From 953ab5e84e9f28bdf70b69c8ab7f08602bd9d2ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmed Zetao Yang Date: Fri, 11 Sep 2020 23:11:16 +0800 Subject: [PATCH 1/4] fix: make the suffixes of translations follow ISO Language Code Table standard - see https://github.com/flameshot-org/translation-instruction/blob/master/ISO_Language_Code_Table.md --- ...on_de.ts => Internationalization_de-DE.ts} | 0 .../Internationalization_de_DE.ts | 1185 ---------------- ...on_eu.ts => Internationalization_eu-ES.ts} | 0 data/translations/Internationalization_eu.ts | 1191 ----------------- ...on_it.ts => Internationalization_it-IT.ts} | 0 data/translations/Internationalization_kr.ts | 1021 -------------- ...pt_br.ts => Internationalization_pt-BR.ts} | 0 ...on_sr.ts => Internationalization_sr-SP.ts} | 0 ...sv_SE.ts => Internationalization_sv-SE.ts} | 0 ...zh_CN.ts => Internationalization_zh-CN.ts} | 0 ...zh_TW.ts => Internationalization_zh-TW.ts} | 0 data/translations/internationalization_it.ts | 912 ------------- 12 files changed, 4309 deletions(-) rename data/translations/{Internationalization_de.ts => Internationalization_de-DE.ts} (100%) delete mode 100644 data/translations/Internationalization_de_DE.ts rename data/translations/{internationalization_eu.ts => Internationalization_eu-ES.ts} (100%) delete mode 100644 data/translations/Internationalization_eu.ts rename data/translations/{Internationalization_it.ts => Internationalization_it-IT.ts} (100%) delete mode 100644 data/translations/Internationalization_kr.ts rename data/translations/{Internationalization_pt_br.ts => Internationalization_pt-BR.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_sr.ts => Internationalization_sr-SP.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_sv_SE.ts => Internationalization_sv-SE.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_zh_CN.ts => Internationalization_zh-CN.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_zh_TW.ts => Internationalization_zh-TW.ts} (100%) delete mode 100644 data/translations/internationalization_it.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_de.ts b/data/translations/Internationalization_de-DE.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_de.ts rename to data/translations/Internationalization_de-DE.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_de_DE.ts b/data/translations/Internationalization_de_DE.ts deleted file mode 100644 index a5b875ea..00000000 --- a/data/translations/Internationalization_de_DE.ts +++ /dev/null @@ -1,1185 +0,0 @@ - - - - - AppLauncher - - - App Launcher - Anwendungs Starter - - - - Choose an app to open the capture - Wähle eine Anwendung um die Auswahl zu öffnen - - - - AppLauncherWidget - - - Open With - Öffne mit - - - - Launch in terminal - Starte in der Konsole - - - - Keep open after selection - Nach Auswahl geöffnet lassen - - - - - Error - Fehler - - - - Unable to write in - Kein Schreibzugriff auf - - - - Unable to launch in terminal. - Kann im Terminal nicht geöffnet werden. - - - - ArrowTool - - - Arrow - Pfeil - - - - Set the Arrow as the paint tool - Wähle den Pfeil als Werkzeug - - - - BlurTool - - Blur - Verwischen - - - Set Blur as the paint tool - Wähle Verwischen als Werkzeug - - - - CaptureLauncher - - - <b>Capture Mode</b> - - - - - Rectangular Region - - - - - Full Screen (All Monitors) - - - - - No Delay - - - - - second - - - - - seconds - - - - - Take new screenshot - - - - - Area: - - - - - Delay: - - - - - CaptureWidget - - - Unable to capture screen - Bereich kann nicht erfasst werden - - - - Select an area with the mouse, or press Esc to exit. -Press Enter to capture the screen. -Press Right Click to show the color picker. -Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. -Press Space to open the side panel. - Wähle einen Bereich mit der Maus oder drücke ESC um zu beenden. -Drücke Eingabe um den Bereich aufzunehmen. -Drücke die rechte Maustacke um die Farbe auszuwählen. -Benutze das Mausrad um die Dicke des Werkzeugs auszuwählen. -Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. - - - - CircleCountTool - - - Circle Counter - - - - - Add an autoincrementing counter bubble - - - - - CircleTool - - - Circle - Kreis - - - - Set the Circle as the paint tool - Wähle den Kreis als Werkzeug - - - - ConfigWindow - - - Configuration - Einstellungen - - - - Interface - Benutzeroberfläche - - - - Filename Editor - Dateinamen Editor - - - - General - Allgemein - - - - Controller - - - &Take Screenshot - &Bildschirmaufnahme anfertigen - - - - &Open Launcher - - - - - &Configuration - &Einstellungen - - - - &About - - - - &Information - &Informationen - - - - &Quit - &Beenden - - - - CopyTool - - - Copy - Kopieren - - - - Copy the selection into the clipboard - Auswahl in die Zwischenablage kopieren - - - - DBusUtils - - - Unable to connect via DBus - Kann nicht via DBus verbinden - - - - ExitTool - - - Exit - Beenden - - - - Leave the capture screen - Auswahl beenden - - - - FileNameEditor - - - Edit the name of your captures: - Bearbeite den Namen deiner Aufnahmen: - - - - Edit: - Bearbeite: - - - - Preview: - Vorschau: - - - - Save - Speichern - - - - Saves the pattern - Speichere die Vorlage - - - - Reset - Zurücksetzen - - - - Restores the saved pattern - Setzt die gespeicherte Vorlage zurück - - - - Clear - Löschen - - - - Deletes the name - Löscht den Namen - - - - GeneneralConf - - - - Import - Importieren - - - - - - Error - Fehler - - - - Unable to read file. - Datei kann nicht gelesen werden. - - - - - Unable to write file. - Datei kann nicht geschrieben werden. - - - - Save File - Datei speichern - - - - Confirm Reset - Zurücksetzen bestätigen - - - - Are you sure you want to reset the configuration? - Sind Sie sicher, dass sie die Konfiguration zurücksetzen wollen? - - - - Show help message - Hilfetext anzeigen - - - - Show the help message at the beginning in the capture mode. - Hilfetext am Start der Auswahl anzeigen. - - - - - Show desktop notifications - Zeige Desktopbenachrichtigungen - - - - Show tray icon - Zeige Taskleistensymbol - - - - Show the systemtray icon - Zeigt das Taskleistensymbol - - - - Configuration File - Konfigurationsdatei - - - - Export - Exportieren - - - - Reset - Zurücksetzen - - - - Launch at startup - Automatisch starten - - - - Launch Flameshot - Starte Flameshot - - - - Close after capture - - - - - Close after taking a screenshot - - - - - Copy URL after upload - - - - - Copy URL and close window after upload - - - - - ImgurUploader - - - Upload to Imgur - Zu Imgur hochladen - - - - Uploading Image - Bild hochladen - - - - Copy URL - URL kopieren - - - - Open URL - URL öffnen - - - - Delete image - Bild löschen - - - - Image to Clipboard. - Bild in Zwischenablage. - - - - - Unable to open the URL. - Kann URL nicht öffnen. - - - - URL copied to clipboard. - URL kopiert. - - - - Screenshot copied to clipboard. - Bildschirmaufnahme in Zwischenablage kopiert. - - - - ImgurUploaderTool - - - Image Uploader - Bild hochladen - - - - Upload the selection to Imgur - Auswahl zu Imgur hochladen - - - - InfoWindow - - - About - Über - - - - SPACEBAR - Leertaste - - - - Right Click - Rechtsklick - - - - Mouse Wheel - Mausrad - - - - Move selection 1px - Verschiebe Auswahl um 1px - - - - Resize selection 1px - Größenänderung um 1px - - - - Quit capture - Auswahl verlassen - - - - Copy to clipboard - In Zwischenablage kopieren - - - - Save selection as a file - Speichere Auswahl als Datei - - - - Undo the last modification - Letze Änderungen zurücksetzen - - - - Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool - Öffne/Schließe Seitenauswahlmenü des gewählten Werkzeugs - - - - Show color picker - Zeige Farbauswahl - - - - Change the tool's thickness - Ändere die Dicke des Werkzeugs - - - - Available shortcuts in the screen capture mode. - Verfügbare Tastenkürzel im Aufnahmemodus. - - - - Key - Taste - - - - Description - Beschreibung - - - - <u><b>License</b></u> - <u><b>Lizenz</b></u> - - - - <u><b>Version</b></u> - <u><b>Version</b></u> - - - - <u><b>Shortcuts</b></u> - <u><b>Tastenkürzel</b></u> - - - - LineTool - - - Line - Linie - - - - Set the Line as the paint tool - Wähle Linie als Werkzeug - - - - MarkerTool - - - Marker - Markierer - - - - Set the Marker as the paint tool - Wähle den Markierer als Werkzeug - - - - MoveTool - - - Move - Bewege - - - - Move the selection area - Bewege den Auswahlbereich - - - - PencilTool - - - Pencil - Stift - - - - Set the Pencil as the paint tool - Wähle den Stift als Werkzeug - - - - PinTool - - - Pin Tool - Pinnwand Werkzeug - - - - Pin image on the desktop - Pinne Bild auf den Dekstop - - - - PixelateTool - - - Pixelate - - - - - Set Pixelate as the paint tool - - - - - QObject - - - Save Error - Speicherfehler - - - - - Capture saved as - Aufnahme gespeichert als - - - - Capture saved to clipboard - Aufnahme in Zwischenablage gespeichert - - - - - Error trying to save as - Fehler beim Speichern unter - - - - - - - - Unable to connect via DBus - Kann nicht via DBus verbinden - - - - Powerful yet simple to use screenshot software. - - - - - See - - - - - Capture the entire desktop. - - - - - Open the capture launcher. - - - - - Start a manual capture in GUI mode. - - - - - Configure - - - - - Capture a single screen. - - - - - Path where the capture will be saved - - - - - Save the capture to the clipboard - - - - - Delay time in milliseconds - - - - - Set the filename pattern - - - - - Enable or disable the trayicon - - - - - Enable or disable run at startup - - - - - Show the help message in the capture mode - - - - - Define the main UI color - - - - - Define the contrast UI color - - - - - Print raw PNG capture - - - - - Define the screen to capture - - - - - default: screen containing the cursor - - - - - Screen number - - - - - Invalid color, this flag supports the following formats: -- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) -- #RRGGBB -- #RRRGGGBBB -- #RRRRGGGGBBBB -- Named colors like 'blue' or 'red' -You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - - - - - Invalid delay, it must be higher than 0 - - - - - Invalid screen number, it must be non negative - - - - - Invalid path, it must be a real path in the system - - - - - Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' - - - - - Error - Fehler - - - - Unable to write in - Kein Schreibzugriff auf - - - - URL copied to clipboard. - URL kopiert. - - - - Options - - - - - Arguments - - - - - arguments - - - - - Usage - - - - - options - - - - - Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - - - - - RectangleTool - - - Rectangle - Rechteck - - - - Set the Rectangle as the paint tool - Wähle ausgefülltes Rechteck als Werkzeug - - - - RedoTool - - - Redo - Wiederholen - - - - Redo the next modification - Wiederhole die nächste Veränderung - - - - SaveTool - - - Save - Speichern - - - - Save the capture - Speichere die Aufnahme - - - - ScreenGrabber - - - Unable to capture screen - Kann Bereich nicht aufnehmen - - - - SelectionTool - - - Rectangular Selection - Rechteckige Auswahl - - - - Set Selection as the paint tool - Wähle Rechteck als Werkzeug - - - - SidePanelWidget - - - Active thickness: - Aktuelle Dicke - - - - Active color: - Aktuelle Farbe: - - - - Press ESC to cancel - Drücke ESC für Abbruch - - - - Grab Color - Wähle Farbe - - - - SizeIndicatorTool - - - Selection Size Indicator - Auswahlgrößen Indentifikator - - - - Show the dimensions of the selection (X Y) - Zeige die Dimensionen der Auswahl (X Y) - - - - StrftimeChooserWidget - - - Century (00-99) - Jarhhundert (00-99) - - - - Year (00-99) - Jahr (00-99) - - - - Year (2000) - Jahr (2000) - - - - Month Name (jan) - Monatsname (Jan) - - - - Month Name (january) - Monatsname (Januar) - - - - Month (01-12) - Monat (01-12) - - - - Week Day (1-7) - Wochentag (1-7) - - - - Week (01-53) - Woche (01-53) - - - - Day Name (mon) - Tagesname (Mon) - - - - Day Name (monday) - Tagesname (Montag) - - - - Day (01-31) - Tag (01-31) - - - - Day of Month (1-31) - Tag des Monats (1-31) - - - - Day (001-366) - Tag (001-366) - - - - Time (%H-%M-%S) - Zeit (%H-%M-%S) - - - - Time (%H-%M) - Zeit (%H-%M) - - - - Hour (00-23) - Stunde (00-23) - - - - Hour (01-12) - Stunde (01-12) - - - - Minute (00-59) - Minute (00-59) - - - - Second (00-59) - Sekunde (00-59) - - - - Full Date (%m/%d/%y) - Komplettes Datum (%m/%d/%y) - - - - Full Date (%Y-%m-%d) - Komplettes Datum (%Y-%m-%d) - - - - SystemNotification - - - Flameshot Info - Flameshot Info - - - - TextConfig - - - StrikeOut - Durchstreichen - - - - Underline - Unterstrichen - - - - Bold - Fettdruck - - - - Italic - Kursiv - - - - TextTool - - - Text - Text - - - - Add text to your capture - Füge Text zur Auswahl hinzu - - - - UIcolorEditor - - - UI Color Editor - UI Farb Editor - - - - Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons. - Ändere die Farbauswahl und betrachte die Vorschau in den Vorschau-Buttons. - - - - Select a Button to modify it - Wähle einen Button um ihn zu verändern - - - - Main Color - Hauptfarbe - - - - Click on this button to set the edition mode of the main color. - Wähle diesen Button um den Bearbeitungsmodus der Hauptfarbe zu wählen. - - - - Contrast Color - Kontrastfarbe - - - - Click on this button to set the edition mode of the contrast color. - Wähle diesen Button um den Bearbeitungsmodus der Kontrastfarbe zu wählen. - - - - UndoTool - - - Undo - Verwerfen - - - - Undo the last modification - Letzte Änderung verwerfen - - - - VisualsEditor - - - Opacity of area outside selection: - Deckkraft des Bereichs außerhalb der Auswahl: - - - - Button Selection - Button Auswahl - - - - Select All - Alle wählen - - - diff --git a/data/translations/internationalization_eu.ts b/data/translations/Internationalization_eu-ES.ts similarity index 100% rename from data/translations/internationalization_eu.ts rename to data/translations/Internationalization_eu-ES.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_eu.ts b/data/translations/Internationalization_eu.ts deleted file mode 100644 index 0ee3b95a..00000000 --- a/data/translations/Internationalization_eu.ts +++ /dev/null @@ -1,1191 +0,0 @@ - - - - - AppLauncher - - - App Launcher - Aplikazioen abiarazlea - - - - Choose an app to open the capture - Hautatu pantaila-argazkia irekitzeko aplikazio bat - - - - AppLauncherWidget - - - Open With - Ireki honekin - - - - Launch in terminal - Abiarazi terminalean - - - - Keep open after selection - Mantendu irekita hautapenaren ostean - - - - - Error - Errorea - - - - Unable to write in - Ezin da hemen idatzi: - - - - Unable to launch in terminal. - Ezin da terminalean abiarazi. - - - - ArrowTool - - - Arrow - Gezia - - - - Set the Arrow as the paint tool - Ezarri Gezia margotzeko tresna gisa - - - - BlurTool - - Blur - Desenfoque - - - Set Blur as the paint tool - Establece el Desenfoque como herramienta de dibujo - - - - CaptureLauncher - - - <b>Capture Mode</b> - <b>Argazki-modua</b> - - - - Rectangular Region - Eremu laukizuzena - - - - Full Screen (All Monitors) - Pantaila osoa (pantaila guztiak) - - - - No Delay - Atzerapenik ez - - - - second - segundo - - - - seconds - segundo - - - - Take new screenshot - Egin pantaila-argazki berria - - - - Area: - Eremua: - - - - Delay: - Atzerapena: - - - - CaptureWidget - - - Unable to capture screen - Ezin da pantailaren argazkia egin - - - - Select an area with the mouse, or press Esc to exit. -Press Enter to capture the screen. -Press Right Click to show the color picker. -Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. -Press Space to open the side panel. - Hautatu eremua saguarekin edo sakatu Ihes tekla irteteko. -Sakatu Sartu pantailaren argazkia egiteko. -Egin eskuin-klika kolore-hautagailua erakusteko. -Erabili saguaren gurpila hautatutako tresnaren lodiera aldatzeko. -Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. - - - - CircleCountTool - - - Circle Counter - Kontagailu biribildua - - - - Add an autoincrementing counter bubble - Gehitu bere kabuz hazten den kontagailu-burbuila - - - - CircleTool - - - Circle - Zirkulua - - - - Set the Circle as the paint tool - Ezarri Zirkulua margotzeko tresna gisa - - - - ConfigWindow - - - Configuration - Ezarpenak - - - - Interface - Interfazea - - - - Filename Editor - Fitxategi-izenaren editorea - - - - General - Orokorra - - - - Controller - - - &Take Screenshot - &Pantaila-argazkia egin - - - - &Open Launcher - &Abiarazlea ireki - - - - &Configuration - &Ezarpenak - - - - &About - - - - &Information - &Informazioa - - - - &Quit - &Irten - - - - CopyTool - - - Copy - Kopiatu - - - - Copy the selection into the clipboard - Kopiatu hautapena arbelean - - - - DBusUtils - - - Unable to connect via DBus - Ezin da DBus bidez konektatu - - - - ExitTool - - - Exit - Irten - - - - Leave the capture screen - Irten argazki-hartze pantailatik - - - - FileNameEditor - - - Edit the name of your captures: - Aldatu zure pantaila-argazkien izenak: - - - - Edit: - Editatu: - - - - Preview: - Aurreikuspena: - - - - Save - Gorde - - - - Saves the pattern - Gorde txantiloia - - - - Reset - Berrezarri - - - - Restores the saved pattern - Gordetako txantiloia berrezartzen du - - - - Clear - Garbitu - - - - Deletes the name - Izena ezabatzen du - - - - GeneneralConf - - - - Import - Inportatu - - - - - - Error - Errorea - - - - Unable to read file. - Ezin da fitxategia irakurri. - - - - - Unable to write file. - Ezin da fitxategian idatzi. - - - - Save File - Gorde fitxategia - - - - Confirm Reset - Baieztatu berrezartzea - - - - Are you sure you want to reset the configuration? - Ziur ezarpenak berrezarri nahi dituzula? - - - - Show help message - Erakutsi laguntza-mezua - - - - Show the help message at the beginning in the capture mode. - Erakutsi laguntza-mezua argazki-hartze modua irekitzean. - - - - - Show desktop notifications - Erakutsi mahaigaineko jakinarazpenak - - - - Show tray icon - Erakutsi ikonoa erretiluan - - - - Show the systemtray icon - Erakutsi ikonoa sistemako erretiluan - - - - Configuration File - Konfigurazio-fitxategia - - - - Export - Esportatu - - - - Reset - Berrezarri - - - - Launch at startup - Abiarazi saio-hasieran - - - - Launch Flameshot - Abiarazi Flamsehot - - - - Close after capture - Itxi argazkia egin ostean - - - - Close after taking a screenshot - Itxi pantaila-argazkia egin ostean - - - - Copy URL after upload - Kopiatu URLa igo ostean - - - - Copy URL and close window after upload - Kopiatu URLa eta itxi leihoa igo ostean - - - - ImgurUploader - - - Upload to Imgur - Igo Imgur-era - - - - Uploading Image - Irudia igotzen - - - - Copy URL - Kopiatu URLa - - - - Open URL - Ireki URLa - - - - Delete image - Ezabatu irudia - - - - Image to Clipboard. - Irudia arbelera. - - - - - Unable to open the URL. - Ezin da ireki URLa. - - - - URL copied to clipboard. - Arbelean kopiatu da URLa. - - - - Screenshot copied to clipboard. - Arbelean kopiatu da pantaila-argazkia. - - - - ImgurUploaderTool - - - Image Uploader - Irudi igotzailea - - - - Upload the selection to Imgur - Igo hautapena Imgur-era - - - - InfoWindow - - - About - Honi buruz - - - - SPACEBAR - ZURIUNEA - - - - Right Click - Eskuin-klika - - - - Mouse Wheel - Saguaren gurpila - - - - Move selection 1px - Mugitu azalera 1px - - - - Resize selection 1px - Aldatu hautapenaren tamaina 1px - - - - Quit capture - Irten argazki-hartzetik - - - - Copy to clipboard - Kopiatu arbelean - - - - Save selection as a file - Gorde hautapena fitxategi gisa - - - - Undo the last modification - Desegin azken aldaketa - - - - Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool - Erakutsi/Ezkutatu alboko barra, hautatutako tresnaren aukerak erakusten dituena - - - - Show color picker - Erakutsi kolore hautagailua - - - - Change the tool's thickness - Aldatu tresnaren lodiera - - - - Available shortcuts in the screen capture mode. - Argazki-hartze moduan erabili daitezken laster-teklak. - - - - Key - Tekla - - - - Description - Deskribapena - - - - <u><b>License</b></u> - <u><b>Lizentzia</b></u> - - - - <u><b>Version</b></u> - <u><b>Bertsioa</b></u> - - - - <u><b>Shortcuts</b></u> - <u><b>Laster-teklak</b></u> - - - - LineTool - - - Line - Lerroa - - - - Set the Line as the paint tool - Ezarri Lerroa margotzeko tresna gisa - - - - MarkerTool - - - Marker - Errotuladorea - - - - Set the Marker as the paint tool - Ezarri Errotuladorea margotzeko tresna gisa - - - - MoveTool - - - Move - Mugitu - - - - Move the selection area - Mugitu hautapena - - - - PencilTool - - - Pencil - Lápiz - - - - Set the Pencil as the paint tool - Establece el Lápiz como herramienta de dibujo - - - - PinTool - - - Pin Tool - Txintxeta - - - - Pin image on the desktop - Finkatu irudia mahaigainan - - - - PixelateTool - - - Pixelate - Pixelatu - - - - Set Pixelate as the paint tool - Ezarri Pixelatu margotzeko tresna gisa - - - - QObject - - - Save Error - Errorea gordetzean - - - - - Capture saved as - Argazkia honela gorde da: - - - - Capture saved to clipboard - Argazkia arbelean gorde da - - - - - Error trying to save as - Errorea honela gordetzean: - - - - - - - - Unable to connect via DBus - Ezin da DBus bidez konektatu - - - - Powerful yet simple to use screenshot software. - Pantaila-argazki software ahaltsu baina sinplea. - - - - See - Ikusi - - - - Capture the entire desktop. - Pantaila osoaren argazkia egin. - - - - Open the capture launcher. - Ireki argazki-hartze abiarazlea. - - - - Start a manual capture in GUI mode. - Hasi eskuzko argazki-hartzea interfaze moduan. - - - - Configure - Konfiguratu - - - - Capture a single screen. - Leiho bakar baten argazkia egin. - - - - Path where the capture will be saved - Argazkia gordeko den bidea - - - - Save the capture to the clipboard - Gorde argazkia arbelean - - - - Delay time in milliseconds - Atzerapen tartea milisegundotan - - - - Set the filename pattern - Ezarri fitxategi-izenaren txantiloia - - - - Enable or disable the trayicon - Gaitu/Desgaitu erretilu ikonoa - - - - Enable or disable run at startup - Gaitu/Desgaitu saio hasieran abiaraztea - - - - Show the help message in the capture mode - Erakutsi laguntza mezua argazki-hartze moduan - - - - Define the main UI color - Zehaztu interfazearen kolore nagusia - - - - Define the contrast UI color - Zehaztu interfazearen kontraste kolore - - - - Print raw PNG capture - Gorde argazkia PNG gordin gisa - - - - Define the screen to capture - Zehaztu argazkia egingo zaion leihoa - - - - default: screen containing the cursor - lehenetsia: kurtsorea gainean duen leihoa - - - - Screen number - Leiho kopurua - - - - Invalid color, this flag supports the following formats: -- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) -- #RRGGBB -- #RRRGGGBBB -- #RRRRGGGGBBBB -- Named colors like 'blue' or 'red' -You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - Kolore baliogabea, bandera honek formatu hauek ditu: -- #RGB (R, G eta B-ko bakoitza digitu hexagonal bakarra da) -- #RRGGBB -- #RRRGGGBBB -- #RRRRGGGGBBBB -- 'Urdina' edo 'gorria' deritzen koloreak -Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bezala - - - - Invalid delay, it must be higher than 0 - Atzerapen baliogabea, 0 baino handiagoa izan behar du - - - - Invalid screen number, it must be non negative - Leiho kopuru baliogabe, ezin du negatiboa izan - - - - Invalid path, it must be a real path in the system - Bide baliogabe, sisteman existitzen den bide bat behar du izan - - - - Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' - Balio baliogabea, 'true' (egi) edo 'false' (faltsu) gisa definitu behar da - - - - Error - Errorea - - - - Unable to write in - Ezin da hemen idatzi: - - - - URL copied to clipboard. - Arbelean kopiatu da URLa. - - - - Options - Aukerak - - - - Arguments - Argumentuak - - - - arguments - argumentuak - - - - Usage - Erabilera - - - - options - aukerak - - - - Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - Lehenetsita Flameshot atzealdean abiarazten du eta erretilu ikono bat gehitzen du ezarpenetarako. - - - - RectangleTool - - - Rectangle - Laukizuzena - - - - Set the Rectangle as the paint tool - Ezarri Laukizuzena margotzeko tresna gisa - - - - RedoTool - - - Redo - Berregin - - - - Redo the next modification - Berregin azken aldaketa - - - - SaveTool - - - Save - Gorde - - - - Save the capture - Gorde argazkia - - - - ScreenGrabber - - - Unable to capture screen - Ezin da pantailaren argazkia egin - - - - SelectionTool - - - Rectangular Selection - Hautapen laukizuzena - - - - Set Selection as the paint tool - Ezarri Hautapena margotzeko tresna gisa - - - - SidePanelWidget - - - Active thickness: - Uneko lodiera: - - - - Active color: - Uneko kolorea: - - - - Press ESC to cancel - Sakatu IHES uzteko - - - - Grab Color - Hartu kolorea - - - - SizeIndicatorTool - - - Selection Size Indicator - Hautapenaren tamaina-adierazlea - - - - Show the dimensions of the selection (X Y) - Erakutsi hautapenaren dimentsioak (X Y) - - - - StrftimeChooserWidget - - - Century (00-99) - Mendea (00-99) - - - - Year (00-99) - Urtea (00-99) - - - - Year (2000) - Urtea (2000) - - - - Month Name (jan) - Hilabetearen izena (ira) - - - - Month Name (january) - Hilabetearen izena (iraila) - - - - Month (01-12) - Hilabetea (01-12) - - - - Week Day (1-7) - Asteko eguna (1-7) - - - - Week (01-53) - Astea (01-53) - - - - Day Name (mon) - Egunaren izena (ar.) - - - - Day Name (monday) - Egunaren izena (asteartea) - - - - Day (01-31) - Eguna (01-31) - - - - Day of Month (1-31) - Hilabeteko eguna (1-31) - - - - Day (001-366) - Urteko eguna (001-366) - - - - Time (%H-%M-%S) - Ordua (%H-%M-%S) - - - - Time (%H-%M) - Ordua (%H-%M) - - - - Hour (00-23) - Eguneko ordua (00-23) - - - - Hour (01-12) - Eguneko ordua (01-12) - - - - Minute (00-59) - Minutua (00-59) - - - - Second (00-59) - Segundoa (00-59) - - - - Full Date (%m/%d/%y) - Data (%h/%e/%u) - - - - Full Date (%Y-%m-%d) - Data (%U-%h-%e) - - - - SystemNotification - - - Flameshot Info - Flameshoten informazioa - - - - TextConfig - - - StrikeOut - Marratua - - - - Underline - Azpimarratua - - - - Bold - Lodia - - - - Italic - Etzana - - - - TextTool - - - Text - Testua - - - - Add text to your capture - Gehitu testua zure argazkian - - - - UIcolorEditor - - - UI Color Editor - Interfaze-kolorearen editorea - - - - Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons. - Aldatu kolorea hautagailuak mugituz eta ikusi aldaketak aurrebistako botoietan. - - - - Select a Button to modify it - Aukeratu botoi bat berbera aldatzeko - - - - Main Color - Kolore nagusia - - - - Click on this button to set the edition mode of the main color. - Sakatu botoi hau kolore nagusia aldatzeko. - - - - Contrast Color - Kontraste kolorea - - - - Click on this button to set the edition mode of the contrast color. - Sakatu botoi hau kontraste kolorea aldatzeko. - - - - UndoTool - - - Undo - Desegin - - - - Undo the last modification - Desegin azken aldaketa - - - - VisualsEditor - - - Opacity of area outside selection: - Hautapenaren kanpoko eremuaren opakutasuna : - - - - Button Selection - Botoi-hautapena - - - - Select All - Hautatu guztiak - - - diff --git a/data/translations/Internationalization_it.ts b/data/translations/Internationalization_it-IT.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_it.ts rename to data/translations/Internationalization_it-IT.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_kr.ts b/data/translations/Internationalization_kr.ts deleted file mode 100644 index 9913416d..00000000 --- a/data/translations/Internationalization_kr.ts +++ /dev/null @@ -1,1021 +0,0 @@ - - - - - AppLauncher - - - App Launcher - 프로그램 런처 - - - - Choose an app to open the capture - 캡처를 열 프로그램을 선택 - - - - AppLauncherWidget - - - Open With - 다음으로 열기 - - - - Launch in terminal - 터미널로 실행 - - - - Keep open after selection - 선택한 뒤에도 열어두기 - - - - - Error - 오류 - - - - Unable to launch in terminal. - 터미널로 실행할 수 없습니다. - - - - Unable to write in - 작성할 수 없음 - - - - ArrowTool - - - Arrow - 화살표 - - - - Set the Arrow as the paint tool - 페인트 도구를 화살표로 설정 - - - - BlurTool - - Blur - 블러 - - - Set Blur as the paint tool - 페인트 도구를 블러로 설정 - - - - CaptureLauncher - - - <b>Capture Mode</b> - 캡처 모드 - - - - Rectangular Region - 사각 영역 - - - - Full Screen (All Monitors) - 전체화면 (모든 모니터) - - - - No Delay - 지연 없음 - - - - second - - - - - seconds - - - - - Take new screenshot - 새로운 스크린샷 - - - - Area: - 영역: - - - - Delay: - 지연: - - - - CaptureWidget - - - Unable to capture screen - 화면을 캡처할 수 없습니다 - - - - Select an area with the mouse, or press Esc to exit. -Press Enter to capture the screen. -Press Right Click to show the color picker. -Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. -Press Space to open the side panel. - 마우스로 영역을 선택하거나 Esc로 종료합니다. -Enter로 눌러 화면을 캡처합니다. -우클릭으로 색상선택기를 봅니다. -마우스 휠로 사용자 도구의 두께를 바꿉니다. -Space로 사이드 패널을 엽니다. - - - - CircleCountTool - - - Circle Counter - 원형 카운터 - - - - Add an autoincrementing counter bubble - - - - - CircleTool - - - Circle - 원형 - - - - Set the Circle as the paint tool - 페인트 도구로 원형을 선택 - - - - ConfigWindow - - - Configuration - 설정 - - - - Interface - 인터페이스 - - - - Filename Editor - 파일명 편집기 - - - - General - 일반 - - - - Controller - - - &Take Screenshot - 스크린샷 촬영(&T) - - - - &Open Launcher - 런처 열기(&O) - - - - &Configuration - 설정(&C) - - - - &Information - 정보(&I) - - - - &Quit - 종료(&Q) - - - - CopyTool - - - Copy - 복사 - - - - Copy the selection into the clipboard - 선택 영역을 클립보드에 복사 - - - - DBusUtils - - - Unable to connect via DBus - DBus에 접속할 수 없습니다 - - - - ExitTool - - - Exit - 종료 - - - - Leave the capture screen - 화면 캡쳐를 종료 - - - - FileNameEditor - - - Edit the name of your captures: - 캡처 파일명 수정: - - - - Edit: - 편집: - - - - Preview: - 미리보기: - - - - Save - 저장 - - - - Saves the pattern - 패턴을 저장 - - - - Reset - 초기화 - - - - Restores the saved pattern - 저장된 패턴으로 되돌리기 - - - - Clear - 지우기 - - - - Deletes the name - 이름을 삭제하다 - - - - GeneneralConf - - - Show help message - 도움 메세지를 보여줍니다 - - - - Show the help message at the beginning in the capture mode. - 캡처 모드 시작에 도움 메세지를 보여줍니다. - - - - - Show desktop notifications - 데스크톱 알림을 사용합니다 - - - - Show tray icon - 트레이 아이콘을 보임 - - - - Show the systemtray icon - 시스템 트레이 아이콘을 보여줍니다 - - - - - Import - 불러오기 - - - - - - Error - 오류 - - - - Unable to read file. - 파일을 읽을 수 없습니다. - - - - - Unable to write file. - 파일을 작성할 수 없습니다. - - - - Save File - 파일을 저장 - - - - Confirm Reset - 초기화 확인 - - - - Are you sure you want to reset the configuration? - 설정을 초기화해도 괜찮습니까? - - - - Configuration File - 설정 파일 - - - - Export - 내보내기 - - - - Reset - 초기화 - - - - Launch at startup - startup의 적절한 번역이 필요합니다. - 시작할때 실행 - - - - Launch Flameshot - Flameshot을 실행 - - - - Close after capture - 캡처 후 닫기 - - - - Close after taking a screenshot - 스크린샷을 찍은 이후 닫기 - - - - Copy URL after upload - 업로드 이후 URL을 복사 - - - - Copy URL and close window after upload - 업로드 이후 URL을 복사하고 창을 닫음 - - - - ImgurUploader - - - Upload to Imgur - Imgur에 업로드 - - - - Uploading Image - 이미지를 업로드하는 중 - - - - Copy URL - URL을 복사 - - - - Open URL - URL 열기 - - - - Delete image - 이미지를 삭제 - - - - Image to Clipboard. - 이미지를 클립보드로. - - - - - Unable to open the URL. - URL을 열 수 없습니다. - - - - URL copied to clipboard. - URL을 클립보드에 복사했습니다. - - - - Screenshot copied to clipboard. - 스크린샷을 클립보드에 복사했습니다. - - - - ImgurUploaderTool - - - Image Uploader - 이미지 업로더 - - - - Upload the selection to Imgur - Imgur에 선택영역을 업로드 - - - - InfoWindow - - - About - 이 어플리케이션에 대하여 - - - - SPACEBAR - 스페이스바 - - - - Right Click - 우클릭 - - - - Mouse Wheel - 마우스 휠 - - - - Move selection 1px - 선택 영역을 1px 이동 - - - - Resize selection 1px - 선택 영역을 1px 조정 - - - - Quit capture - 캡처를 종료 - - - - Copy to clipboard - 클립보드에 복사 - - - - Save selection as a file - 선택 영역을 파일로 저장 - - - - Undo the last modification - 마지막 변경 되돌리기 - - - - Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool - - - - - Show color picker - 색상 선택기를 표시 - - - - Change the tool's thickness - 도구의 두께를 바꿉니다 - - - - Key - - - - - Description - 설명 - - - - <u><b>License</b></u> - <u><b>라이센스</b></u> - - - - <u><b>Version</b></u> - <u><b>버전</b></u> - - - - <u><b>Shortcuts</b></u> - <u><b>단축키</b></u> - - - - Available shortcuts in the screen capture mode. - 화면 캡처 모드에서 단축키를 사용할 수 있습니다. - - - - LineTool - - - Line - 직선 - - - - Set the Line as the paint tool - 페인트 도구로 직선을 설정 - - - - MarkerTool - - - Marker - 마커 - - - - Set the Marker as the paint tool - 페인트 도구로 마커를 설정 - - - - MoveTool - - - Move - 이동 - - - - Move the selection area - 선택 영역을 이동 - - - - PencilTool - - - Pencil - 연필 - - - - Set the Pencil as the paint tool - 페인트 도구로 연필을 설정 - - - - PinTool - - - Pin Tool - 고정 도구 - - - - Pin image on the desktop - 선택 영역을 데스크톱 위에 고정 - - - - PixelateTool - - - Pixelate - 픽셀화 - - - - Set Pixelate as the paint tool - 페인트 도구로 픽셀화를 설정 - - - - QObject - - - Save Error - 저장 오류 - - - - - Capture saved as - 캡처를 저장했습니다: - - - - Capture saved to clipboard - 캡처를 클립보드에 저장했습니다 - - - - - Error trying to save as - 저장에 오류가 발생했습니다: - - - - - - - - Unable to connect via DBus - DBus에 접속할 수 없습니다 - - - - Error - 오류 - - - - Unable to write in - 작성할 수 없습니다: - - - - URL copied to clipboard. - URL을 클립보드에 복사했습니다. - - - - RectangleTool - - - Rectangle - 직사각형 - - - - Set the Rectangle as the paint tool - 페인트 도구로 직사각형을 설정 - - - - RedoTool - - - Redo - 되돌리기 - - - - Redo the next modification - 다음 변경을 되돌리기 - - - - SaveTool - - - Save - 저장 - - - - Save the capture - 캡처를 저장 - - - - ScreenGrabber - - - Unable to capture screen - 화면을 캡처할 수 없음 - - - - SelectionTool - - - Rectangular Selection - 직사각형 선택 - - - - Set Selection as the paint tool - 페인트 도구로 직사각형 선택을 설정 - - - - SidePanelWidget - - - Active thickness: - 활성 두께: - - - - Active color: - 활성 색상: - - - - Press ESC to cancel - ESC를 눌러 취소 - - - - Grab Color - 색상 취득 - - - - SizeIndicatorTool - - - Selection Size Indicator - 선택 크기 표시기 - - - - Show the dimensions of the selection (X Y) - 선택 범위의 치수 (X Y)를 표시 - - - - StrftimeChooserWidget - - - Century (00-99) - 세기 (00-99) - - - - Year (00-99) - 년도 (00-99) - - - - Year (2000) - 년도 (2000) - - - - Month Name (jan) - 달 이름 (jan) - - - - Month Name (january) - 달 이름 (january) - - - - Month (01-12) - 달 (01-12) - - - - Week Day (1-7) - 주일 (1-7) - - - - Week (01-53) - 주 (01-53) - - - - Day Name (mon) - 요일 (월) - - - - Day Name (monday) - 요일 (월요일) - - - - Day (01-31) - 일 (01-31) - - - - Day of Month (1-31) - 일 (1-31) - - - - Day (001-366) - 일 (001-366) - - - - Time (%H-%M-%S) - 시각 (%H-%M-%S) - - - - Time (%H-%M) - 시각 (%H-%M) - - - - Hour (00-23) - 시각 (00-23) - - - - Hour (01-12) - 시각 (01-12) - - - - Minute (00-59) - 분 (00-59) - - - - Second (00-59) - 초 (00-59) - - - - Full Date (%m/%d/%y) - 연 월 일 (%m/%d/%y) - - - - Full Date (%Y-%m-%d) - 연 월 일 (%Y-%m-%d) - - - - SystemNotification - - - Flameshot Info - Flameshot 정보 - - - - TextConfig - - - StrikeOut - 취소선 - - - - Underline - 밑줄 - - - - Bold - 볼드체 - - - - Italic - 이탈릭체 - - - - TextTool - - - Text - 텍스트 - - - - Add text to your capture - 캡처에 텍스트를 추가 - - - - UIcolorEditor - - - UI Color Editor - UI 컬러 편집기 - - - - Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons. - 선택기를 움직여 색상을 변경하고 미리보기 버튼에서 변경사항을 확인하세요. - - - - Select a Button to modify it - 변경할 버튼을 선택하세요 - - - - Main Color - 메인 색상 - - - - Click on this button to set the edition mode of the main color. - - - - - Contrast Color - 콘트래스트 색상 - - - - Click on this button to set the edition mode of the contrast color. - - - - - UndoTool - - - Undo - 원상태로 되돌리기 - - - - Undo the last modification - 마지막 변경을 원상태로 되돌리기 - - - - VisualsEditor - - - Opacity of area outside selection: - 선택 영역 외의 불투명도: - - - - Button Selection - 버튼 셀렉션 - - - - Select All - 모두 선택 - - - diff --git a/data/translations/Internationalization_pt_br.ts b/data/translations/Internationalization_pt-BR.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_pt_br.ts rename to data/translations/Internationalization_pt-BR.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_sr.ts b/data/translations/Internationalization_sr-SP.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_sr.ts rename to data/translations/Internationalization_sr-SP.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_sv_SE.ts b/data/translations/Internationalization_sv-SE.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_sv_SE.ts rename to data/translations/Internationalization_sv-SE.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts b/data/translations/Internationalization_zh-CN.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_zh_CN.ts rename to data/translations/Internationalization_zh-CN.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_zh_TW.ts b/data/translations/Internationalization_zh-TW.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_zh_TW.ts rename to data/translations/Internationalization_zh-TW.ts diff --git a/data/translations/internationalization_it.ts b/data/translations/internationalization_it.ts deleted file mode 100644 index a229182e..00000000 --- a/data/translations/internationalization_it.ts +++ /dev/null @@ -1,912 +0,0 @@ - - - - - AppLauncher - - - App Launcher - Lanciatore Applicazione - - - - Choose an app to open the capture - Scegli un'app per aprire l'acquisizione - - - - AppLauncherWidget - - - Open With - Apri Con - - - - Launch in terminal - Avvia nel terminale - - - - Keep open after selection - Tieni aperto dopo la selezione - - - - - Error - Errore - - - - Unable to write in - Impossibile scrivere in - - - - Unable to launch in terminal. - Impossibile avviare nel terminale. - - - - ArrowTool - - - Arrow - Freccia - - - - Set the Arrow as the paint tool - Imposta la freccia come strumento di disegno - - - - BlurTool - - - Blur - Sfocatura - - - - Set Blur as the paint tool - Imposta Sfocatura come strumento di disegno - - - - CaptureWidget - - - Unable to capture screen - Impossibile acquisire lo schermo - - - - Select an area with the mouse, or press Esc to exit. -Press Enter to capture the screen. -Press Right Click to show the color picker. -Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. -Press Space to open the side panel. - Seleziona un'area con il mouse o premi Esc per uscire. -Premi Invio per catturare lo schermo. -Premi il tasto destro per mostrare il selettore colore. -Usa la rotellina del mouse per cambiare lo spessore del tuo strumento. -Premi Spazio per aprire il pannello laterale. - - - - CircleTool - - - Circle - Cerchio - - - - Set the Circle as the paint tool - Imposta il Cerchio come strumento di disegno - - - - ConfigWindow - - - Configuration - Configurazione - - - - Interface - Interfaccia - - - - Filename Editor - Editor nome file - - - - General - Generale - - - - Controller - - - &Take Screenshot - &Cattura schermata - - - - &Configuration - &Configurazione - - - - &Information - &Informazioni - - - - &Quit - &Abbandona - - - - CopyTool - - - Copy - Copia - - - - Copy the selection into the clipboard - Copia la selezione negli appunti - - - - DBusUtils - - - Unable to connect via DBus - Impossibile connettersi tramite DBus - - - - ExitTool - - - Exit - Esci - - - - Leave the capture screen - Lascia la schermata di acquisizione - - - - FileNameEditor - - - Edit the name of your captures: - Modifica il nome delle tue acquisizioni: - - - - Edit: - Modifica: - - - - Preview: - Anteprima: - - - - Save - Salva - - - - Saves the pattern - Salva il modello - - - - Reset - Resetta - - - - Restores the saved pattern - Ripristina il modello salvato - - - - Clear - Pulisci - - - - Deletes the name - Elimina il nome - - - - GeneneralConf - - - - Import - Importa - - - - - - Error - Errore - - - - Unable to read file. - Impossibile leggere il file. - - - - - Unable to write file. - Impossibile scrivere il file. - - - - Save File - Salva File - - - - Confirm Reset - Conferma Reset - - - - Are you sure you want to reset the configuration? - ¿Estás seguro de que quieres reiniciar la configuración? - - - - Show help message - Mostra messaggio di aiuto - - - - Show the help message at the beginning in the capture mode. - come il messaggio di aiuto all'inizio nella modalità di acquisizione. - - - - - Show desktop notifications - Mostra notifiche desktop - - - - Show tray icon - Mostrar icono en la barra de tareas - - - - Show the systemtray icon - Mostra l'icona nella barra delle applicazioni - - - - Configuration File - File di configurazione - - - - Export - Esporta - - - - Reset - Resetta - - - - Launch at startup - Lancio in fase di avvio - - - - Launch Flameshot - Avvia Flameshot - - - - ImgurUploader - - - Upload to Imgur - Carica su Imgur - - - - Uploading Image - Caricamento immagine - - - - Copy URL - Copia URL - - - - Open URL - Apri URL - - - - Delete image - Cancella immagine - - - - Image to Clipboard. - Immagine negli Appunti. - - - - - Unable to open the URL. - Impossibile aprire l'URL. - - - - URL copied to clipboard. - URL copiato negli appunti. - - - - Screenshot copied to clipboard. - Schermata copiata negli appunti. - - - - ImgurUploaderTool - - - Image Uploader - Caricatore di immagini - - - - Upload the selection to Imgur - Carica la selezione su Imgur - - - - InfoWindow - - - About - Informazioni su - - - - Right Click - Tasto Destro - - - - Mouse Wheel - Rotellina del mouse - - - - Move selection 1px - Sposta selezione 1px - - - - Resize selection 1px - ridimensiona la selezione 1px - - - - Quit capture - Chiudi acquisizione - - - - Copy to clipboard - Copia negli appunti - - - - Save selection as a file - Salva la selezione come file - - - - Undo the last modification - Annulla l'ultima modifica - - - - Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool - Attiva/disattiva la visibilità della barra laterale con le opzioni dello strumento selezionato - - - - Show color picker - Mostra selettore colore - - - - Change the tool's thickness - Modificare lo spessore dello strumento - - - - Available shortcuts in the screen capture mode. - Collegamenti disponibili nella modalità di acquisizione dello schermo. - - - - Key - Chiave - - - - Description - Descrizione - - - - <u><b>License</b></u> - <u><b>Licenza</b></u> - - - - <u><b>Versione</b></u> - <u><b>Versióne</b></u> - - - - <u><b>Shortcuts</b></u> - <u><b>Scorciatoie</b></u> - - - - LineTool - - - Line - Línea - - - - Set the Line as the paint tool - Imposta la linea come strumento di disegno - - - - MarkerTool - - - Marker - Marcatore - - - - Set the Marker as the paint tool - Imposta marcatore come strumento di disegno - - - - MoveTool - - - Move - Sposta - - - - Move the selection area - Sposta l'area di selezione - - - - PencilTool - - - Pencil - Matita - - - - Set the Pencil as the paint tool - Imposta la matita come strumento di disegno - - - - PinTool - - - Pin Tool - Puntina da disegno - - - - Pin image on the desktop - Correggi l'immagine sul desktop - - - - QObject - - - Save Error - Salva errore - - - - - Capture saved as - Cattura salvata come - - - - Capture saved to clipboard - Cattura salvata negli Appunti - - - - - Error trying to save as - Errore durante il tentativo di salvare come - - - - - - - Unable to connect via DBus - Impossibile connettersi tramite DBus - - - - Error - Errore - - - - Unable to write in - Impossibile scrivere - - - - RectangleTool - - - Rectangle - Rettangolo - - - - Set the Rectangle as the paint tool - Imposta il rettangolo come strumento di disegno - - - - RedoTool - - - Redo - Rifare - - - - Redo the next modification - Ripeti la prossima modifica - - - - SaveTool - - - Save - Salva - - - - Save the capture - Salva l'acquisizione - - - - ScreenGrabber - - - Unable to capture screen - Impossibile acquisire lo schermo - - - - SelectionTool - - - Rectangular Selection - Selezione rettangolare - - - - Set Selection as the paint tool - Establece la Selección como herramienta de dibujo - - - - SidePanelWidget - - - Active thickness: - Spessore attivo: - - - - Active color: - Colore attivo: - - - - Press ESC to cancel - Premi ESC per cancellare - - - - Grab Color - Prendi Colore - - - - SizeIndicatorTool - - - Selection Size Indicator - Selezione Dimensione Indicatore - - - - Show the dimensions of the selection (X Y) - Mostra le dimensioni della selezione (X Y) - - - - StrftimeChooserWidget - - - Century (00-99) - Secolo (00-99) - - - - Year (00-99) - Anno (00-99) - - - - Year (2000) - Anno (2000) - - - - Month Name (jan) - Nome del Mese (genn) - - - - Month Name (january) - Nome del Mese (gennaio) - - - - Month (01-12) - Mese (01-12) - - - - Week Day (1-7) - Giorno della settimana (1-7) - - - - Week (01-53) - Settimana (01-53) - - - - Day Name (mon) - Nome del giorno (dom) - - - - Day Name (monday) - Nome del giorno (domenica) - - - - Day (01-31) - Giorno (01-31) - - - - Day of Month (1-31) - Giorno del Mese (1-31) - - - - Day (001-366) - Giorno (001-366) - - - - Time (%H-%M-%S) - Tempo (%H-%M-%S) - - - - Time (%H-%M) - Tempo (%H-%M) - - - - Hour (00-23) - Ora (00-23) - - - - Hour (01-12) - Ora (01-12) - - - - Minute (00-59) - Minuto (00-59) - - - - Second (00-59) - Secondo (00-59) - - - - Full Date (%m/%d/%y) - Data Completa (%m/%d/%y) - - - - Full Date (%Y-%m-%d) - Data completa (%Y-%m-%d) - - - - SystemNotification - - - Flameshot Info - Informazioni su Flameshot - - - - TextConfig - - - StrikeOut - Barrato - - - - Underline - Sottolineatura - - - - Bold - Grassetto - - - - Italic - Corsivo - - - - TextTool - - - Text - Testo - - - - Add text to your capture - Aggiungi testo alla tua acquisizione - - - - UIcolorEditor - - - UI Color Editor - Editor Colori Interfaccia - - - - Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons. - Cambia il colore spostando i selettori e vedi le modifiche nei pulsanti di anteprima. - - - - Select a Button to modify it - Seleziona un pulsante per modificarlo - - - - Main Color - Colore Principale - - - - Click on this button to set the edition mode of the main color. - Fare clic su questo pulsante per applicare la modalità di modifica per il colore primario. - - - - Contrast Color - Colore di Contrasto - - - - Click on this button to set the edition mode of the contrast color. - Fare clic su questo pulsante per applicare la modalità di modifica per il colore di contrasto. - - - - UndoTool - - - Undo - Annulla - - - - Undo the last modification - Annulla l'ultima modifica - - - - VisualsEditor - - - Opacity of area outside selection: - Opacità dell'area esterna alla selezione: - - - - Button Selection - Selezione Pulsante - - - - Select All - Seleziona Tutto - - - From ebf82cbf70b79e158df5700c8ee19c5aa0ab1367 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmed Zetao Yang Date: Fri, 11 Sep 2020 23:14:03 +0800 Subject: [PATCH 2/4] chore: add Dutch (Netherlands) translations - help @pollekepol to submit this commit --- .../Internationalization_nl-NL.ts | 1024 +++++++++++++++++ 1 file changed, 1024 insertions(+) create mode 100644 data/translations/Internationalization_nl-NL.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_nl-NL.ts b/data/translations/Internationalization_nl-NL.ts new file mode 100644 index 00000000..da0d1b37 --- /dev/null +++ b/data/translations/Internationalization_nl-NL.ts @@ -0,0 +1,1024 @@ + + + + + AppLauncher + + + App Launcher + App-opstartprogramma + + + + Choose an app to open the capture + Kies een app om de schermafdruk mee te openen + + + + AppLauncherWidget + + + Open With + Open met + + + + Launch in terminal + Start in de Terminal + + + + Keep open after selection + Openhouden na selectie + + + + + Error + Fout + + + + Unable to write in + Kan niet schrijven + + + + Unable to launch in terminal. + Kan niet in de Terminal geopend worden. + + + + ArrowTool + + + Arrow + Pijl + + + + Set the Arrow as the paint tool + Stel de pijl in als het tekengereedschap + + + + BlurTool + + Blur + Verwischen + + + Set Blur as the paint tool + Vervaging instellen als verfgereedschap + + + + CaptureLauncher + + + <b>Capture Mode</b> + <b>Opnamemodus</b> + + + + Rectangular Region + Rechthoekige regio + + + + Full Screen (All Monitors) + Volledig scherm (alle monitoren) + + + + No Delay + Geen vertraging + + + + second + seconde + + + + seconds + seconden + + + + Take new screenshot + Maak een nieuwe schermafbeelding + + + + Area: + Gebied: + + + + Delay: + Vertraging: + + + + CaptureWidget + + + Unable to capture screen + Kan scherm niet vastleggen + + + + Select an area with the mouse, or press Esc to exit. +Press Enter to capture the screen. +Press Right Click to show the color picker. +Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. +Press Space to open the side panel. + Selecteer een gebied met de muis of druk op Esc om af te sluiten. +Druk op Enter om het scherm vast te leggen. +Druk met de rechtermuisknop om de kleurenkiezer weer te geven. +Gebruik het muiswiel om de dikte van uw gereedschap te wijzigen. +Druk op de spatiebalk om het zijpaneel te openen. + + + + CircleCountTool + + + Circle Counter + Cirkel teller + + + + Add an autoincrementing counter bubble + Voeg een automatisch oplopende bel toe + + + + CircleTool + + + Circle + Cirkel + + + + Set the Circle as the paint tool + Stel de cirkel in als het verfgereedschap + + + + ConfigWindow + + + Configuration + Instellingen + + + + Interface + gebruikersomgeving + + + + Filename Editor + Bestandsnaambewerker + + + + General + Algemeen + + + + Controller + + + &Take Screenshot + &Maak een Schermopname + + + + &Open Launcher + &Open Starter + + + + &Configuration + &Configuratie + + + + &About + + + + &Information + &Informatie + + + + &Quit + &Sluiten + + + + CopyTool + + + Copy + Kopiëren + + + + Copy the selection into the clipboard + Kopieer de selectie naar het klembord + + + + DBusUtils + + + Unable to connect via DBus + Kan geen verbinding maken via DBus + + + + ExitTool + + + Exit + Afsluiten + + + + Leave the capture screen + Verlaat het opnamescherm + + + + FileNameEditor + + + Edit the name of your captures: + Bewerk de naam van je schermafdrukken: + + + + Edit: + Bewerk: + + + + Preview: + Voorbeeld: + + + + Save + Opslaan + + + + Saves the pattern + Patroon opslaan + + + + Reset + Standaardwaarden + + + + Restores the saved pattern + Herstelt het opgeslagen patroon + + + + Clear + Wissen + + + + Deletes the name + Verwijder de naam + + + + GeneneralConf + + + + Import + Importeren + + + + + + Error + Fout + + + + Unable to read file. + Bestand kan niet gelezen worden. + + + + + Unable to write file. + Kan bestand niet wegschrijven. + + + + Save File + Bestand opslaan + + + + Confirm Reset + Herstellen bevestigen + + + + Are you sure you want to reset the configuration? + Weet u zeker dat u de configuratie opnieuw wilt instellen? + + + + Show help message + Toon helpbericht + + + + Show the help message at the beginning in the capture mode. + Toon het helpbericht aan het begin in de vastlegmodus. + + + + + Show desktop notifications + Bureaubladmeldingen weergeven + + + + Show tray icon + Pictogram in het systeemvak weergeven + + + + Show the systemtray icon + Toon het systeemvakpictogram + + + + Configuration File + Configuratie bestand + + + + Export + Exporteren + + + + Reset + Standaardwaarden + + + + Launch at startup + Automatisch opstarten + + + + Launch Flameshot + Start Flameshot + + + + Close after capture + Sluit na schermopname + + + + Close after taking a screenshot + Sluit na het maken van een schermopname + + + + Copy URL after upload + Kopieer URL na upload + + + + Copy URL and close window after upload + Kopieer URL en sluit venster na upload + + + + ImgurUploader + + + Upload to Imgur + Uploaden naar Imgur + + + + Uploading Image + Afbeelding uploaden + + + + Copy URL + URL kopiëren + + + + Open URL + URL Openen + + + + Delete image + Afbeelding verwijderen + + + + Image to Clipboard. + Afbeelding naar klembord. + + + + + Unable to open the URL. + Kan URL niet openen. + + + + URL copied to clipboard. + URL gekopieerd naar klembord. + + + + Screenshot copied to clipboard. + Schermafdruk gekopieerd naar klembord. + + + + ImgurUploaderTool + + + Image Uploader + Afbeelding uploader + + + + Upload the selection to Imgur + Upload de selectie naar Imgur + + + + InfoWindow + + + About + Over + + + + SPACEBAR + SPATIEBALK + + + + Right Click + Rechter muisklik + + + + Mouse Wheel + Muiswiel + + + + Move selection 1px + Verplaats selectie 1px + + + + Resize selection 1px + Formaat selectie 1px wijzigen + + + + Quit capture + Stop met vastleggen + + + + Copy to clipboard + Kopieer naar klembord + + + + Save selection as a file + Bewaar selectie als bestand + + + + Undo the last modification + Laatste wijziging ongedaan maken + + + + Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool + Zijbalk met gereedschapsopties tonen/verbergen + + + + Show color picker + Toon kleurkiezer + + + + Change the tool's thickness + Wijzig de gereedschapsdikte + + + + Available shortcuts in the screen capture mode. + Beschikbare snelkoppelingen in de schermopnamemodus. + + + + Key + Toets + + + + Description + Omschrijving + + + + <u><b>License</b></u> + <u><b>Licentie</b></u> + + + + <u><b>Version</b></u> + <u><b>Versie</b></u> + + + + <u><b>Shortcuts</b></u> + <u><b>Snelkoppelingen</b></u> + + + + LineTool + + + Line + Lijn + + + + Set the Line as the paint tool + Lijn instellen als verfgereedschap + + + + MarkerTool + + + Marker + Markeerstift + + + + Set the Marker as the paint tool + Markeerstift instellen als verfgereedschap + + + + MoveTool + + + Move + Verplaatsen + + + + Move the selection area + Selectiegebied verplaatsen + + + + PencilTool + + + Pencil + Potlood + + + + Set the Pencil as the paint tool + Stel het potlood in als het verfgereedschap + + + + PinTool + + + Pin Tool + Prikbord gereedschap + + + + Pin image on the desktop + Pin afbeelding op het bureaublad + + + + PixelateTool + + + Pixelate + Verkorrelen + + + + Set Pixelate as the paint tool + Stel verkorrelen in als het tekengereedschap + + + + QObject + + + Save Error + Fout tijdens opslaan + + + + + Capture saved as + Schermafdruk opgeslagen als + + + + Capture saved to clipboard + Opname opgeslagen naar klembord + + + + + Error trying to save as + Fout bij opslaan als + + + + + + + + Unable to connect via DBus + Kan niet verbinden via DBus + + + + Error + Fout + + + + Unable to write in + Geen schrijftoegang tot + + + + URL copied to clipboard. + URL gekopieerd naar klembord. + + + + RectangleTool + + + Rectangle + Rechthoek + + + + Set the Rectangle as the paint tool + Rechthoek instellen als verfgereedschap + + + + RedoTool + + + Redo + Opnieuw + + + + Redo the next modification + Volgende wijziging opnieuw toepassen + + + + SaveTool + + + Save + Opslaan + + + + Save the capture + Schermafdruk opslaan + + + + ScreenGrabber + + + Unable to capture screen + Kan scherm niet vastleggen + + + + SelectionTool + + + Rectangular Selection + Rechthoekige selectie + + + + Set Selection as the paint tool + Selectie instellen als verfgereedschap + + + + SidePanelWidget + + + Active thickness: + Actieve dikte: + + + + Active color: + Actieve kleur: + + + + Press ESC to cancel + Druk op ESC om te annuleren + + + + Grab Color + Kies een kleur + + + + SizeIndicatorTool + + + Selection Size Indicator + Grootteindicatie van selectie + + + + Show the dimensions of the selection (X Y) + Toon de afmetingen van de selectie (X Y) + + + + StrftimeChooserWidget + + + Century (00-99) + Eeuw (00-99) + + + + Year (00-99) + Jaar (00-99) + + + + Year (2000) + Jaar (2000) + + + + Month Name (jan) + Naam van de maand (јаn) + + + + Month Name (january) + Naam van de maand (јаnuari) + + + + Month (01-12) + Maand (01-12) + + + + Week Day (1-7) + Dag van de week (1-7) + + + + Week (01-53) + Week (01-53) + + + + Day Name (mon) + Naam van de dag (ma) + + + + Day Name (monday) + Naam van de dag (maandag) + + + + Day (01-31) + Dag (01-31) + + + + Day of Month (1-31) + Dag van de maand (1-31) + + + + Day (001-366) + Dag (001-366) + + + + Time (%H-%M-%S) + Tijd (%U-%M-%S) + + + + Time (%H-%M) + Tijd (%U-%M) + + + + Hour (00-23) + Uur (00-23) + + + + Hour (01-12) + Uur (01-12) + + + + Minute (00-59) + Minuten (00-59) + + + + Second (00-59) + Seconde (00-59) + + + + Full Date (%m/%d/%y) + Volledige datum (%m/%d/%j) + + + + Full Date (%Y-%m-%d) + Volledige datum (%J-%m-%d) + + + + SystemNotification + + + Flameshot Info + Flameshot Informatie + + + + TextConfig + + + StrikeOut + Doorstrepen + + + + Underline + Onderstrepen + + + + Bold + Vet + + + + Italic + Cursief + + + + TextTool + + + Text + Tekst + + + + Add text to your capture + Voeg tekst toe aan uw schermopname + + + + UIcolorEditor + + + UI Color Editor + UI Kleur Editor + + + + Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons. + Verander de kleur door de selectors te bewegen en bekijk de veranderingen in de voorbeeldknoppen. + + + + Select a Button to modify it + Selecteer een knop om deze te wijzigen + + + + Main Color + Hoofdkleur + + + + Click on this button to set the edition mode of the main color. + Klik op deze knop om de hoofdkleur te bwerken. + + + + Contrast Color + Contrastkleur + + + + Click on this button to set the edition mode of the contrast color. + Klik op deze knop om de contrastkleur te bewerken. + + + + UndoTool + + + Undo + Ongedaan maken + + + + Undo the last modification + Laatste wijziging ongedaan maken + + + + VisualsEditor + + + Opacity of area outside selection: + Doorzichtigheid van gebied buiten selectie: + + + + Button Selection + Knopselectie + + + + Select All + Alles selecteren + + + From f34d050e2b314624903280dd119ea1c2249677f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmed Zetao Yang Date: Fri, 11 Sep 2020 23:17:33 +0800 Subject: [PATCH 3/4] chore: update cmakelists.txt due to some translations changes --- src/CMakeLists.txt | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index d0e1693d..c76318d3 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -32,27 +32,27 @@ add_subdirectory(tools) set(FLAMESHOT_TS_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ca.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_cs.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_de.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_de_DE.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_de-DE.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_es.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_eu.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_eu-ES.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_fr.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_hu.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_it.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_it-IT.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ja.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ka.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ko.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_nl.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_nl-NL.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_pl.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_pt_br.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_pt-BR.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ru.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sk.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sr.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sv_SE.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sr-SP.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sv-SE.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_tr.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_uk.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_zh_TW.ts) + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_zh-CN.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_zh-TW.ts) if(GENERATE_TS) qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} ${FLAMESHOT_TS_FILES}) From daf74afa8cff0d2f648f6a664a188a269b62782e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmed Zetao Yang Date: Fri, 11 Sep 2020 23:42:19 +0800 Subject: [PATCH 4/4] fix: the language code should be underscore '_' not '-' --- ..._de-DE.ts => Internationalization_de_DE.ts} | 0 ..._eu-ES.ts => Internationalization_eu_ES.ts} | 0 ..._it-IT.ts => Internationalization_it_IT.ts} | 0 ..._nl-NL.ts => Internationalization_nl_NL.ts} | 0 ..._pt-BR.ts => Internationalization_pt_BR.ts} | 0 ..._sr-SP.ts => Internationalization_sr_SP.ts} | 0 ..._sv-SE.ts => Internationalization_sv_SE.ts} | 0 ..._zh-CN.ts => Internationalization_zh_CN.ts} | 0 ..._zh-TW.ts => Internationalization_zh_TW.ts} | 0 src/CMakeLists.txt | 18 +++++++++--------- 10 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) rename data/translations/{Internationalization_de-DE.ts => Internationalization_de_DE.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_eu-ES.ts => Internationalization_eu_ES.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_it-IT.ts => Internationalization_it_IT.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_nl-NL.ts => Internationalization_nl_NL.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_pt-BR.ts => Internationalization_pt_BR.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_sr-SP.ts => Internationalization_sr_SP.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_sv-SE.ts => Internationalization_sv_SE.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_zh-CN.ts => Internationalization_zh_CN.ts} (100%) rename data/translations/{Internationalization_zh-TW.ts => Internationalization_zh_TW.ts} (100%) diff --git a/data/translations/Internationalization_de-DE.ts b/data/translations/Internationalization_de_DE.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_de-DE.ts rename to data/translations/Internationalization_de_DE.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_eu-ES.ts b/data/translations/Internationalization_eu_ES.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_eu-ES.ts rename to data/translations/Internationalization_eu_ES.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_it-IT.ts b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_it-IT.ts rename to data/translations/Internationalization_it_IT.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_nl-NL.ts b/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_nl-NL.ts rename to data/translations/Internationalization_nl_NL.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_pt-BR.ts b/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_pt-BR.ts rename to data/translations/Internationalization_pt_BR.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_sr-SP.ts b/data/translations/Internationalization_sr_SP.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_sr-SP.ts rename to data/translations/Internationalization_sr_SP.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_sv-SE.ts b/data/translations/Internationalization_sv_SE.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_sv-SE.ts rename to data/translations/Internationalization_sv_SE.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_zh-CN.ts b/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_zh-CN.ts rename to data/translations/Internationalization_zh_CN.ts diff --git a/data/translations/Internationalization_zh-TW.ts b/data/translations/Internationalization_zh_TW.ts similarity index 100% rename from data/translations/Internationalization_zh-TW.ts rename to data/translations/Internationalization_zh_TW.ts diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index c76318d3..4882cc4a 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -32,27 +32,27 @@ add_subdirectory(tools) set(FLAMESHOT_TS_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ca.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_cs.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_de-DE.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_de_DE.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_es.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_eu-ES.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_eu_ES.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_fr.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_hu.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_it-IT.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_it_IT.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ja.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ka.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ko.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_nl.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_nl-NL.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_pl.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_pt-BR.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_pt_BR.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_ru.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sk.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sr-SP.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sv-SE.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sr_SP.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_sv_SE.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_tr.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_uk.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_zh-CN.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_zh-TW.ts) + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_zh_CN.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_zh_TW.ts) if(GENERATE_TS) qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} ${FLAMESHOT_TS_FILES})