diff --git a/data/translations/Internationalization_de.ts b/data/translations/Internationalization_de.ts
deleted file mode 100644
index e1a5a484..00000000
--- a/data/translations/Internationalization_de.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1185 +0,0 @@
-
-
-
-
- AppLauncher
-
-
- App Launcher
- Anwendungs Starter
-
-
-
- Choose an app to open the capture
- Wähle eine Anwendung um die Auswahl zu öffnen
-
-
-
- AppLauncherWidget
-
-
- Open With
- Öffne mit
-
-
-
- Launch in terminal
- Starte in der Konsole
-
-
-
- Keep open after selection
- Nach Auswahl geöffnet lassen
-
-
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- Unable to write in
- Kein Schreibzugriff auf
-
-
-
- Unable to launch in terminal.
- Kann im Terminal nicht geöffnet werden.
-
-
-
- ArrowTool
-
-
- Arrow
- Pfeil
-
-
-
- Set the Arrow as the paint tool
- Wähle den Pfeil als Werkzeug
-
-
-
- BlurTool
-
- Blur
- Verwischen
-
-
- Set Blur as the paint tool
- Wähle Verwischen als Werkzeug
-
-
-
- CaptureLauncher
-
-
- <b>Capture Mode</b>
-
-
-
-
- Rectangular Region
-
-
-
-
- Full Screen (All Monitors)
-
-
-
-
- No Delay
-
-
-
-
- second
-
-
-
-
- seconds
-
-
-
-
- Take new screenshot
-
-
-
-
- Area:
-
-
-
-
- Delay:
-
-
-
-
- CaptureWidget
-
-
- Unable to capture screen
- Bereich kann nicht erfasst werden
-
-
-
- Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
-Press Enter to capture the screen.
-Press Right Click to show the color picker.
-Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
-Press Space to open the side panel.
- Wähle einen Bereich mit der Maus oder drücke ESC um zu beenden.
-Drücke Eingabe um den Bereich aufzunehmen.
-Drücke die rechte Maustaste um die Farbe auszuwählen.
-Benutze das Mausrad um die Dicke des Werkzeugs auszuwählen.
-Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
-
-
-
- CircleCountTool
-
-
- Circle Counter
-
-
-
-
- Add an autoincrementing counter bubble
-
-
-
-
- CircleTool
-
-
- Circle
- Kreis
-
-
-
- Set the Circle as the paint tool
- Wähle den Kreis als Werkzeug
-
-
-
- ConfigWindow
-
-
- Configuration
- Einstellungen
-
-
-
- Interface
- Benutzeroberfläche
-
-
-
- Filename Editor
- Dateinamen Editor
-
-
-
- General
- Allgemein
-
-
-
- Controller
-
-
- &Take Screenshot
- &Bildschirmaufnahme anfertigen
-
-
-
- &Open Launcher
-
-
-
-
- &Configuration
- &Einstellungen
-
-
-
- &About
-
-
-
- &Information
- &Informationen
-
-
-
- &Quit
- &Beenden
-
-
-
- CopyTool
-
-
- Copy
- Kopieren
-
-
-
- Copy the selection into the clipboard
- Auswahl in die Zwischenablage kopieren
-
-
-
- DBusUtils
-
-
- Unable to connect via DBus
- Kann nicht via DBus verbinden
-
-
-
- ExitTool
-
-
- Exit
- Beenden
-
-
-
- Leave the capture screen
- Auswahl beenden
-
-
-
- FileNameEditor
-
-
- Edit the name of your captures:
- Bearbeite den Namen deiner Aufnahmen:
-
-
-
- Edit:
- Bearbeite:
-
-
-
- Preview:
- Vorschau:
-
-
-
- Save
- Speichern
-
-
-
- Saves the pattern
- Speichere die Vorlage
-
-
-
- Reset
- Zurücksetzen
-
-
-
- Restores the saved pattern
- Setzt die gespeicherte Vorlage zurück
-
-
-
- Clear
- Löschen
-
-
-
- Deletes the name
- Löscht den Namen
-
-
-
- GeneneralConf
-
-
-
- Import
- Importieren
-
-
-
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- Unable to read file.
- Datei kann nicht gelesen werden.
-
-
-
-
- Unable to write file.
- Datei kann nicht geschrieben werden.
-
-
-
- Save File
- Datei speichern
-
-
-
- Confirm Reset
- Zurücksetzen bestätigen
-
-
-
- Are you sure you want to reset the configuration?
- Sind Sie sicher, dass sie die Konfiguration zurücksetzen wollen?
-
-
-
- Show help message
- Hilfetext anzeigen
-
-
-
- Show the help message at the beginning in the capture mode.
- Hilfetext am Start der Auswahl anzeigen.
-
-
-
-
- Show desktop notifications
- Zeige Desktopbenachrichtigungen
-
-
-
- Show tray icon
- Zeige Taskleistensymbol
-
-
-
- Show the systemtray icon
- Zeigt das Taskleistensymbol
-
-
-
- Configuration File
- Konfigurationsdatei
-
-
-
- Export
- Exportieren
-
-
-
- Reset
- Zurücksetzen
-
-
-
- Launch at startup
- Automatisch starten
-
-
-
- Launch Flameshot
- Starte Flameshot
-
-
-
- Close after capture
-
-
-
-
- Close after taking a screenshot
-
-
-
-
- Copy URL after upload
-
-
-
-
- Copy URL and close window after upload
-
-
-
-
- ImgurUploader
-
-
- Upload to Imgur
- Zu Imgur hochladen
-
-
-
- Uploading Image
- Bild hochladen
-
-
-
- Copy URL
- URL kopieren
-
-
-
- Open URL
- URL öffnen
-
-
-
- Delete image
- Bild löschen
-
-
-
- Image to Clipboard.
- Bild in Zwischenablage.
-
-
-
-
- Unable to open the URL.
- Kann URL nicht öffnen.
-
-
-
- URL copied to clipboard.
- URL kopiert.
-
-
-
- Screenshot copied to clipboard.
- Bildschirmaufnahme in Zwischenablage kopiert.
-
-
-
- ImgurUploaderTool
-
-
- Image Uploader
- Bild hochladen
-
-
-
- Upload the selection to Imgur
- Auswahl zu Imgur hochladen
-
-
-
- InfoWindow
-
-
- About
- Über
-
-
-
- SPACEBAR
- Leertaste
-
-
-
- Right Click
- Rechtsklick
-
-
-
- Mouse Wheel
- Mausrad
-
-
-
- Move selection 1px
- Verschiebe Auswahl um 1px
-
-
-
- Resize selection 1px
- Größenänderung um 1px
-
-
-
- Quit capture
- Auswahl verlassen
-
-
-
- Copy to clipboard
- In Zwischenablage kopieren
-
-
-
- Save selection as a file
- Speichere Auswahl als Datei
-
-
-
- Undo the last modification
- Letze Änderungen zurücksetzen
-
-
-
- Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool
- Öffne/Schließe Seitenauswahlmenü des gewählten Werkzeugs
-
-
-
- Show color picker
- Zeige Farbauswahl
-
-
-
- Change the tool's thickness
- Ändere die Dicke des Werkzeugs
-
-
-
- Available shortcuts in the screen capture mode.
- Verfügbare Tastenkürzel im Aufnahmemodus.
-
-
-
- Key
- Taste
-
-
-
- Description
- Beschreibung
-
-
-
- <u><b>License</b></u>
- <u><b>Lizenz</b></u>
-
-
-
- <u><b>Version</b></u>
- <u><b>Version</b></u>
-
-
-
- <u><b>Shortcuts</b></u>
- <u><b>Tastenkürzel</b></u>
-
-
-
- LineTool
-
-
- Line
- Linie
-
-
-
- Set the Line as the paint tool
- Wähle Linie als Werkzeug
-
-
-
- MarkerTool
-
-
- Marker
- Markierer
-
-
-
- Set the Marker as the paint tool
- Wähle den Markierer als Werkzeug
-
-
-
- MoveTool
-
-
- Move
- Bewege
-
-
-
- Move the selection area
- Bewege den Auswahlbereich
-
-
-
- PencilTool
-
-
- Pencil
- Stift
-
-
-
- Set the Pencil as the paint tool
- Wähle den Stift als Werkzeug
-
-
-
- PinTool
-
-
- Pin Tool
- Pinnwand Werkzeug
-
-
-
- Pin image on the desktop
- Pinne Bild auf den Desktop
-
-
-
- PixelateTool
-
-
- Pixelate
-
-
-
-
- Set Pixelate as the paint tool
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Save Error
- Speicherfehler
-
-
-
-
- Capture saved as
- Aufnahme gespeichert als
-
-
-
- Capture saved to clipboard
- Aufnahme in Zwischenablage gespeichert
-
-
-
-
- Error trying to save as
- Fehler beim Speichern unter
-
-
-
-
-
-
-
- Unable to connect via DBus
- Kann nicht via DBus verbinden
-
-
-
- Powerful yet simple to use screenshot software.
-
-
-
-
- See
-
-
-
-
- Capture the entire desktop.
-
-
-
-
- Open the capture launcher.
-
-
-
-
- Start a manual capture in GUI mode.
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Capture a single screen.
-
-
-
-
- Path where the capture will be saved
-
-
-
-
- Save the capture to the clipboard
-
-
-
-
- Delay time in milliseconds
-
-
-
-
- Set the filename pattern
-
-
-
-
- Enable or disable the trayicon
-
-
-
-
- Enable or disable run at startup
-
-
-
-
- Show the help message in the capture mode
-
-
-
-
- Define the main UI color
-
-
-
-
- Define the contrast UI color
-
-
-
-
- Print raw PNG capture
-
-
-
-
- Define the screen to capture
-
-
-
-
- default: screen containing the cursor
-
-
-
-
- Screen number
-
-
-
-
- Invalid color, this flag supports the following formats:
-- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
-- #RRGGBB
-- #RRRGGGBBB
-- #RRRRGGGGBBBB
-- Named colors like 'blue' or 'red'
-You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
-
-
-
- Invalid delay, it must be higher than 0
-
-
-
-
- Invalid screen number, it must be non negative
-
-
-
-
- Invalid path, it must be a real path in the system
-
-
-
-
- Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'
-
-
-
-
- Error
- Fehler
-
-
-
- Unable to write in
- Kein Schreibzugriff auf
-
-
-
- Options
-
-
-
-
- Arguments
-
-
-
-
- arguments
-
-
-
-
- Usage
-
-
-
-
- options
-
-
-
-
- Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.
-
-
-
-
- URL copied to clipboard.
- URL kopiert.
-
-
-
- RectangleTool
-
-
- Rectangle
- Rechteck
-
-
-
- Set the Rectangle as the paint tool
- Wähle ausgefülltes Rechteck als Werkzeug
-
-
-
- RedoTool
-
-
- Redo
- Wiederholen
-
-
-
- Redo the next modification
- Wiederhole die nächste Veränderung
-
-
-
- SaveTool
-
-
- Save
- Speichern
-
-
-
- Save the capture
- Speichere die Aufnahme
-
-
-
- ScreenGrabber
-
-
- Unable to capture screen
- Kann Bereich nicht aufnehmen
-
-
-
- SelectionTool
-
-
- Rectangular Selection
- Rechteckige Auswahl
-
-
-
- Set Selection as the paint tool
- Wähle Rechteck als Werkzeug
-
-
-
- SidePanelWidget
-
-
- Active thickness:
- Aktuelle Dicke
-
-
-
- Active color:
- Aktuelle Farbe:
-
-
-
- Press ESC to cancel
- Drücke ESC für Abbruch
-
-
-
- Grab Color
- Wähle Farbe
-
-
-
- SizeIndicatorTool
-
-
- Selection Size Indicator
- Auswahlgrößen Indentifikator
-
-
-
- Show the dimensions of the selection (X Y)
- Zeige die Dimensionen der Auswahl (X Y)
-
-
-
- StrftimeChooserWidget
-
-
- Century (00-99)
- Jarhhundert (00-99)
-
-
-
- Year (00-99)
- Jahr (00-99)
-
-
-
- Year (2000)
- Jahr (2000)
-
-
-
- Month Name (jan)
- Monatsname (Jan)
-
-
-
- Month Name (january)
- Monatsname (Januar)
-
-
-
- Month (01-12)
- Monat (01-12)
-
-
-
- Week Day (1-7)
- Wochentag (1-7)
-
-
-
- Week (01-53)
- Woche (01-53)
-
-
-
- Day Name (mon)
- Wochentag (Mon)
-
-
-
- Day Name (monday)
- Wochentag (Montag)
-
-
-
- Day (01-31)
- Tag (01-31)
-
-
-
- Day of Month (1-31)
- Tag des Monats (1-31)
-
-
-
- Day (001-366)
- Tag (001-366)
-
-
-
- Time (%H-%M-%S)
- Zeit (%H-%M-%S)
-
-
-
- Time (%H-%M)
- Zeit (%H-%M)
-
-
-
- Hour (00-23)
- Stunde (00-23)
-
-
-
- Hour (01-12)
- Stunde (01-12)
-
-
-
- Minute (00-59)
- Minute (00-59)
-
-
-
- Second (00-59)
- Sekunde (00-59)
-
-
-
- Full Date (%m/%d/%y)
- Komplettes Datum (%m/%d/%y)
-
-
-
- Full Date (%Y-%m-%d)
- Komplettes Datum (%Y-%m-%d)
-
-
-
- SystemNotification
-
-
- Flameshot Info
- Flameshot Info
-
-
-
- TextConfig
-
-
- StrikeOut
- Durchstreichen
-
-
-
- Underline
- Unterstrichen
-
-
-
- Bold
- Fettdruck
-
-
-
- Italic
- Kursiv
-
-
-
- TextTool
-
-
- Text
- Text
-
-
-
- Add text to your capture
- Füge Text zur Auswahl hinzu
-
-
-
- UIcolorEditor
-
-
- UI Color Editor
- Grafischer Farbeditor
-
-
-
- Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.
- Ändere die Farbauswahl und betrachte die Vorschau in den Vorschau-Buttons.
-
-
-
- Select a Button to modify it
- Wähle einen Button um ihn zu verändern
-
-
-
- Main Color
- Hauptfarbe
-
-
-
- Click on this button to set the edition mode of the main color.
- Wähle diesen Button um den Bearbeitungsmodus der Hauptfarbe zu wählen.
-
-
-
- Contrast Color
- Kontrastfarbe
-
-
-
- Click on this button to set the edition mode of the contrast color.
- Wähle diesen Button um den Bearbeitungsmodus der Kontrastfarbe zu wählen.
-
-
-
- UndoTool
-
-
- Undo
- Verwerfen
-
-
-
- Undo the last modification
- Letzte Änderung verwerfen
-
-
-
- VisualsEditor
-
-
- Opacity of area outside selection:
- Deckkraft des Bereichs außerhalb der Auswahl:
-
-
-
- Button Selection
- Button Auswahl
-
-
-
- Select All
- Alle wählen
-
-
-
diff --git a/data/translations/Internationalization_de_DE.ts b/data/translations/Internationalization_de_DE.ts
index a5b875ea..e1a5a484 100644
--- a/data/translations/Internationalization_de_DE.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_de_DE.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
-
+AppLauncher
@@ -136,7 +136,7 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
Press Space to open the side panel.
Wähle einen Bereich mit der Maus oder drücke ESC um zu beenden.
Drücke Eingabe um den Bereich aufzunehmen.
-Drücke die rechte Maustacke um die Farbe auszuwählen.
+Drücke die rechte Maustaste um die Farbe auszuwählen.
Benutze das Mausrad um die Dicke des Werkzeugs auszuwählen.
Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
@@ -639,7 +639,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
Pin image on the desktop
- Pinne Bild auf den Dekstop
+ Pinne Bild auf den Desktop
@@ -829,11 +829,6 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Unable to write inKein Schreibzugriff auf
-
-
- URL copied to clipboard.
- URL kopiert.
- Options
@@ -864,6 +859,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.
+
+
+ URL copied to clipboard.
+ URL kopiert.
+ RectangleTool
@@ -1006,12 +1006,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Day Name (mon)
- Tagesname (Mon)
+ Wochentag (Mon)Day Name (monday)
- Tagesname (Montag)
+ Wochentag (Montag)
@@ -1118,7 +1118,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UI Color Editor
- UI Farb Editor
+ Grafischer Farbeditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_eu.ts b/data/translations/Internationalization_eu.ts
deleted file mode 100644
index 0ee3b95a..00000000
--- a/data/translations/Internationalization_eu.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1191 +0,0 @@
-
-
-
-
- AppLauncher
-
-
- App Launcher
- Aplikazioen abiarazlea
-
-
-
- Choose an app to open the capture
- Hautatu pantaila-argazkia irekitzeko aplikazio bat
-
-
-
- AppLauncherWidget
-
-
- Open With
- Ireki honekin
-
-
-
- Launch in terminal
- Abiarazi terminalean
-
-
-
- Keep open after selection
- Mantendu irekita hautapenaren ostean
-
-
-
-
- Error
- Errorea
-
-
-
- Unable to write in
- Ezin da hemen idatzi:
-
-
-
- Unable to launch in terminal.
- Ezin da terminalean abiarazi.
-
-
-
- ArrowTool
-
-
- Arrow
- Gezia
-
-
-
- Set the Arrow as the paint tool
- Ezarri Gezia margotzeko tresna gisa
-
-
-
- BlurTool
-
- Blur
- Desenfoque
-
-
- Set Blur as the paint tool
- Establece el Desenfoque como herramienta de dibujo
-
-
-
- CaptureLauncher
-
-
- <b>Capture Mode</b>
- <b>Argazki-modua</b>
-
-
-
- Rectangular Region
- Eremu laukizuzena
-
-
-
- Full Screen (All Monitors)
- Pantaila osoa (pantaila guztiak)
-
-
-
- No Delay
- Atzerapenik ez
-
-
-
- second
- segundo
-
-
-
- seconds
- segundo
-
-
-
- Take new screenshot
- Egin pantaila-argazki berria
-
-
-
- Area:
- Eremua:
-
-
-
- Delay:
- Atzerapena:
-
-
-
- CaptureWidget
-
-
- Unable to capture screen
- Ezin da pantailaren argazkia egin
-
-
-
- Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
-Press Enter to capture the screen.
-Press Right Click to show the color picker.
-Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
-Press Space to open the side panel.
- Hautatu eremua saguarekin edo sakatu Ihes tekla irteteko.
-Sakatu Sartu pantailaren argazkia egiteko.
-Egin eskuin-klika kolore-hautagailua erakusteko.
-Erabili saguaren gurpila hautatutako tresnaren lodiera aldatzeko.
-Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
-
-
-
- CircleCountTool
-
-
- Circle Counter
- Kontagailu biribildua
-
-
-
- Add an autoincrementing counter bubble
- Gehitu bere kabuz hazten den kontagailu-burbuila
-
-
-
- CircleTool
-
-
- Circle
- Zirkulua
-
-
-
- Set the Circle as the paint tool
- Ezarri Zirkulua margotzeko tresna gisa
-
-
-
- ConfigWindow
-
-
- Configuration
- Ezarpenak
-
-
-
- Interface
- Interfazea
-
-
-
- Filename Editor
- Fitxategi-izenaren editorea
-
-
-
- General
- Orokorra
-
-
-
- Controller
-
-
- &Take Screenshot
- &Pantaila-argazkia egin
-
-
-
- &Open Launcher
- &Abiarazlea ireki
-
-
-
- &Configuration
- &Ezarpenak
-
-
-
- &About
-
-
-
- &Information
- &Informazioa
-
-
-
- &Quit
- &Irten
-
-
-
- CopyTool
-
-
- Copy
- Kopiatu
-
-
-
- Copy the selection into the clipboard
- Kopiatu hautapena arbelean
-
-
-
- DBusUtils
-
-
- Unable to connect via DBus
- Ezin da DBus bidez konektatu
-
-
-
- ExitTool
-
-
- Exit
- Irten
-
-
-
- Leave the capture screen
- Irten argazki-hartze pantailatik
-
-
-
- FileNameEditor
-
-
- Edit the name of your captures:
- Aldatu zure pantaila-argazkien izenak:
-
-
-
- Edit:
- Editatu:
-
-
-
- Preview:
- Aurreikuspena:
-
-
-
- Save
- Gorde
-
-
-
- Saves the pattern
- Gorde txantiloia
-
-
-
- Reset
- Berrezarri
-
-
-
- Restores the saved pattern
- Gordetako txantiloia berrezartzen du
-
-
-
- Clear
- Garbitu
-
-
-
- Deletes the name
- Izena ezabatzen du
-
-
-
- GeneneralConf
-
-
-
- Import
- Inportatu
-
-
-
-
-
- Error
- Errorea
-
-
-
- Unable to read file.
- Ezin da fitxategia irakurri.
-
-
-
-
- Unable to write file.
- Ezin da fitxategian idatzi.
-
-
-
- Save File
- Gorde fitxategia
-
-
-
- Confirm Reset
- Baieztatu berrezartzea
-
-
-
- Are you sure you want to reset the configuration?
- Ziur ezarpenak berrezarri nahi dituzula?
-
-
-
- Show help message
- Erakutsi laguntza-mezua
-
-
-
- Show the help message at the beginning in the capture mode.
- Erakutsi laguntza-mezua argazki-hartze modua irekitzean.
-
-
-
-
- Show desktop notifications
- Erakutsi mahaigaineko jakinarazpenak
-
-
-
- Show tray icon
- Erakutsi ikonoa erretiluan
-
-
-
- Show the systemtray icon
- Erakutsi ikonoa sistemako erretiluan
-
-
-
- Configuration File
- Konfigurazio-fitxategia
-
-
-
- Export
- Esportatu
-
-
-
- Reset
- Berrezarri
-
-
-
- Launch at startup
- Abiarazi saio-hasieran
-
-
-
- Launch Flameshot
- Abiarazi Flamsehot
-
-
-
- Close after capture
- Itxi argazkia egin ostean
-
-
-
- Close after taking a screenshot
- Itxi pantaila-argazkia egin ostean
-
-
-
- Copy URL after upload
- Kopiatu URLa igo ostean
-
-
-
- Copy URL and close window after upload
- Kopiatu URLa eta itxi leihoa igo ostean
-
-
-
- ImgurUploader
-
-
- Upload to Imgur
- Igo Imgur-era
-
-
-
- Uploading Image
- Irudia igotzen
-
-
-
- Copy URL
- Kopiatu URLa
-
-
-
- Open URL
- Ireki URLa
-
-
-
- Delete image
- Ezabatu irudia
-
-
-
- Image to Clipboard.
- Irudia arbelera.
-
-
-
-
- Unable to open the URL.
- Ezin da ireki URLa.
-
-
-
- URL copied to clipboard.
- Arbelean kopiatu da URLa.
-
-
-
- Screenshot copied to clipboard.
- Arbelean kopiatu da pantaila-argazkia.
-
-
-
- ImgurUploaderTool
-
-
- Image Uploader
- Irudi igotzailea
-
-
-
- Upload the selection to Imgur
- Igo hautapena Imgur-era
-
-
-
- InfoWindow
-
-
- About
- Honi buruz
-
-
-
- SPACEBAR
- ZURIUNEA
-
-
-
- Right Click
- Eskuin-klika
-
-
-
- Mouse Wheel
- Saguaren gurpila
-
-
-
- Move selection 1px
- Mugitu azalera 1px
-
-
-
- Resize selection 1px
- Aldatu hautapenaren tamaina 1px
-
-
-
- Quit capture
- Irten argazki-hartzetik
-
-
-
- Copy to clipboard
- Kopiatu arbelean
-
-
-
- Save selection as a file
- Gorde hautapena fitxategi gisa
-
-
-
- Undo the last modification
- Desegin azken aldaketa
-
-
-
- Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool
- Erakutsi/Ezkutatu alboko barra, hautatutako tresnaren aukerak erakusten dituena
-
-
-
- Show color picker
- Erakutsi kolore hautagailua
-
-
-
- Change the tool's thickness
- Aldatu tresnaren lodiera
-
-
-
- Available shortcuts in the screen capture mode.
- Argazki-hartze moduan erabili daitezken laster-teklak.
-
-
-
- Key
- Tekla
-
-
-
- Description
- Deskribapena
-
-
-
- <u><b>License</b></u>
- <u><b>Lizentzia</b></u>
-
-
-
- <u><b>Version</b></u>
- <u><b>Bertsioa</b></u>
-
-
-
- <u><b>Shortcuts</b></u>
- <u><b>Laster-teklak</b></u>
-
-
-
- LineTool
-
-
- Line
- Lerroa
-
-
-
- Set the Line as the paint tool
- Ezarri Lerroa margotzeko tresna gisa
-
-
-
- MarkerTool
-
-
- Marker
- Errotuladorea
-
-
-
- Set the Marker as the paint tool
- Ezarri Errotuladorea margotzeko tresna gisa
-
-
-
- MoveTool
-
-
- Move
- Mugitu
-
-
-
- Move the selection area
- Mugitu hautapena
-
-
-
- PencilTool
-
-
- Pencil
- Lápiz
-
-
-
- Set the Pencil as the paint tool
- Establece el Lápiz como herramienta de dibujo
-
-
-
- PinTool
-
-
- Pin Tool
- Txintxeta
-
-
-
- Pin image on the desktop
- Finkatu irudia mahaigainan
-
-
-
- PixelateTool
-
-
- Pixelate
- Pixelatu
-
-
-
- Set Pixelate as the paint tool
- Ezarri Pixelatu margotzeko tresna gisa
-
-
-
- QObject
-
-
- Save Error
- Errorea gordetzean
-
-
-
-
- Capture saved as
- Argazkia honela gorde da:
-
-
-
- Capture saved to clipboard
- Argazkia arbelean gorde da
-
-
-
-
- Error trying to save as
- Errorea honela gordetzean:
-
-
-
-
-
-
-
- Unable to connect via DBus
- Ezin da DBus bidez konektatu
-
-
-
- Powerful yet simple to use screenshot software.
- Pantaila-argazki software ahaltsu baina sinplea.
-
-
-
- See
- Ikusi
-
-
-
- Capture the entire desktop.
- Pantaila osoaren argazkia egin.
-
-
-
- Open the capture launcher.
- Ireki argazki-hartze abiarazlea.
-
-
-
- Start a manual capture in GUI mode.
- Hasi eskuzko argazki-hartzea interfaze moduan.
-
-
-
- Configure
- Konfiguratu
-
-
-
- Capture a single screen.
- Leiho bakar baten argazkia egin.
-
-
-
- Path where the capture will be saved
- Argazkia gordeko den bidea
-
-
-
- Save the capture to the clipboard
- Gorde argazkia arbelean
-
-
-
- Delay time in milliseconds
- Atzerapen tartea milisegundotan
-
-
-
- Set the filename pattern
- Ezarri fitxategi-izenaren txantiloia
-
-
-
- Enable or disable the trayicon
- Gaitu/Desgaitu erretilu ikonoa
-
-
-
- Enable or disable run at startup
- Gaitu/Desgaitu saio hasieran abiaraztea
-
-
-
- Show the help message in the capture mode
- Erakutsi laguntza mezua argazki-hartze moduan
-
-
-
- Define the main UI color
- Zehaztu interfazearen kolore nagusia
-
-
-
- Define the contrast UI color
- Zehaztu interfazearen kontraste kolore
-
-
-
- Print raw PNG capture
- Gorde argazkia PNG gordin gisa
-
-
-
- Define the screen to capture
- Zehaztu argazkia egingo zaion leihoa
-
-
-
- default: screen containing the cursor
- lehenetsia: kurtsorea gainean duen leihoa
-
-
-
- Screen number
- Leiho kopurua
-
-
-
- Invalid color, this flag supports the following formats:
-- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
-- #RRGGBB
-- #RRRGGGBBB
-- #RRRRGGGGBBBB
-- Named colors like 'blue' or 'red'
-You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
- Kolore baliogabea, bandera honek formatu hauek ditu:
-- #RGB (R, G eta B-ko bakoitza digitu hexagonal bakarra da)
-- #RRGGBB
-- #RRRGGGBBB
-- #RRRRGGGGBBBB
-- 'Urdina' edo 'gorria' deritzen koloreak
-Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bezala
-
-
-
- Invalid delay, it must be higher than 0
- Atzerapen baliogabea, 0 baino handiagoa izan behar du
-
-
-
- Invalid screen number, it must be non negative
- Leiho kopuru baliogabe, ezin du negatiboa izan
-
-
-
- Invalid path, it must be a real path in the system
- Bide baliogabe, sisteman existitzen den bide bat behar du izan
-
-
-
- Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'
- Balio baliogabea, 'true' (egi) edo 'false' (faltsu) gisa definitu behar da
-
-
-
- Error
- Errorea
-
-
-
- Unable to write in
- Ezin da hemen idatzi:
-
-
-
- URL copied to clipboard.
- Arbelean kopiatu da URLa.
-
-
-
- Options
- Aukerak
-
-
-
- Arguments
- Argumentuak
-
-
-
- arguments
- argumentuak
-
-
-
- Usage
- Erabilera
-
-
-
- options
- aukerak
-
-
-
- Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.
- Lehenetsita Flameshot atzealdean abiarazten du eta erretilu ikono bat gehitzen du ezarpenetarako.
-
-
-
- RectangleTool
-
-
- Rectangle
- Laukizuzena
-
-
-
- Set the Rectangle as the paint tool
- Ezarri Laukizuzena margotzeko tresna gisa
-
-
-
- RedoTool
-
-
- Redo
- Berregin
-
-
-
- Redo the next modification
- Berregin azken aldaketa
-
-
-
- SaveTool
-
-
- Save
- Gorde
-
-
-
- Save the capture
- Gorde argazkia
-
-
-
- ScreenGrabber
-
-
- Unable to capture screen
- Ezin da pantailaren argazkia egin
-
-
-
- SelectionTool
-
-
- Rectangular Selection
- Hautapen laukizuzena
-
-
-
- Set Selection as the paint tool
- Ezarri Hautapena margotzeko tresna gisa
-
-
-
- SidePanelWidget
-
-
- Active thickness:
- Uneko lodiera:
-
-
-
- Active color:
- Uneko kolorea:
-
-
-
- Press ESC to cancel
- Sakatu IHES uzteko
-
-
-
- Grab Color
- Hartu kolorea
-
-
-
- SizeIndicatorTool
-
-
- Selection Size Indicator
- Hautapenaren tamaina-adierazlea
-
-
-
- Show the dimensions of the selection (X Y)
- Erakutsi hautapenaren dimentsioak (X Y)
-
-
-
- StrftimeChooserWidget
-
-
- Century (00-99)
- Mendea (00-99)
-
-
-
- Year (00-99)
- Urtea (00-99)
-
-
-
- Year (2000)
- Urtea (2000)
-
-
-
- Month Name (jan)
- Hilabetearen izena (ira)
-
-
-
- Month Name (january)
- Hilabetearen izena (iraila)
-
-
-
- Month (01-12)
- Hilabetea (01-12)
-
-
-
- Week Day (1-7)
- Asteko eguna (1-7)
-
-
-
- Week (01-53)
- Astea (01-53)
-
-
-
- Day Name (mon)
- Egunaren izena (ar.)
-
-
-
- Day Name (monday)
- Egunaren izena (asteartea)
-
-
-
- Day (01-31)
- Eguna (01-31)
-
-
-
- Day of Month (1-31)
- Hilabeteko eguna (1-31)
-
-
-
- Day (001-366)
- Urteko eguna (001-366)
-
-
-
- Time (%H-%M-%S)
- Ordua (%H-%M-%S)
-
-
-
- Time (%H-%M)
- Ordua (%H-%M)
-
-
-
- Hour (00-23)
- Eguneko ordua (00-23)
-
-
-
- Hour (01-12)
- Eguneko ordua (01-12)
-
-
-
- Minute (00-59)
- Minutua (00-59)
-
-
-
- Second (00-59)
- Segundoa (00-59)
-
-
-
- Full Date (%m/%d/%y)
- Data (%h/%e/%u)
-
-
-
- Full Date (%Y-%m-%d)
- Data (%U-%h-%e)
-
-
-
- SystemNotification
-
-
- Flameshot Info
- Flameshoten informazioa
-
-
-
- TextConfig
-
-
- StrikeOut
- Marratua
-
-
-
- Underline
- Azpimarratua
-
-
-
- Bold
- Lodia
-
-
-
- Italic
- Etzana
-
-
-
- TextTool
-
-
- Text
- Testua
-
-
-
- Add text to your capture
- Gehitu testua zure argazkian
-
-
-
- UIcolorEditor
-
-
- UI Color Editor
- Interfaze-kolorearen editorea
-
-
-
- Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.
- Aldatu kolorea hautagailuak mugituz eta ikusi aldaketak aurrebistako botoietan.
-
-
-
- Select a Button to modify it
- Aukeratu botoi bat berbera aldatzeko
-
-
-
- Main Color
- Kolore nagusia
-
-
-
- Click on this button to set the edition mode of the main color.
- Sakatu botoi hau kolore nagusia aldatzeko.
-
-
-
- Contrast Color
- Kontraste kolorea
-
-
-
- Click on this button to set the edition mode of the contrast color.
- Sakatu botoi hau kontraste kolorea aldatzeko.
-
-
-
- UndoTool
-
-
- Undo
- Desegin
-
-
-
- Undo the last modification
- Desegin azken aldaketa
-
-
-
- VisualsEditor
-
-
- Opacity of area outside selection:
- Hautapenaren kanpoko eremuaren opakutasuna :
-
-
-
- Button Selection
- Botoi-hautapena
-
-
-
- Select All
- Hautatu guztiak
-
-
-
diff --git a/data/translations/internationalization_eu.ts b/data/translations/Internationalization_eu_ES.ts
similarity index 100%
rename from data/translations/internationalization_eu.ts
rename to data/translations/Internationalization_eu_ES.ts
diff --git a/data/translations/Internationalization_it.ts b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts
similarity index 100%
rename from data/translations/Internationalization_it.ts
rename to data/translations/Internationalization_it_IT.ts
diff --git a/data/translations/Internationalization_kr.ts b/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts
similarity index 74%
rename from data/translations/Internationalization_kr.ts
rename to data/translations/Internationalization_nl_NL.ts
index 9913416d..da0d1b37 100644
--- a/data/translations/Internationalization_kr.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
-
+AppLauncherApp Launcher
- 프로그램 런처
+ App-opstartprogrammaChoose an app to open the capture
- 캡처를 열 프로그램을 선택
+ Kies een app om de schermafdruk mee te openen
@@ -19,33 +19,33 @@
Open With
- 다음으로 열기
+ Open metLaunch in terminal
- 터미널로 실행
+ Start in de TerminalKeep open after selection
- 선택한 뒤에도 열어두기
+ Openhouden na selectieError
- 오류
-
-
-
- Unable to launch in terminal.
- 터미널로 실행할 수 없습니다.
+ FoutUnable to write in
- 작성할 수 없음
+ Kan niet schrijven
+
+
+
+ Unable to launch in terminal.
+ Kan niet in de Terminal geopend worden.
@@ -53,23 +53,23 @@
Arrow
- 화살표
+ PijlSet the Arrow as the paint tool
- 페인트 도구를 화살표로 설정
+ Stel de pijl in als het tekengereedschapBlurToolBlur
- 블러
+ VerwischenSet Blur as the paint tool
- 페인트 도구를 블러로 설정
+ Vervaging instellen als verfgereedschap
@@ -77,47 +77,47 @@
<b>Capture Mode</b>
- 캡처 모드
+ <b>Opnamemodus</b>Rectangular Region
- 사각 영역
+ Rechthoekige regioFull Screen (All Monitors)
- 전체화면 (모든 모니터)
+ Volledig scherm (alle monitoren)No Delay
- 지연 없음
+ Geen vertraging second
- 초
+ seconde seconds
- 초
+ secondenTake new screenshot
- 새로운 스크린샷
+ Maak een nieuwe schermafbeeldingArea:
- 영역:
+ Gebied:Delay:
- 지연:
+ Vertraging:
@@ -125,7 +125,7 @@
Unable to capture screen
- 화면을 캡처할 수 없습니다
+ Kan scherm niet vastleggen
@@ -134,11 +134,11 @@ Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
Press Space to open the side panel.
- 마우스로 영역을 선택하거나 Esc로 종료합니다.
-Enter로 눌러 화면을 캡처합니다.
-우클릭으로 색상선택기를 봅니다.
-마우스 휠로 사용자 도구의 두께를 바꿉니다.
-Space로 사이드 패널을 엽니다.
+ Selecteer een gebied met de muis of druk op Esc om af te sluiten.
+Druk op Enter om het scherm vast te leggen.
+Druk met de rechtermuisknop om de kleurenkiezer weer te geven.
+Gebruik het muiswiel om de dikte van uw gereedschap te wijzigen.
+Druk op de spatiebalk om het zijpaneel te openen.
@@ -146,12 +146,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Circle Counter
- 원형 카운터
+ Cirkel tellerAdd an autoincrementing counter bubble
-
+ Voeg een automatisch oplopende bel toe
@@ -159,12 +159,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Circle
- 원형
+ CirkelSet the Circle as the paint tool
- 페인트 도구로 원형을 선택
+ Stel de cirkel in als het verfgereedschap
@@ -172,22 +172,22 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Configuration
- 설정
+ InstellingenInterface
- 인터페이스
+ gebruikersomgevingFilename Editor
- 파일명 편집기
+ BestandsnaambewerkerGeneral
- 일반
+ Algemeen
@@ -195,27 +195,31 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
&Take Screenshot
- 스크린샷 촬영(&T)
+ &Maak een Schermopname&Open Launcher
- 런처 열기(&O)
+ &Open Starter&Configuration
- 설정(&C)
+ &Configuratie
+ &About
+
+
+ &Information
- 정보(&I)
+ &Informatie&Quit
- 종료(&Q)
+ &Sluiten
@@ -223,12 +227,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Copy
- 복사
+ KopiërenCopy the selection into the clipboard
- 선택 영역을 클립보드에 복사
+ Kopieer de selectie naar het klembord
@@ -236,7 +240,7 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Unable to connect via DBus
- DBus에 접속할 수 없습니다
+ Kan geen verbinding maken via DBus
@@ -244,12 +248,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Exit
- 종료
+ AfsluitenLeave the capture screen
- 화면 캡쳐를 종료
+ Verlaat het opnamescherm
@@ -257,161 +261,160 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Edit the name of your captures:
- 캡처 파일명 수정:
+ Bewerk de naam van je schermafdrukken:Edit:
- 편집:
+ Bewerk:Preview:
- 미리보기:
+ Voorbeeld:Save
- 저장
+ OpslaanSaves the pattern
- 패턴을 저장
+ Patroon opslaanReset
- 초기화
+ StandaardwaardenRestores the saved pattern
- 저장된 패턴으로 되돌리기
+ Herstelt het opgeslagen patroonClear
- 지우기
+ WissenDeletes the name
- 이름을 삭제하다
+ Verwijder de naamGeneneralConf
-
-
- Show help message
- 도움 메세지를 보여줍니다
-
-
-
- Show the help message at the beginning in the capture mode.
- 캡처 모드 시작에 도움 메세지를 보여줍니다.
-
-
-
-
- Show desktop notifications
- 데스크톱 알림을 사용합니다
-
-
-
- Show tray icon
- 트레이 아이콘을 보임
-
-
-
- Show the systemtray icon
- 시스템 트레이 아이콘을 보여줍니다
- Import
- 불러오기
+ ImporterenError
- 오류
+ FoutUnable to read file.
- 파일을 읽을 수 없습니다.
+ Bestand kan niet gelezen worden.Unable to write file.
- 파일을 작성할 수 없습니다.
+ Kan bestand niet wegschrijven.Save File
- 파일을 저장
+ Bestand opslaanConfirm Reset
- 초기화 확인
+ Herstellen bevestigenAre you sure you want to reset the configuration?
- 설정을 초기화해도 괜찮습니까?
+ Weet u zeker dat u de configuratie opnieuw wilt instellen?
+
+
+
+ Show help message
+ Toon helpbericht
+
+
+
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.
+ Toon het helpbericht aan het begin in de vastlegmodus.
+
+
+
+
+ Show desktop notifications
+ Bureaubladmeldingen weergeven
+
+
+
+ Show tray icon
+ Pictogram in het systeemvak weergeven
+
+
+
+ Show the systemtray icon
+ Toon het systeemvakpictogramConfiguration File
- 설정 파일
+ Configuratie bestandExport
- 내보내기
+ ExporterenReset
- 초기화
+ StandaardwaardenLaunch at startup
- startup의 적절한 번역이 필요합니다.
- 시작할때 실행
+ Automatisch opstartenLaunch Flameshot
- Flameshot을 실행
+ Start FlameshotClose after capture
- 캡처 후 닫기
+ Sluit na schermopnameClose after taking a screenshot
- 스크린샷을 찍은 이후 닫기
+ Sluit na het maken van een schermopnameCopy URL after upload
- 업로드 이후 URL을 복사
+ Kopieer URL na uploadCopy URL and close window after upload
- 업로드 이후 URL을 복사하고 창을 닫음
+ Kopieer URL en sluit venster na upload
@@ -419,48 +422,48 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Upload to Imgur
- Imgur에 업로드
+ Uploaden naar ImgurUploading Image
- 이미지를 업로드하는 중
+ Afbeelding uploadenCopy URL
- URL을 복사
+ URL kopiërenOpen URL
- URL 열기
+ URL OpenenDelete image
- 이미지를 삭제
+ Afbeelding verwijderenImage to Clipboard.
- 이미지를 클립보드로.
+ Afbeelding naar klembord.Unable to open the URL.
- URL을 열 수 없습니다.
+ Kan URL niet openen.URL copied to clipboard.
- URL을 클립보드에 복사했습니다.
+ URL gekopieerd naar klembord.Screenshot copied to clipboard.
- 스크린샷을 클립보드에 복사했습니다.
+ Schermafdruk gekopieerd naar klembord.
@@ -468,12 +471,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Image Uploader
- 이미지 업로더
+ Afbeelding uploaderUpload the selection to Imgur
- Imgur에 선택영역을 업로드
+ Upload de selectie naar Imgur
@@ -481,97 +484,97 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
About
- 이 어플리케이션에 대하여
+ OverSPACEBAR
- 스페이스바
+ SPATIEBALKRight Click
- 우클릭
+ Rechter muisklikMouse Wheel
- 마우스 휠
+ MuiswielMove selection 1px
- 선택 영역을 1px 이동
+ Verplaats selectie 1pxResize selection 1px
- 선택 영역을 1px 조정
+ Formaat selectie 1px wijzigenQuit capture
- 캡처를 종료
+ Stop met vastleggenCopy to clipboard
- 클립보드에 복사
+ Kopieer naar klembordSave selection as a file
- 선택 영역을 파일로 저장
+ Bewaar selectie als bestandUndo the last modification
- 마지막 변경 되돌리기
+ Laatste wijziging ongedaan makenToggle visibility of sidebar with options of the selected tool
-
+ Zijbalk met gereedschapsopties tonen/verbergenShow color picker
- 색상 선택기를 표시
+ Toon kleurkiezerChange the tool's thickness
- 도구의 두께를 바꿉니다
-
-
-
- Key
- 키
-
-
-
- Description
- 설명
-
-
-
- <u><b>License</b></u>
- <u><b>라이센스</b></u>
-
-
-
- <u><b>Version</b></u>
- <u><b>버전</b></u>
-
-
-
- <u><b>Shortcuts</b></u>
- <u><b>단축키</b></u>
+ Wijzig de gereedschapsdikteAvailable shortcuts in the screen capture mode.
- 화면 캡처 모드에서 단축키를 사용할 수 있습니다.
+ Beschikbare snelkoppelingen in de schermopnamemodus.
+
+
+
+ Key
+ Toets
+
+
+
+ Description
+ Omschrijving
+
+
+
+ <u><b>License</b></u>
+ <u><b>Licentie</b></u>
+
+
+
+ <u><b>Version</b></u>
+ <u><b>Versie</b></u>
+
+
+
+ <u><b>Shortcuts</b></u>
+ <u><b>Snelkoppelingen</b></u>
@@ -579,12 +582,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Line
- 직선
+ LijnSet the Line as the paint tool
- 페인트 도구로 직선을 설정
+ Lijn instellen als verfgereedschap
@@ -592,12 +595,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Marker
- 마커
+ MarkeerstiftSet the Marker as the paint tool
- 페인트 도구로 마커를 설정
+ Markeerstift instellen als verfgereedschap
@@ -605,12 +608,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Move
- 이동
+ VerplaatsenMove the selection area
- 선택 영역을 이동
+ Selectiegebied verplaatsen
@@ -618,12 +621,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Pencil
- 연필
+ PotloodSet the Pencil as the paint tool
- 페인트 도구로 연필을 설정
+ Stel het potlood in als het verfgereedschap
@@ -631,12 +634,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Pin Tool
- 고정 도구
+ Prikbord gereedschapPin image on the desktop
- 선택 영역을 데스크톱 위에 고정
+ Pin afbeelding op het bureaublad
@@ -644,12 +647,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Pixelate
- 픽셀화
+ VerkorrelenSet Pixelate as the paint tool
- 페인트 도구로 픽셀화를 설정
+ Stel verkorrelen in als het tekengereedschap
@@ -657,24 +660,24 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Save Error
- 저장 오류
+ Fout tijdens opslaanCapture saved as
- 캡처를 저장했습니다:
+ Schermafdruk opgeslagen als Capture saved to clipboard
- 캡처를 클립보드에 저장했습니다
+ Opname opgeslagen naar klembordError trying to save as
- 저장에 오류가 발생했습니다:
+ Fout bij opslaan als
@@ -683,22 +686,22 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Unable to connect via DBus
- DBus에 접속할 수 없습니다
+ Kan niet verbinden via DBusError
- 오류
+ FoutUnable to write in
- 작성할 수 없습니다:
+ Geen schrijftoegang totURL copied to clipboard.
- URL을 클립보드에 복사했습니다.
+ URL gekopieerd naar klembord.
@@ -706,12 +709,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Rectangle
- 직사각형
+ RechthoekSet the Rectangle as the paint tool
- 페인트 도구로 직사각형을 설정
+ Rechthoek instellen als verfgereedschap
@@ -719,12 +722,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Redo
- 되돌리기
+ OpnieuwRedo the next modification
- 다음 변경을 되돌리기
+ Volgende wijziging opnieuw toepassen
@@ -732,12 +735,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Save
- 저장
+ OpslaanSave the capture
- 캡처를 저장
+ Schermafdruk opslaan
@@ -745,7 +748,7 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Unable to capture screen
- 화면을 캡처할 수 없음
+ Kan scherm niet vastleggen
@@ -753,12 +756,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Rectangular Selection
- 직사각형 선택
+ Rechthoekige selectieSet Selection as the paint tool
- 페인트 도구로 직사각형 선택을 설정
+ Selectie instellen als verfgereedschap
@@ -766,22 +769,22 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Active thickness:
- 활성 두께:
+ Actieve dikte:Active color:
- 활성 색상:
+ Actieve kleur:Press ESC to cancel
- ESC를 눌러 취소
+ Druk op ESC om te annulerenGrab Color
- 색상 취득
+ Kies een kleur
@@ -789,12 +792,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Selection Size Indicator
- 선택 크기 표시기
+ Grootteindicatie van selectieShow the dimensions of the selection (X Y)
- 선택 범위의 치수 (X Y)를 표시
+ Toon de afmetingen van de selectie (X Y)
@@ -802,107 +805,107 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Century (00-99)
- 세기 (00-99)
+ Eeuw (00-99)Year (00-99)
- 년도 (00-99)
+ Jaar (00-99)Year (2000)
- 년도 (2000)
+ Jaar (2000)Month Name (jan)
- 달 이름 (jan)
+ Naam van de maand (јаn)Month Name (january)
- 달 이름 (january)
+ Naam van de maand (јаnuari)Month (01-12)
- 달 (01-12)
+ Maand (01-12)Week Day (1-7)
- 주일 (1-7)
+ Dag van de week (1-7)Week (01-53)
- 주 (01-53)
+ Week (01-53)Day Name (mon)
- 요일 (월)
+ Naam van de dag (ma)Day Name (monday)
- 요일 (월요일)
+ Naam van de dag (maandag)Day (01-31)
- 일 (01-31)
+ Dag (01-31)Day of Month (1-31)
- 일 (1-31)
+ Dag van de maand (1-31)Day (001-366)
- 일 (001-366)
+ Dag (001-366)Time (%H-%M-%S)
- 시각 (%H-%M-%S)
+ Tijd (%U-%M-%S)Time (%H-%M)
- 시각 (%H-%M)
+ Tijd (%U-%M)Hour (00-23)
- 시각 (00-23)
+ Uur (00-23)Hour (01-12)
- 시각 (01-12)
+ Uur (01-12)Minute (00-59)
- 분 (00-59)
+ Minuten (00-59)Second (00-59)
- 초 (00-59)
+ Seconde (00-59)Full Date (%m/%d/%y)
- 연 월 일 (%m/%d/%y)
+ Volledige datum (%m/%d/%j)Full Date (%Y-%m-%d)
- 연 월 일 (%Y-%m-%d)
+ Volledige datum (%J-%m-%d)
@@ -910,7 +913,7 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Flameshot Info
- Flameshot 정보
+ Flameshot Informatie
@@ -918,22 +921,22 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
StrikeOut
- 취소선
+ DoorstrepenUnderline
- 밑줄
+ OnderstrepenBold
- 볼드체
+ VetItalic
- 이탈릭체
+ Cursief
@@ -941,12 +944,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Text
- 텍스트
+ TekstAdd text to your capture
- 캡처에 텍스트를 추가
+ Voeg tekst toe aan uw schermopname
@@ -954,37 +957,37 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
UI Color Editor
- UI 컬러 편집기
+ UI Kleur EditorChange the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.
- 선택기를 움직여 색상을 변경하고 미리보기 버튼에서 변경사항을 확인하세요.
+ Verander de kleur door de selectors te bewegen en bekijk de veranderingen in de voorbeeldknoppen.Select a Button to modify it
- 변경할 버튼을 선택하세요
+ Selecteer een knop om deze te wijzigenMain Color
- 메인 색상
+ HoofdkleurClick on this button to set the edition mode of the main color.
-
+ Klik op deze knop om de hoofdkleur te bwerken.Contrast Color
- 콘트래스트 색상
+ ContrastkleurClick on this button to set the edition mode of the contrast color.
-
+ Klik op deze knop om de contrastkleur te bewerken.
@@ -992,12 +995,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Undo
- 원상태로 되돌리기
+ Ongedaan makenUndo the last modification
- 마지막 변경을 원상태로 되돌리기
+ Laatste wijziging ongedaan maken
@@ -1005,17 +1008,17 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Opacity of area outside selection:
- 선택 영역 외의 불투명도:
+ Doorzichtigheid van gebied buiten selectie:Button Selection
- 버튼 셀렉션
+ KnopselectieSelect All
- 모두 선택
+ Alles selecteren
diff --git a/data/translations/Internationalization_pt_br.ts b/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts
similarity index 100%
rename from data/translations/Internationalization_pt_br.ts
rename to data/translations/Internationalization_pt_BR.ts
diff --git a/data/translations/Internationalization_sr.ts b/data/translations/Internationalization_sr_SP.ts
similarity index 100%
rename from data/translations/Internationalization_sr.ts
rename to data/translations/Internationalization_sr_SP.ts
diff --git a/data/translations/internationalization_it.ts b/data/translations/internationalization_it.ts
deleted file mode 100644
index a229182e..00000000
--- a/data/translations/internationalization_it.ts
+++ /dev/null
@@ -1,912 +0,0 @@
-
-
-
-
- AppLauncher
-
-
- App Launcher
- Lanciatore Applicazione
-
-
-
- Choose an app to open the capture
- Scegli un'app per aprire l'acquisizione
-
-
-
- AppLauncherWidget
-
-
- Open With
- Apri Con
-
-
-
- Launch in terminal
- Avvia nel terminale
-
-
-
- Keep open after selection
- Tieni aperto dopo la selezione
-
-
-
-
- Error
- Errore
-
-
-
- Unable to write in
- Impossibile scrivere in
-
-
-
- Unable to launch in terminal.
- Impossibile avviare nel terminale.
-
-
-
- ArrowTool
-
-
- Arrow
- Freccia
-
-
-
- Set the Arrow as the paint tool
- Imposta la freccia come strumento di disegno
-
-
-
- BlurTool
-
-
- Blur
- Sfocatura
-
-
-
- Set Blur as the paint tool
- Imposta Sfocatura come strumento di disegno
-
-
-
- CaptureWidget
-
-
- Unable to capture screen
- Impossibile acquisire lo schermo
-
-
-
- Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
-Press Enter to capture the screen.
-Press Right Click to show the color picker.
-Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
-Press Space to open the side panel.
- Seleziona un'area con il mouse o premi Esc per uscire.
-Premi Invio per catturare lo schermo.
-Premi il tasto destro per mostrare il selettore colore.
-Usa la rotellina del mouse per cambiare lo spessore del tuo strumento.
-Premi Spazio per aprire il pannello laterale.
-
-
-
- CircleTool
-
-
- Circle
- Cerchio
-
-
-
- Set the Circle as the paint tool
- Imposta il Cerchio come strumento di disegno
-
-
-
- ConfigWindow
-
-
- Configuration
- Configurazione
-
-
-
- Interface
- Interfaccia
-
-
-
- Filename Editor
- Editor nome file
-
-
-
- General
- Generale
-
-
-
- Controller
-
-
- &Take Screenshot
- &Cattura schermata
-
-
-
- &Configuration
- &Configurazione
-
-
-
- &Information
- &Informazioni
-
-
-
- &Quit
- &Abbandona
-
-
-
- CopyTool
-
-
- Copy
- Copia
-
-
-
- Copy the selection into the clipboard
- Copia la selezione negli appunti
-
-
-
- DBusUtils
-
-
- Unable to connect via DBus
- Impossibile connettersi tramite DBus
-
-
-
- ExitTool
-
-
- Exit
- Esci
-
-
-
- Leave the capture screen
- Lascia la schermata di acquisizione
-
-
-
- FileNameEditor
-
-
- Edit the name of your captures:
- Modifica il nome delle tue acquisizioni:
-
-
-
- Edit:
- Modifica:
-
-
-
- Preview:
- Anteprima:
-
-
-
- Save
- Salva
-
-
-
- Saves the pattern
- Salva il modello
-
-
-
- Reset
- Resetta
-
-
-
- Restores the saved pattern
- Ripristina il modello salvato
-
-
-
- Clear
- Pulisci
-
-
-
- Deletes the name
- Elimina il nome
-
-
-
- GeneneralConf
-
-
-
- Import
- Importa
-
-
-
-
-
- Error
- Errore
-
-
-
- Unable to read file.
- Impossibile leggere il file.
-
-
-
-
- Unable to write file.
- Impossibile scrivere il file.
-
-
-
- Save File
- Salva File
-
-
-
- Confirm Reset
- Conferma Reset
-
-
-
- Are you sure you want to reset the configuration?
- ¿Estás seguro de que quieres reiniciar la configuración?
-
-
-
- Show help message
- Mostra messaggio di aiuto
-
-
-
- Show the help message at the beginning in the capture mode.
- come il messaggio di aiuto all'inizio nella modalità di acquisizione.
-
-
-
-
- Show desktop notifications
- Mostra notifiche desktop
-
-
-
- Show tray icon
- Mostrar icono en la barra de tareas
-
-
-
- Show the systemtray icon
- Mostra l'icona nella barra delle applicazioni
-
-
-
- Configuration File
- File di configurazione
-
-
-
- Export
- Esporta
-
-
-
- Reset
- Resetta
-
-
-
- Launch at startup
- Lancio in fase di avvio
-
-
-
- Launch Flameshot
- Avvia Flameshot
-
-
-
- ImgurUploader
-
-
- Upload to Imgur
- Carica su Imgur
-
-
-
- Uploading Image
- Caricamento immagine
-
-
-
- Copy URL
- Copia URL
-
-
-
- Open URL
- Apri URL
-
-
-
- Delete image
- Cancella immagine
-
-
-
- Image to Clipboard.
- Immagine negli Appunti.
-
-
-
-
- Unable to open the URL.
- Impossibile aprire l'URL.
-
-
-
- URL copied to clipboard.
- URL copiato negli appunti.
-
-
-
- Screenshot copied to clipboard.
- Schermata copiata negli appunti.
-
-
-
- ImgurUploaderTool
-
-
- Image Uploader
- Caricatore di immagini
-
-
-
- Upload the selection to Imgur
- Carica la selezione su Imgur
-
-
-
- InfoWindow
-
-
- About
- Informazioni su
-
-
-
- Right Click
- Tasto Destro
-
-
-
- Mouse Wheel
- Rotellina del mouse
-
-
-
- Move selection 1px
- Sposta selezione 1px
-
-
-
- Resize selection 1px
- ridimensiona la selezione 1px
-
-
-
- Quit capture
- Chiudi acquisizione
-
-
-
- Copy to clipboard
- Copia negli appunti
-
-
-
- Save selection as a file
- Salva la selezione come file
-
-
-
- Undo the last modification
- Annulla l'ultima modifica
-
-
-
- Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool
- Attiva/disattiva la visibilità della barra laterale con le opzioni dello strumento selezionato
-
-
-
- Show color picker
- Mostra selettore colore
-
-
-
- Change the tool's thickness
- Modificare lo spessore dello strumento
-
-
-
- Available shortcuts in the screen capture mode.
- Collegamenti disponibili nella modalità di acquisizione dello schermo.
-
-
-
- Key
- Chiave
-
-
-
- Description
- Descrizione
-
-
-
- <u><b>License</b></u>
- <u><b>Licenza</b></u>
-
-
-
- <u><b>Versione</b></u>
- <u><b>Versióne</b></u>
-
-
-
- <u><b>Shortcuts</b></u>
- <u><b>Scorciatoie</b></u>
-
-
-
- LineTool
-
-
- Line
- Línea
-
-
-
- Set the Line as the paint tool
- Imposta la linea come strumento di disegno
-
-
-
- MarkerTool
-
-
- Marker
- Marcatore
-
-
-
- Set the Marker as the paint tool
- Imposta marcatore come strumento di disegno
-
-
-
- MoveTool
-
-
- Move
- Sposta
-
-
-
- Move the selection area
- Sposta l'area di selezione
-
-
-
- PencilTool
-
-
- Pencil
- Matita
-
-
-
- Set the Pencil as the paint tool
- Imposta la matita come strumento di disegno
-
-
-
- PinTool
-
-
- Pin Tool
- Puntina da disegno
-
-
-
- Pin image on the desktop
- Correggi l'immagine sul desktop
-
-
-
- QObject
-
-
- Save Error
- Salva errore
-
-
-
-
- Capture saved as
- Cattura salvata come
-
-
-
- Capture saved to clipboard
- Cattura salvata negli Appunti
-
-
-
-
- Error trying to save as
- Errore durante il tentativo di salvare come
-
-
-
-
-
-
- Unable to connect via DBus
- Impossibile connettersi tramite DBus
-
-
-
- Error
- Errore
-
-
-
- Unable to write in
- Impossibile scrivere
-
-
-
- RectangleTool
-
-
- Rectangle
- Rettangolo
-
-
-
- Set the Rectangle as the paint tool
- Imposta il rettangolo come strumento di disegno
-
-
-
- RedoTool
-
-
- Redo
- Rifare
-
-
-
- Redo the next modification
- Ripeti la prossima modifica
-
-
-
- SaveTool
-
-
- Save
- Salva
-
-
-
- Save the capture
- Salva l'acquisizione
-
-
-
- ScreenGrabber
-
-
- Unable to capture screen
- Impossibile acquisire lo schermo
-
-
-
- SelectionTool
-
-
- Rectangular Selection
- Selezione rettangolare
-
-
-
- Set Selection as the paint tool
- Establece la Selección como herramienta de dibujo
-
-
-
- SidePanelWidget
-
-
- Active thickness:
- Spessore attivo:
-
-
-
- Active color:
- Colore attivo:
-
-
-
- Press ESC to cancel
- Premi ESC per cancellare
-
-
-
- Grab Color
- Prendi Colore
-
-
-
- SizeIndicatorTool
-
-
- Selection Size Indicator
- Selezione Dimensione Indicatore
-
-
-
- Show the dimensions of the selection (X Y)
- Mostra le dimensioni della selezione (X Y)
-
-
-
- StrftimeChooserWidget
-
-
- Century (00-99)
- Secolo (00-99)
-
-
-
- Year (00-99)
- Anno (00-99)
-
-
-
- Year (2000)
- Anno (2000)
-
-
-
- Month Name (jan)
- Nome del Mese (genn)
-
-
-
- Month Name (january)
- Nome del Mese (gennaio)
-
-
-
- Month (01-12)
- Mese (01-12)
-
-
-
- Week Day (1-7)
- Giorno della settimana (1-7)
-
-
-
- Week (01-53)
- Settimana (01-53)
-
-
-
- Day Name (mon)
- Nome del giorno (dom)
-
-
-
- Day Name (monday)
- Nome del giorno (domenica)
-
-
-
- Day (01-31)
- Giorno (01-31)
-
-
-
- Day of Month (1-31)
- Giorno del Mese (1-31)
-
-
-
- Day (001-366)
- Giorno (001-366)
-
-
-
- Time (%H-%M-%S)
- Tempo (%H-%M-%S)
-
-
-
- Time (%H-%M)
- Tempo (%H-%M)
-
-
-
- Hour (00-23)
- Ora (00-23)
-
-
-
- Hour (01-12)
- Ora (01-12)
-
-
-
- Minute (00-59)
- Minuto (00-59)
-
-
-
- Second (00-59)
- Secondo (00-59)
-
-
-
- Full Date (%m/%d/%y)
- Data Completa (%m/%d/%y)
-
-
-
- Full Date (%Y-%m-%d)
- Data completa (%Y-%m-%d)
-
-
-
- SystemNotification
-
-
- Flameshot Info
- Informazioni su Flameshot
-
-
-
- TextConfig
-
-
- StrikeOut
- Barrato
-
-
-
- Underline
- Sottolineatura
-
-
-
- Bold
- Grassetto
-
-
-
- Italic
- Corsivo
-
-
-
- TextTool
-
-
- Text
- Testo
-
-
-
- Add text to your capture
- Aggiungi testo alla tua acquisizione
-
-
-
- UIcolorEditor
-
-
- UI Color Editor
- Editor Colori Interfaccia
-
-
-
- Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.
- Cambia il colore spostando i selettori e vedi le modifiche nei pulsanti di anteprima.
-
-
-
- Select a Button to modify it
- Seleziona un pulsante per modificarlo
-
-
-
- Main Color
- Colore Principale
-
-
-
- Click on this button to set the edition mode of the main color.
- Fare clic su questo pulsante per applicare la modalità di modifica per il colore primario.
-
-
-
- Contrast Color
- Colore di Contrasto
-
-
-
- Click on this button to set the edition mode of the contrast color.
- Fare clic su questo pulsante per applicare la modalità di modifica per il colore di contrasto.
-
-
-
- UndoTool
-
-
- Undo
- Annulla
-
-
-
- Undo the last modification
- Annulla l'ultima modifica
-
-
-
- VisualsEditor
-
-
- Opacity of area outside selection:
- Opacità dell'area esterna alla selezione:
-
-
-
- Button Selection
- Selezione Pulsante
-
-
-
- Select All
- Seleziona Tutto
-
-
-
diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt
index d0e1693d..4882cc4a 100644
--- a/src/CMakeLists.txt
+++ b/src/CMakeLists.txt
@@ -32,22 +32,22 @@ add_subdirectory(tools)
set(FLAMESHOT_TS_FILES
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ca.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_cs.ts
- ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_de.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_de_DE.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_es.ts
- ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_eu.ts
+ ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_eu_ES.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_fr.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_hu.ts
- ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_it.ts
+ ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_it_IT.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ja.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ka.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ko.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_nl.ts
+ ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_pl.ts
- ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_pt_br.ts
+ ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ru.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sk.ts
- ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sr.ts
+ ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sr_SP.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sv_SE.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_tr.ts
${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_uk.ts