + Automatic check for updates Automatic check for updates - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Starta vid uppstart - + Launch Flameshot Starta Flameshot - - + + Show welcome message on launch Show welcome message on launch - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Copy URL after upload - + Copy URL and close window after upload Copy URL and close window after upload - + Save image after copy Save image after copy - + Save image file after copying it Save image file after copying it - + Save Path Save Path - + Change... Change... - + Use fixed path for screenshots to save Use fixed path for screenshots to save - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Use JPG format for clipboard (PNG default) - - + + Copy file path after save Copy file path after save - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Choose a Folder - + Unable to write to directory. Unable to write to directory. @@ -1269,19 +1366,19 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen. QObject - + Save Error Spara fel - - + + Capture saved as Urval sparad som - + Capture saved to clipboard. Capture saved to clipboard. @@ -1295,18 +1392,18 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen. Error while saving to clipboard - - + + Error trying to save as Fel vid spara som - + Save screenshot Save screenshot - + Path copied to clipboard as @@ -1323,42 +1420,42 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen. Capture is saved and copied to the clipboard as - + Unable to connect via DBus Kunde inte ansluta via DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Powerful yet simple to use screenshot software. - + See See - + Capture the entire desktop. Capture the entire desktop. - + Open the capture launcher. Open the capture launcher. - + Start a manual capture in GUI mode. Start a manual capture in GUI mode. - + Configure Configure - + Capture a single screen. Capture a single screen. @@ -1367,97 +1464,102 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen. Path where the capture will be saved - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Save the capture to the clipboard - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Delay time in milliseconds - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Set the filename pattern - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Enable or disable the trayicon - + Enable or disable run at startup Enable or disable run at startup - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Show the help message in the capture mode - + Define the main UI color Define the main UI color - + Define the contrast UI color Define the contrast UI color - + Print raw PNG capture Print raw PNG capture - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1466,17 +1568,17 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen. Define the screen to capture - + default: screen containing the cursor default: screen containing the cursor - + Screen number Screen number - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1493,12 +1595,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Invalid delay, it must be higher than 0 + Invalid delay, it must be higher than 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Invalid screen number, it must be non negative @@ -1507,7 +1608,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Invalid path, it must be a real path in the system - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' @@ -1522,47 +1623,46 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Kunde inte skriva i - + Options Options - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage Usage - + options options - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL kopierad till urklipp. + URL kopierad till urklipp. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. @@ -1690,7 +1790,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen Kunde inte avbilda skärmen diff --git a/data/translations/Internationalization_tr.ts b/data/translations/Internationalization_tr.ts index 1b5b98fd..d62154fc 100644 --- a/data/translations/Internationalization_tr.ts +++ b/data/translations/Internationalization_tr.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Yakalama Modu</b> - + Rectangular Region Dikdörtgen Bölge - + Full Screen (Current Display) Tam Ekran (Geçerli Ekran) - + Full Screen (All Monitors) Tam Ekran (Tüm Monitörler) - + No Delay Gecikme yok - + second saniye - + seconds saniye - + Take new screenshot Yeni ekran görüntüsü al - + Area: Alan: - + Delay: Gecikme: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Ekran resmi alınamadı @@ -244,12 +244,12 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. CircleCountTool - + Circle Counter Daire Sayacı - + Add an autoincrementing counter bubble Otomatik artan bir sayaç balonu ekleyin @@ -327,73 +327,165 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. ColorGrabWidget - + Accept color Rengi kabul et - + Precisely select color Rengi tam olarak seç - + Toggle magnifier Büyüteci aç/kapat - + Cancel İptal + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. Yapılandırma hatasını başarıyla çözdünüz. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Sıfırla + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + Kaldır + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Ayarlar - + Interface Arayüz - + Filename Editor Dosya Adı Düzenleyici - + General Genel - + Shortcuts Kısayollar - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> <b>Yapılandırma dosyasında hatalar var. Devam etmeden önce bunları çözün.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. Controller - + New version %1 is available Yeni %1 sürümü mevcut - + You have the latest version En son sürüme sahipsiniz - + Failed to get information about the latest version. En son sürüm hakkında bilgi alınamadı. - + Error Hata - + Unable to close active modal widgets Etkin modal widget'lar kapatılamıyor - + &Take Screenshot &Ekran Resmi Al - + &Open Launcher &Başlatıcı Aç - + &Configuration &Ayarlar - + &About &Hakkında - + Check for updates Güncellemeleri denetle - + &Latest Uploads &Son Yüklenenler + + + URL copied to clipboard. + URL panoya kopyalandı. + &Information &Bilgi - + &Quit &Çıkış @@ -557,7 +654,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus DBus ile bağlanılamadı @@ -636,231 +733,231 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. GeneralConf - - + + Import Dışa aktar - - - - + + + + Error Hata - + Unable to read file. Dosya okunamıyor. - - + + Unable to write file. Dosya yazılamıyor. - + Save File Dosyayı Kaydet - + Confirm Reset Sıfırlamayı Onayla - + Are you sure you want to reset the configuration? Ayarları sıfırlamak istediğinizden emin misiniz? - + Show help message Yardım mesajını göster - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Yakalama modunda başlangıçta yardım mesajını göster. - + Show the side panel button Yan panel düğmesini göster - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Çekim modunda yan panel geçiş düğmesini göster. - - + + Show desktop notifications Masaüstü bildirimlerini göster - + Show tray icon Tepsi simgesini göster - + Show the systemtray icon Sistem tepsisi simgesini göster - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Son yüklenenlerden ekran görüntüsünü silmek için onay gerekli - + Configuration File Yapılandırma Dosyası - + Export Dışa aktar - + Reset Sıfırla - - + + Automatic check for updates Otomatik güncelleme denetimi - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup Başlangıçta başlat - + Launch Flameshot Flameshot'ı başlat - - + + Show welcome message on launch Açılışta karşılama mesajını göster - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload Yüklemeden sonra URL'yi kopyala - + Copy URL and close window after upload URL'yi kopyalayın ve yüklemeden sonra pencereyi kapatın - + Save image after copy Kopyaladıktan sonra görüntüyü kaydet - + Save image file after copying it Görüntü dosyasını kopyaladıktan sonra kaydedin - + Save Path Kaydetme Yolu - + Change... Değiştir... - + Use fixed path for screenshots to save Kaydedilecek ekran görüntüleri için sabit yol kullan - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Son Yüklenenler Azami Boyutu - + Undo limit Geri alma sınırı - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Pano için JPG biçimini kullan (PNG varsayılanı) - - + + Copy file path after save Kaydettikten sonra dosya yolunu kopyala - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder Bir Klasör Seçin - + Unable to write to directory. Dizine yazılamıyor. @@ -1265,19 +1362,19 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. QObject - + Save Error Kaydetme Hatası - - + + Capture saved as Yakalama farklı kaydedildi - + Capture saved to clipboard. Yakalama, panoya kaydedildi. @@ -1291,18 +1388,18 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. Panoya kaydederken hata oluştu - - + + Error trying to save as Farklı kaydetmeye çalışılırken hata oluştu - + Save screenshot Ekran görüntüsünü kaydet - + Path copied to clipboard as @@ -1319,42 +1416,42 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. Yakalama kaydedilir ve panoya şu adla kopyalanır - + Unable to connect via DBus DBus ile bağlanılamadı - + Powerful yet simple to use screenshot software. Güçlü ve kullanımı kolay ekran görüntüsü yazılımı. - + See Bak - + Capture the entire desktop. Masaüstünün tamamını yakalayın. - + Open the capture launcher. Yakalama başlatıcısını açın. - + Start a manual capture in GUI mode. GUI modunda elle yakalama başlatın. - + Configure Yapılandır - + Capture a single screen. Tek bir ekran yakalayın. @@ -1363,97 +1460,102 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. Yakalamanın kaydedileceği yol - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Yakalamayı panoya kaydedin - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Milisaniye cinsinden gecikme süresi - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Dosya adı desenini ayarlayın - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Tepsi simgesini etkinleştirin veya devre dışı bırakın - + Enable or disable run at startup Başlangıçta çalışmayı etkinleştirin veya devre dışı bırakın - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Çekim modunda yardım mesajını göster - + Define the main UI color Ana kullanıcı arayüzü rengini tanımlayın - + Define the contrast UI color Kontrast kullanıcı arayüzü rengini tanımlayın - + Print raw PNG capture Ham PNG yakalamayı yazdırın - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Seçimin geometrisini W H X Y biçiminde yazdırır. Raw belirtilirse hiçbir şey yapmaz - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1462,17 +1564,17 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın. Yakalanacak ekranı tanımlayın - + default: screen containing the cursor varsayılan: imleci içeren ekran - + Screen number Ekran numarası - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1489,12 +1591,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' '#' işaretini '\#FFF' şeklinde kaçırmanız gerekebilir - Invalid delay, it must be higher than 0 - Geçersiz gecikme, 0'dan yüksek olmalıdır + Geçersiz gecikme, 0'dan yüksek olmalıdır - + Invalid screen number, it must be non negative Geçersiz ekran numarası, negatif olmamalıdır @@ -1503,7 +1604,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Geçersiz yol, sistemde gerçek bir yol olmalıdır - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Geçersiz değer, 'true' veya 'false' olarak tanımlanmalıdır @@ -1518,47 +1619,46 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Yazılamadı - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL panoya kopyalandı. + URL panoya kopyalandı. - + Options Seçenekler - + Arguments Argümanlar - + arguments argümanlar - + Usage Kullanım - + options seçenekler - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Varsayılan olarak arka planda Flameshot çalıştırır ve yapılandırma için bir tepsi simgesi ekler. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Merhaba ben burdayım! Ekran görüntüsü almak için tepsideki simgeye tıklayın veya daha fazla seçenek görmek için sağ düğmeyle tıklayın. @@ -1686,7 +1786,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen Ekran resmi alınamadı diff --git a/data/translations/Internationalization_uk.ts b/data/translations/Internationalization_uk.ts index e1d59dde..185dbc23 100644 --- a/data/translations/Internationalization_uk.ts +++ b/data/translations/Internationalization_uk.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Режим захоплення</b> - + Rectangular Region Прямокутна область - + Full Screen (Current Display) Не весь екран (поточний дисплей) - + Full Screen (All Monitors) На весь екран (усі монітори) - + No Delay Без затримки - + second сек - + seconds сек - + Take new screenshot Зробити новий знімок - + Area: Область: - + Delay: Затримка: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen Не вдалось захопити екран @@ -244,12 +244,12 @@ Press Space to open the side panel. CircleCountTool - + Circle Counter Нумерація - + Add an autoincrementing counter bubble Додати коло з автоінкрементованим лічильником @@ -327,73 +327,169 @@ Press Space to open the side panel. ColorGrabWidget - + Accept color Застосувати колір - + Precisely select color Точний підбір кольору - + Toggle magnifier Увімкнути лупу - + Cancel Скасувати + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. Ви успішно усунули помилку конфігурації. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - Конфігурація містить помилку. Відновлення типової. + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + The configuration contains an error. Falling back to default. + Конфігурація містить помилку. Відновлення типової. + + + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. Неправильний ключ конфігурації «%1» у ConfigHandler. Повідомте про це як про помилку. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + Скинути + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + Вилучити + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration Налаштування - + Interface Інтерфейс - + Filename Editor Редактор назв файлів - + General Загальне - + Shortcuts Комбінації клавіш - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> <b>У файлі конфігурації є помилки. Розвʼяжіть їх, перш ніж продовжити.</b> @@ -405,66 +501,71 @@ Press Space to open the side panel. Controller - + New version %1 is available Доступна нова версія %1 - + You have the latest version У вас найпізніша версія - + Failed to get information about the latest version. Не вдалося отримати інформацію про останню версію. - + Error Помилка - + Unable to close active modal widgets Не вдається закрити активні модальні віджети - + &Take Screenshot &Зробити знімок - + &Open Launcher &Відкрити запускач - + &Configuration &Налаштування - + &About &Про програму - + Check for updates Перевірити оновлення - + &Latest Uploads &Останні відвантаження + + + URL copied to clipboard. + + &Information &Інформація - + &Quit Ви&йти @@ -561,7 +662,7 @@ Press Space to open the side panel. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus Не вдалося підʼєднатися через DBus @@ -708,231 +809,231 @@ Press Space to open the side panel. GeneralConf - - + + Import Імпорт - - - - + + + + Error Помилка - + Unable to read file. Не вдалося прочитати файл. - - + + Unable to write file. Не вдалося записати файл. - + Save File Зберегти файл - + Confirm Reset Підтвердити скидання - + Are you sure you want to reset the configuration? Ви дійсно хочете скинути налаштування? - + Show help message Показувати повідомлення довідки - + Show the help message at the beginning in the capture mode. Показувати повідомлення довідки на початку режиму захоплення. - + Show the side panel button Показувати кнопку бічної панелі - + Show the side panel toggle button in the capture mode. Показувати кнопку відкриття бічної панелі в режимі захоплення. - - + + Show desktop notifications Показувати сповіщення - + Show tray icon Показувати значок у лотку - + Show the systemtray icon Показувати значок у системному лотку - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Потрібне підтвердження, щоб видалити знімок екрана з останніх завантажень - + Configuration File Файл налаштувань - + Export Експорт - + Reset Скинути - - + + Automatic check for updates Автоматична перевірка наявності оновлень - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously Дозволити відкривати кілька екземплярів графічного інтерфейсу flameshot одночасно - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. Це дає змогу робити знімки екрана, наприклад, самого flameshot. - - + + Automatically close daemon when it is not needed Автоматично закривати фонову службу, коли вона не потрібна - + Launch at startup Запускати при старті системи - + Launch Flameshot Запускати Flameshot - - + + Show welcome message on launch Показувати вітання під час запуску - - + + Use large predefined color palette Використовувати велику попередньо визначену кольорову палітру - + Copy URL after upload Копіювати URL після завантаження - + Copy URL and close window after upload Копіювати URL і закрити вікно після завантаження - + Save image after copy Зберігати зображення після копіювання - + Save image file after copying it Зберігати файл зображення після копіювання - + Save Path Шлях збереження - + Change... Змінити... - + Use fixed path for screenshots to save Використовувати фіксований шлях знімків екрана для збереження - + Preferred save file extension: Бажане розширення файлу збереження: - + Latest Uploads Max Size Максимальний розмір останніх завантажень - + Undo limit Скасувати обмеження - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Використовуйте формат JPG для буфера обміну (типово PNG) - - + + Copy file path after save Скопіювати шлях до файлу після збереження - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image Згладжування зображення під час масштабування закріпленого зображення - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated Після масштабування закріпленого зображення, якщо зображення згладжується або залишиться пікселізованим - - + + Upload image without confirmation Вивантажувати зображення без підтвердження - + Choose a Folder Обрати теку - + Unable to write to directory. Не вдалося записати в каталог. @@ -1428,19 +1529,19 @@ Press Space to open the side panel. QObject - + Save Error Помилка збереження - - + + Capture saved as Знімок збережено як - + Capture saved to clipboard. Знімок збережено в буфер обміну. @@ -1454,18 +1555,18 @@ Press Space to open the side panel. Помилка під час збереження в буфер обміну - - + + Error trying to save as Помилка під час збереження як - + Save screenshot Зберегти знімок екрана - + Path copied to clipboard as Шлях скопійовано до буфера обміну як @@ -1482,42 +1583,42 @@ Press Space to open the side panel. Захоплення збережено і скопійовано в буфер обміну як - + Unable to connect via DBus Не вдалось підключитися через DBus - + Powerful yet simple to use screenshot software. Потужне, але просте у використанні програмне забезпечення для знімків екрана. - + See Подивитись - + Capture the entire desktop. Захоплення всієї стільниці. - + Open the capture launcher. Відкрити панель захоплення. - + Start a manual capture in GUI mode. Запустити ручне захоплення в графічному режимі. - + Configure Налаштувати - + Capture a single screen. Захоплення одного екрана. @@ -1526,97 +1627,102 @@ Press Space to open the side panel. Шлях, куди збережеться знімок - + Existing directory or new file to save to Наявний каталог або новий файл для збереження - + Save the capture to the clipboard Зберегти знімок у буфер обміну - + Pin the capture to the screen Закріпити вибрану ділянку на екрані - + Upload screenshot Вивантажити знімок екрана - + Delay time in milliseconds Час затримки в мілісекундах - + Screenshot region to select Вибір ділянки знімка екрана - + Set the filename pattern Задати шаблон назви файлу - + Accept capture as soon as a selection is made Застосувати вибір ділянки, коли її обрано - + Enable or disable the trayicon Увімкніть або вимкніть значок у лотку - + Enable or disable run at startup Дозволити або заборонити запуск при завантаженні - + Check the configuration for errors Перевірити налаштування для помилок - + Show the help message in the capture mode Показувати довідкові повідомлення в режимі захоплення - + Define the main UI color Визначте основний колір інтерфейсу користувача - + Define the contrast UI color Визначте контрастний колір інтерфейсу - + Print raw PNG capture Необроблене зображення PNG - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Геометрія друку виділеного файлу у форматі W H X Y. Якщо нічого не вказано, нічого не робиться - + Define the screen to capture (starting from 0) Визначте екран для вибору ділянки (починаючи з 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. Неприпустима ділянка, використовуйте «WxH+X+Y» або «all» або «screen0/screen1/...». - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory Неприпустимий шлях. Укажіть наявний каталог або новий файл у наявному каталозі @@ -1625,17 +1731,17 @@ Press Space to open the side panel. Визначте екран для захоплення - + default: screen containing the cursor типово: екран, що містить курсор миші - + Screen number Номер екрана - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1652,12 +1758,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Можливо, вам доведеться екранувати знак «#» отак «\ #FFF» - Invalid delay, it must be higher than 0 - Недійсна затримка, вона повинна бути вищою за 0 + Недійсна затримка, вона повинна бути вищою за 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Недійсний номер екрана, він має бути додатним @@ -1666,7 +1771,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Недійсний шлях, він має бути наявним шляхом у системі - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Недійсне значення, воно має визначатися як «true» або «false» @@ -1681,42 +1786,41 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Не вдалось зберегти - + Full screen screenshot pinned to screen Знімок усього екрана прикріплено на екран - URL copied to clipboard. - URL скопійовано до буфера обміну. + URL скопійовано до буфера обміну. - + Options Параметри - + Arguments Аргументи - + arguments аргументи - + Usage Використання - + options параметри - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Flameshot типово запускається у фоновому режимі та додається піктограма лотка для конфігурації. @@ -1727,7 +1831,7 @@ You can find me in the system tray. Ви можете знайти мене в системному треї. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Привіт, я тут! Клацніть по значку в лотку, щоб зробити знімок екрана, або клацніть правою кнопкою, щоб побачити більше параметрів. @@ -1855,7 +1959,7 @@ You can find me in the system tray. ScreenGrabber - + Unable to capture screen Не вдалося захопити екран diff --git a/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts b/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts index b65c9493..d3c91b9c 100644 --- a/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts +++ b/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>捕获模式</b> - + Rectangular Region 方形区域 - + Full Screen (Current Display) 全屏(当前屏幕) - + Full Screen (All Monitors) 全屏(所有显示器) - + No Delay 无延迟 - + second - + seconds - + Take new screenshot 获取新屏幕截图 - + Area: 区域: - + Delay: 延迟: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen 无法捕获屏幕 无法捕获屏幕 @@ -245,12 +245,12 @@ Press Space to open the side panel. CircleCountTool - + Circle Counter 圆圈计数 - + Add an autoincrementing counter bubble 添加数字自动递增的计数圆圈 @@ -328,73 +328,169 @@ Press Space to open the side panel. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color 精确选择颜色 - + Toggle magnifier 切换放大镜 - + Cancel 取消 + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. 您已成功解决配置文件错误。 - - The configuration contains an error. Falling back to default. - 配置文件存在错误。已回退到使用默认配置。 + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + The configuration contains an error. Falling back to default. + 配置文件存在错误。已回退到使用默认配置。 + + + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. ConfigHandler 中存在错误的配置键“%1”。请向我们报告这个问题。 + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + 移除 + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration 配置 - + Interface 界面 - + Filename Editor 文件名编辑器 - + General 常规 - + Shortcuts 快捷键 - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> <b>配置文件存在错误。请在继续操作前进行处理。</b> @@ -402,66 +498,71 @@ Press Space to open the side panel. Controller - + New version %1 is available 新版本 %1 已经可用 - + You have the latest version 您正在运行最新版本 - + Failed to get information about the latest version. 获取最新版本信息时失败。 - + Error 错误 - + Unable to close active modal widgets 无法关闭活动模态组件 - + &Take Screenshot 进行截图(&T) - + &Open Launcher 打开启动器(&O) - + &Configuration 配置(&C) - + &About 关于(&A) - + Check for updates 检查更新 - + &Latest Uploads 最近的上传(&L) + + + URL copied to clipboard. + + &Information 信息(&I) - + &Quit 退出(&Q) @@ -558,7 +659,7 @@ Press Space to open the side panel. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus 无法使用 DBus 连接 @@ -685,231 +786,231 @@ Press Space to open the side panel. GeneralConf - - + + Import 导入 - - - - + + + + Error 错误 - + Unable to read file. 无法读取文件。 - - + + Unable to write file. 无法写入文件。 - + Save File 保存到文件 - + Confirm Reset 确定重置 - + Are you sure you want to reset the configuration? 你确定你想要重置配置? - + Show help message 显示帮助信息 - + Show the help message at the beginning in the capture mode. 在捕获之前显示帮助信息。 - + Show the side panel button 显示侧边栏按钮 - + Show the side panel toggle button in the capture mode. 在捕获模式下显示侧边栏切换按钮。 - - + + Show desktop notifications 显示桌面通知 - + Show tray icon 显示托盘图标 - + Show the systemtray icon 显示任务栏图标 - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads 从最近的上传历史中删除屏幕截图需要进行确认 - + Configuration File 配置文件 - + Export 导出 - + Reset 重置 - - + + Automatic check for updates 自动检查更新 - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously 允许同时运行多个 flameshot GUI 实例 - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. 这样能允许您获取火焰截图自身的截图。 - - + + Automatically close daemon when it is not needed 不需要时自动关闭守护程序 - + Launch at startup 开机时启动 - + Launch Flameshot 启动火焰截图 - - + + Show welcome message on launch 启动时显示欢迎消息 - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload 上传后复制 URL - + Copy URL and close window after upload 上传后复制 URL 并关闭窗口 - + Save image after copy 复制后保存图像 - + Save image file after copying it 复制到剪贴板后保存图像文件 - + Save Path 保存路径 - + Change... 变更… - + Use fixed path for screenshots to save 使用固定的屏幕截图保存路径 - + Preferred save file extension: 偏好的保存文件扩展名: - + Latest Uploads Max Size 之前的上传最大数量 - + Undo limit 撤销次数限制 - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) 剪贴板使用 JPG 格式(默认为 PNG) - - + + Copy file path after save 保存文件后复制文件路径 - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation 上传图像无需确认 - + Choose a Folder 选择文件夹 - + Unable to write to directory. 无法写入目录。 @@ -1314,19 +1415,19 @@ Press Space to open the side panel. QObject - + Save Error 保存错误 - - + + Capture saved as 捕获已保存为 - + Capture saved to clipboard. 捕获已保存至剪贴板。 @@ -1340,18 +1441,18 @@ Press Space to open the side panel. 保存到剪贴板时出错 - - + + Error trying to save as 尝试另存为时出错 - + Save screenshot 保存屏幕截图 - + Path copied to clipboard as @@ -1368,42 +1469,42 @@ Press Space to open the side panel. 捕获已保存并复制到剪贴板,作为 - + Unable to connect via DBus 无法通过DBus进行连接 - + Powerful yet simple to use screenshot software. 强大又易用的屏幕截图软件。 - + See 参见 - + Capture the entire desktop. 捕获整个桌面。 - + Open the capture launcher. 打开截图启动器。 - + Start a manual capture in GUI mode. 以图形界面模式进行手动截图。 - + Configure 配置 - + Capture a single screen. 捕获单个屏幕。 @@ -1412,97 +1513,102 @@ Press Space to open the side panel. 截图保存路径 - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard 将截图保存至剪贴板 - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds 延迟时间,以毫秒计 - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern 设置文件名模式 - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon 启用或禁用托盘图标 - + Enable or disable run at startup 启用或禁用开机启动 - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode 在捕获模式中显示帮助信息 - + Define the main UI color 定义用户界面主颜色 - + Define the contrast UI color 定义用户界面对比色 - + Print raw PNG capture 输出原始 PNG 图像 - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified 使用 W H X Y 的格式输出选区几何参数。如果指定了 raw 参数则什么也不做 - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1511,17 +1617,17 @@ Press Space to open the side panel. 定义要捕获的屏幕 - + default: screen containing the cursor 默认:包含鼠标指针的屏幕 - + Screen number 屏幕编号 - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1538,12 +1644,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' 您可能需要对 # 字符进行转义,如“\#FFF” - Invalid delay, it must be higher than 0 - 无效的延迟时间,数字必须大于0 + 无效的延迟时间,数字必须大于0 - + Invalid screen number, it must be non negative 无效的屏幕编号,编号不能为负数 @@ -1552,7 +1657,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' 无效的路径,必须为系统中真实存在的路径 - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' 无效的值,必须指定“true”或“false” @@ -1567,42 +1672,41 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' 无法写入 - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - URL 已复制到剪贴板。 + URL 已复制到剪贴板。 - + Options 选项 - + Arguments 参数 - + arguments 参数 - + Usage 用法 - + options 选项 - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. 默认情况下火焰截图将在后台持续运行并显示一个托盘图标以方便用户控制。 @@ -1611,7 +1715,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' 默认情况下,火焰截图启动后将在后台运行,并在托盘显示一个图标。 - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. 我已启动并在后台运行!点击托盘图标即可进行屏幕截图,右键点击托盘图标可查看更多选项。 @@ -1739,7 +1843,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen 无法捕获屏幕 diff --git a/data/translations/Internationalization_zh_HK.ts b/data/translations/Internationalization_zh_HK.ts index a4161a0f..acce106f 100644 --- a/data/translations/Internationalization_zh_HK.ts +++ b/data/translations/Internationalization_zh_HK.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>Capture Mode</b> - + Rectangular Region 矩形區域 - + Full Screen (Current Display) Full Screen (Current Display) - + Full Screen (All Monitors) 滿屏(所有顯示器) - + No Delay 無時延 - + second second - + seconds seconds - + Take new screenshot 捕獲新截圖 - + Area: Area: - + Delay: Delay: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen 無法捕獲屏幕 @@ -244,12 +244,12 @@ Press Space to open the side panel. CircleCountTool - + Circle Counter 環狀計數器 - + Add an autoincrementing counter bubble 添加自增計數器 @@ -327,73 +327,165 @@ Press Space to open the side panel. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + 重設 + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration 設定 - + Interface 接口 - + Filename Editor 文檔名稱編輯器 - + General 一般 - + Shortcuts 捷徑 - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Press Space to open the side panel. Controller - + New version %1 is available 新版本 %1 現在可用 - + You have the latest version 你已有最新版本 - + Failed to get information about the latest version. 無法獲取最新版本的資訊 - + Error 錯誤 - + Unable to close active modal widgets Unable to close active modal widgets - + &Take Screenshot &捕獲截圖 - + &Open Launcher &開啓啓動器 - + &Configuration &設定 - + &About &關於 - + Check for updates 更新檢查 - + &Latest Uploads &最新上載 + + + URL copied to clipboard. + + &Information &資訊 - + &Quit &結束 @@ -557,7 +654,7 @@ Press Space to open the side panel. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus @@ -684,231 +781,231 @@ Press Space to open the side panel. GeneralConf - - + + Import 導入 - - - - + + + + Error 錯誤 - + Unable to read file. 無法讀取檔案。 - - + + Unable to write file. 無法寫入檔案。 - + Save File 存檔 - + Confirm Reset 確認重設 - + Are you sure you want to reset the configuration? 你確定想要重設? - + Show help message 顯示説明資訊 - + Show the help message at the beginning in the capture mode. 在擷取之前顯示説明資訊。 - + Show the side panel button 顯示側邊欄按鈕 - + Show the side panel toggle button in the capture mode. 在截圖模式下顯示側邊欄切換按鈕。 - - + + Show desktop notifications 顯示桌面通知 - + Show tray icon 顯示託盤圖標 - + Show the systemtray icon 顯示工作列圖標 - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads - + Configuration File 設定文檔 - + Export 導出 - + Reset 重設 - - + + Automatic check for updates Automatic check for updates - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup 自動啟動 - + Launch Flameshot 啓動Flameshot - - + + Show welcome message on launch Show welcome message on launch - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload 上載后複製URL - + Copy URL and close window after upload 上載后複製URL並關閉窗口 - + Save image after copy 複製後保存圖像 - + Save image file after copying it 複製圖像檔案后保存 - + Save Path 保存路徑 - + Change... 變更... - + Use fixed path for screenshots to save Use fixed path for screenshots to save - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) Use JPG format for clipboard (PNG default) - - + + Copy file path after save Copy file path after save - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder 選取檔案集 - + Unable to write to directory. 無法寫入目錄。 @@ -1301,19 +1398,19 @@ Press Space to open the side panel. QObject - + Save Error 存檔錯誤 - - + + Capture saved as 截圖已另存為 - + Capture saved to clipboard. 熒幕捕獲已存儲到剪貼板。 @@ -1327,18 +1424,18 @@ Press Space to open the side panel. Error while saving to clipboard - - + + Error trying to save as 嘗試另存新檔時發生錯誤 - + Save screenshot Save screenshot - + Path copied to clipboard as @@ -1355,42 +1452,42 @@ Press Space to open the side panel. Capture is saved and copied to the clipboard as - + Unable to connect via DBus 無法透過 DBus 進行連接 - + Powerful yet simple to use screenshot software. Powerful yet simple to use screenshot software. - + See See - + Capture the entire desktop. 捕獲整個桌面。 - + Open the capture launcher. 開啓捕獲啓動器。 - + Start a manual capture in GUI mode. 在GUi模式下開啓手動捕獲。 - + Configure Configure - + Capture a single screen. 捕獲單一熒幕。 @@ -1399,97 +1496,102 @@ Press Space to open the side panel. Path where the capture will be saved - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Save the capture to the clipboard - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Delay time in milliseconds - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern Set the filename pattern - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Enable or disable the trayicon - + Enable or disable run at startup Enable or disable run at startup - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode Show the help message in the capture mode - + Define the main UI color Define the main UI color - + Define the contrast UI color Define the contrast UI color - + Print raw PNG capture Print raw PNG capture - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1498,17 +1600,17 @@ Press Space to open the side panel. Define the screen to capture - + default: screen containing the cursor default: screen containing the cursor - + Screen number Screen number - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1525,12 +1627,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - Invalid delay, it must be higher than 0 + Invalid delay, it must be higher than 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Invalid screen number, it must be non negative @@ -1539,7 +1640,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Invalid path, it must be a real path in the system - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' @@ -1554,47 +1655,46 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'無法寫入 - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - 連結已複製到剪貼板。 + 連結已複製到剪貼板。 - + Options 選項 - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage 使用 - + options 選項 - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. @@ -1722,7 +1822,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen 無法捕獲螢幕 diff --git a/data/translations/Internationalization_zh_TW.ts b/data/translations/Internationalization_zh_TW.ts index 3b0cf95b..1e33d658 100644 --- a/data/translations/Internationalization_zh_TW.ts +++ b/data/translations/Internationalization_zh_TW.ts @@ -111,52 +111,52 @@ CaptureLauncher - + <b>Capture Mode</b> <b>擷取模式</b> - + Rectangular Region 矩形區域 - + Full Screen (Current Display) 全螢幕(目前螢幕) - + Full Screen (All Monitors) 全螢幕(所有螢幕) - + No Delay 無延遲 - + second - + seconds - + Take new screenshot 擷取新螢幕截圖 - + Area: 區域: - + Delay: 延遲: @@ -164,7 +164,7 @@ CaptureWidget - + Unable to capture screen 無法擷取螢幕 @@ -244,12 +244,12 @@ Press Space to open the side panel. CircleCountTool - + Circle Counter Circle Counter - + Add an autoincrementing counter bubble 新增一個自動計數的泡泡 @@ -327,73 +327,165 @@ Press Space to open the side panel. ColorGrabWidget - + Accept color - + Precisely select color - + Toggle magnifier - + Cancel + + ConfigErrorDetails + + + Configuration errors + + + ConfigHandler - + + Unrecognized setting: '%1' + + + + + + Unrecognized shortcut name: '%1'. + + + + + + Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 + + + + + + Bad value in '%1'. Expected: %2 + + + + + You have successfully resolved the configuration error. - - The configuration contains an error. Falling back to default. - + + The configuration contains an error. Open configuration to resolve. + - + Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. + + ConfigResolver + + + Resolve configuration errors + + + + + <b>You must resolve all errors before continuing:</b> + + + + + Reset + 重設 + + + + Reset to the default value. + + + + + Remove + + + + + Remove this setting. + + + + + Some keyboard shortcuts have conflicts. +This will NOT prevent flameshot from starting. +Please solve them manually in the configuration file. + + + + + Resolve all + + + + + Resolve all listed errors. + + + + + Details + + + ConfigWindow - + Configuration 設定 - + Interface 介面 - + Filename Editor 檔案名稱編輯器 - + General 一般 - + Shortcuts 捷徑 - + + Resolve + + + + <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> @@ -401,66 +493,71 @@ Press Space to open the side panel. Controller - + New version %1 is available 已有新版本 %1 可取得 - + You have the latest version 您已安裝最新版本 - + Failed to get information about the latest version. 無法取得最新版本的資訊。 - + Error 錯誤 - + Unable to close active modal widgets Unable to close active modal widgets - + &Take Screenshot &進行截圖 - + &Open Launcher &打開啟動器 - + &Configuration &設定 - + &About &關於 - + Check for updates 檢查更新 - + &Latest Uploads &最近上傳 + + + URL copied to clipboard. + + &Information &資訊 - + &Quit &結束 @@ -557,7 +654,7 @@ Press Space to open the side panel. FlameshotDaemon - + Unable to connect via DBus 無法透過 DBus 進行連接 @@ -632,231 +729,231 @@ Press Space to open the side panel. GeneralConf - - + + Import 匯入 - - - - + + + + Error 錯誤 - + Unable to read file. 無法讀取檔案。 - - + + Unable to write file. 無法寫入檔案。 - + Save File 存檔 - + Confirm Reset 確認重設 - + Are you sure you want to reset the configuration? 你確定要重設嗎? - + Show help message 顯示説明資訊 - + Show the help message at the beginning in the capture mode. 在擷取之前顯示説明資訊。 - + Show the side panel button 顯示側面板按鈕 - + Show the side panel toggle button in the capture mode. 在擷取模式下顯示側面板按鈕。 - - + + Show desktop notifications 顯示桌面通知 - + Show tray icon 顯示工具列圖示 - + Show the systemtray icon 顯示工作列圖示 - - + + Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads 從最近上傳刪除截圖時須確認 - + Configuration File 設定檔 - + Export 匯出 - + Reset 重設 - - + + Automatic check for updates 自動檢查更新 - + Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. - - + + Automatically close daemon when it is not needed - + Launch at startup 自動啟動 - + Launch Flameshot 啟動 Flameshot - - + + Show welcome message on launch 在啟動時顯示歡迎訊息 - - + + Use large predefined color palette - + Copy URL after upload 上傳後自動複製網址 - + Copy URL and close window after upload 上傳後自動複製網址並關閉視窗 - + Save image after copy 複製圖片後自動儲存 - + Save image file after copying it 複製圖片後自動儲存 - + Save Path 儲存路徑 - + Change... 變更... - + Use fixed path for screenshots to save 使用固定的路徑來儲存螢幕截圖 - + Preferred save file extension: - + Latest Uploads Max Size Latest Uploads Max Size - + Undo limit Undo limit - - + + Use JPG format for clipboard (PNG default) 複製到剪貼簿時使用 JPG 格式 (預設為PNG) - - + + Copy file path after save 儲存後自動複製檔案路徑 - + Anti-aliasing image when zoom the pinned image - + After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated - - + + Upload image without confirmation - + Choose a Folder 選擇一個資料夾 - + Unable to write to directory. 無法寫入至資料夾。 @@ -1257,19 +1354,19 @@ Press Space to open the side panel. QObject - + Save Error 存檔錯誤 - - + + Capture saved as 截圖已另存為 - + Capture saved to clipboard. 已將截圖複製到剪貼簿。 @@ -1283,18 +1380,18 @@ Press Space to open the side panel. 複製至剪貼簿時發生錯誤 - - + + Error trying to save as 嘗試儲存時發生錯誤 - + Save screenshot 儲存截圖 - + Path copied to clipboard as @@ -1311,42 +1408,42 @@ Press Space to open the side panel. Capture is saved and copied to the clipboard as - + Unable to connect via DBus 無法透過 DBus 進行連接 - + Powerful yet simple to use screenshot software. Powerful yet simple to use screenshot software. - + See See - + Capture the entire desktop. Capture the entire desktop. - + Open the capture launcher. Open the capture launcher. - + Start a manual capture in GUI mode. Start a manual capture in GUI mode. - + Configure 設定 - + Capture a single screen. Capture a single screen. @@ -1355,97 +1452,102 @@ Press Space to open the side panel. Path where the capture will be saved - + Existing directory or new file to save to - + Save the capture to the clipboard Save the capture to the clipboard - + Pin the capture to the screen - + Upload screenshot - + Delay time in milliseconds Delay time in milliseconds - + Screenshot region to select - + Set the filename pattern 設置檔名格式 - + Accept capture as soon as a selection is made - + Enable or disable the trayicon Enable or disable the trayicon - + Enable or disable run at startup 開啟或關閉開機時啟動 - + Check the configuration for errors - + Show the help message in the capture mode 在擷取模式時顯示幫助資訊 - + Define the main UI color Define the main UI color - + Define the contrast UI color Define the contrast UI color - + Print raw PNG capture Print raw PNG capture - + Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Define the screen to capture (starting from 0) - + + Invalid delay, it must be a number greater than 0 + + + + Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. - + Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory @@ -1454,17 +1556,17 @@ Press Space to open the side panel. Define the screen to capture - + default: screen containing the cursor default: screen containing the cursor - + Screen number 螢幕編號 - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -1481,12 +1583,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Invalid delay, it must be higher than 0 - 延遲秒數無效,必須大於 0 + 延遲秒數無效,必須大於 0 - + Invalid screen number, it must be non negative Invalid screen number, it must be non negative @@ -1495,7 +1596,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Invalid path, it must be a real path in the system - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' @@ -1510,47 +1611,46 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'無法寫入 - + Full screen screenshot pinned to screen - URL copied to clipboard. - 連結已複製到剪貼簿。 + 連結已複製到剪貼簿。 - + Options 選項 - + Arguments Arguments - + arguments arguments - + Usage Usage - + options options - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. 嗨,我在這裡!左鍵點擊工具欄的圖示來截圖,或點擊右鍵來查看更多選項。 @@ -1678,7 +1778,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' ScreenGrabber - + Unable to capture screen 無法擷取螢幕