* Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/sk/ * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/sk/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/ru/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 93.5% (247 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/ca/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 86.3% (228 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/cs/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/es/ * Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/eu/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.7% (258 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/fr/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/hu/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 96.9% (256 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/ja/ * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/sk/ * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/sk/ * Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 89.0% (235 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/ka/ * Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 89.3% (236 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/ko/ * Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/pl/ * Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/sk/ * Translated using Weblate (Serbian (sr_SP)) Currently translated at 90.1% (238 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/sr_SP/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/sv/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional, Hong Kong)) Currently translated at 86.7% (229 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hant_HK/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 98.4% (260 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 86.3% (228 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/nb_NO/ * Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 96.9% (256 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/el/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/id/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/gl/ * Translated using Weblate (Greek (Ancient)) Currently translated at 0.0% (0 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/grc/ * Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 2.6% (7 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/bg/ * Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 63.6% (168 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/fi/ * Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 0.0% (0 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/vi/ Co-authored-by: Tomáš Kukumberg <tomas.kukumberg@centrum.sk> Co-authored-by: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com> Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
1699 lines
67 KiB
XML
1699 lines
67 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="gl">
|
|
<context>
|
|
<name>AppLauncher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="23"/>
|
|
<source>App Launcher</source>
|
|
<translation>Lanzador de aplicacións</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Choose an app to open the capture</source>
|
|
<translation>Escolle unha aplicación para abrir a captura</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AppLauncherWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Open With</source>
|
|
<translation>Abrir con</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Launch in terminal</source>
|
|
<translation>Abrir no terminal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Keep open after selection</source>
|
|
<translation>Manter aberto após a selección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Unable to launch in terminal.</source>
|
|
<translation>Non foi posíbel abrir no terminal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Unable to write in</source>
|
|
<translation>Non é posíbel escribir en</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArrowTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Arrow</source>
|
|
<translation>Frecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
|
<translation>Usar a Frecha como ferramenta de deseño</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlurTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Blur</source>
|
|
<translation type="vanished">Desenfocament</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Blur as the paint tool</source>
|
|
<translation type="vanished">Estableix el desenfocament com a eina de dibuix</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CaptureLauncher</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="41"/>
|
|
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
|
<translation><b>Modo de captura</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Rectangular Region</source>
|
|
<translation>Rexión rectangular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Full Screen (Current Display)</source>
|
|
<translation>Pantalla enteira (Monitor actual)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
|
<translation>Pantalla enteira (Todos os monitores)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
|
<source>No Delay</source>
|
|
<translation>Sen atraso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
|
<source> second</source>
|
|
<translation> segundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation> segundos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Take new screenshot</source>
|
|
<translation>Tirar unha nova captura de pantalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Area:</source>
|
|
<translation>Área:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Delay:</source>
|
|
<translation>Atraso:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CaptureWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Unable to capture screen</source>
|
|
<translatorcomment>Impossible capturar la pantalla</translatorcomment>
|
|
<translation>Non foi posíbel capturar a pantalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="1586"/>
|
|
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
|
Press Enter to capture the screen.
|
|
Press Right Click to show the color picker.
|
|
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
|
|
Press Space to open the side panel.</source>
|
|
<translation>Selecciona unha área co rato, ou preme Esc para saír.
|
|
Preme Enter para capturar a pantalla.
|
|
Preme Click Dereito para mostrar o selector de cor.
|
|
Usa a roda do rato para cambiar o grosor da ferramenta.
|
|
Preme Espacio para abrir o panel lateral.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Tool Settings</source>
|
|
<translation>Configuración das ferramentas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CircleCountTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Circle Counter</source>
|
|
<translation>Contorno do círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
|
|
<translation>Engade unha burbulla de contador autoincrementante</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CircleTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Círculo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Set the Circle as the paint tool</source>
|
|
<translation>Usa o círculo como ferramenta de deseño</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Interface</source>
|
|
<translation>Interface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Filename Editor</source>
|
|
<translation>Editor do nome do arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="59"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Xeral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Shortcuts</source>
|
|
<translation>Atallos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Controller</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="198"/>
|
|
<source>New version %1 is available</source>
|
|
<translation>Nova versión %1 está dispoñíbel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="205"/>
|
|
<source>You have the latest version</source>
|
|
<translation>Tes a versión máis recente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
|
<translation>Non foi posíbel obter informacións sobre a versión máis recente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
|
<translation>Incapaz de pechar widgets modais activos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="415"/>
|
|
<source>&Open Launcher</source>
|
|
<translation>&Abrir o lanzador de aplicativos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="420"/>
|
|
<source>&Configuration</source>
|
|
<translation>&Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="423"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&Sobre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Verificar se hai actualizacións</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="433"/>
|
|
<source>&Latest Uploads</source>
|
|
<translation>&Últimos envíos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Information</source>
|
|
<translation type="vanished">&Informació</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="429"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Saír</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="399"/>
|
|
<source>&Take Screenshot</source>
|
|
<translation>&Tirar unha captura de pantalla</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CopyTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Copy the selection into the clipboard</source>
|
|
<translation>Copia a selección para a área de transferencia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DBusUtils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/dbusutils.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
|
<translation>Non foi posible conectar vía DBus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExitTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Saír</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Leave the capture screen</source>
|
|
<translation>Saír da pantalla de captura</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileNameEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Edit the name of your captures:</source>
|
|
<translation>Edita o nome das túas capturas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Edit:</source>
|
|
<translation>Editar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Preview:</source>
|
|
<translation>Previsualización:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Gardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Saves the pattern</source>
|
|
<translation>Garda o patrón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Restore</source>
|
|
<translation>Restaurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="vanished">Reinicialitza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Restores the saved pattern</source>
|
|
<translation>Restaura o padrón gardado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Deletes the name</source>
|
|
<translation>Apaga o padrón</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneneralConf</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Show help message</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostra el missatge d'ajuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostra el missatge d'ajuda en iniciar el mode de captura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show desktop notifications</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostra les notificacions d'escriptori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show tray icon</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the systemtray icon</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation type="vanished">Importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to read file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Impossible llegir el fitxer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to write file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Impossible escriure al fitxer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation type="vanished">Guardar Arxiu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Reset</source>
|
|
<translation type="vanished">Confirmar Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
|
<translation type="vanished">Esteu segur que voleu reiniciar la configuració?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration File</source>
|
|
<translation type="vanished">Fitxer de Configuració</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation type="vanished">Exportar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="vanished">Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launch at startup</source>
|
|
<translation type="vanished">Llançament a l'inici</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralConf</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Unable to read file.</source>
|
|
<translation>Incapaz de ler o arquivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Unable to write file.</source>
|
|
<translation>Incapaz de gardar o arquivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Gardar arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Confirm Reset</source>
|
|
<translation>Confirma a reinicialización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
|
<translation>Tes certeza que queres reinicializar a configuración?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Show help message</source>
|
|
<translation>Mostra a mensaxe de axuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
|
<translation>Mostra a mensaxe de axuda no inicio do modo de captura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Show the side panel button</source>
|
|
<translation>Mostra o botón no panel lateral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
|
|
<translation>Mostra o botón de alternancia do panel lateral no modo de captura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="217"/>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Show desktop notifications</source>
|
|
<translation>Amosar as notificacións no escritorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Show tray icon</source>
|
|
<translation>Mostrar icono na barra de tarefas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Show the systemtray icon</source>
|
|
<translation>Mostrar o icono na barra de tarefas do sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="249"/>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
|
|
<translation>Confirmación necesaria para excluir a captura de pantalla dos uploads mais recentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Configuration File</source>
|
|
<translation>Arquivo de configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="296"/>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Automatic check for updates</source>
|
|
<translation>Verificación automática de actualizacións</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Launch at startup</source>
|
|
<translation>Executar no inicio do sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="312"/>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Launch Flameshot</source>
|
|
<translation>Executar Flameshot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Show welcome message on launch</source>
|
|
<translation>Amosar mensaxe de benvida no inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Copy URL after upload</source>
|
|
<translation>Copiar a URL despois da subida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
|
<translation>Copiar a URL e pechar a xanela despois da subida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Save image after copy</source>
|
|
<translation>Gardar a imaxe despois de copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Save image file after copying it</source>
|
|
<translation>Gardar o arquivo de imaxe despois de copialo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Save Path</source>
|
|
<translation>Gardar ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Change...</source>
|
|
<translation>Alterar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Use fixed path for screenshots to save</source>
|
|
<translation>Usar unha ruta fixa para gardar a captura de pantalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Latest Uploads Max Size</source>
|
|
<translation>Tamaño máximo das subidas mais recentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
|
|
<translation>Usa o formato JPG para a área de transferencia (PNG por defecto)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="482"/>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Copy file path after save</source>
|
|
<translation>Copia a ruta do arquivo despois de gardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Choose a Folder</source>
|
|
<translation>Escolle un directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Unable to write to directory.</source>
|
|
<translation>Incapaz de escribir no directorio.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Latest Uploads</source>
|
|
<translation>Últimos envíos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Screenshots history is empty</source>
|
|
<translation>O histórico de capturas de pantalla está valeiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Copy URL</source>
|
|
<translation>Copiar a URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="145"/>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation>URL copiada para a área de transferencia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Open in browser</source>
|
|
<translation>Abrir no navegador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Confirm to delete</source>
|
|
<translation>Confirma para borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
|
|
<translation>Tes certeza de que desexas borrar unha captura de pantalla das últimas subidas e do servidor?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImgS3Uploader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading Image</source>
|
|
<translation type="obsolete">S'està pujant la imatge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="obsolete">L'URL s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImgUploader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading Image</source>
|
|
<translation type="obsolete">S'està pujant la imatge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete image</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esborra la imatge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the URL.</source>
|
|
<translation type="obsolete">No es pot obrir l'URL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="obsolete">L'URL s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="obsolete">La captura s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy URL</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copia l'URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
<translation type="obsolete">Obri l'URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image to Clipboard.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Imatge al porta-retalls.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImgurUploader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Upload to Imgur</source>
|
|
<translation>Enviar para Imgur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Uploading Image</source>
|
|
<translation>Enviando imaxe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Copy URL</source>
|
|
<translation>Copiar URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
<translation>Abrir URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Delete image</source>
|
|
<translation>Borrar imaxe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Image to Clipboard.</source>
|
|
<translation>Imaxe a área de transeferencia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="192"/>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Unable to open the URL.</source>
|
|
<translation>Non foi posible abrir a URL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="199"/>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation>URL copiada para a área de transferencia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
|
<translation>Captura de pantalla copiada para a área de transferencia.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImgurUploaderTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Image Uploader</source>
|
|
<translation>Image Uploader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Upload the selection to Imgur</source>
|
|
<translation>Upload the selection to Imgur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InfoWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="24"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>About</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Click</source>
|
|
<translation type="vanished">Clic dret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mouse Wheel</source>
|
|
<translation type="vanished">Roda del ratolí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Mou la selecció 1 px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize selection 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Redimensiona la selecció 1 px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit capture</source>
|
|
<translation type="vanished">Ix de la captura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
<translation type="vanished">Copia al porta-retalls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save selection as a file</source>
|
|
<translation type="vanished">Guarda la selecció com a fitxer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo the last modification</source>
|
|
<translation type="vanished">Desfés l'última modificació</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show color picker</source>
|
|
<translation type="vanished">Mostra el selector de color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the tool's thickness</source>
|
|
<translation type="vanished">Canvia el gruix de l'eina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation type="vanished">Tecla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="vanished">Descripció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="46"/>
|
|
<source><u><b>License</b></u></source>
|
|
<translation><u><b>License</b></u></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="55"/>
|
|
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
|
<translation><u><b>Version</b></u></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
|
<translation type="vanished"><u><b>Dreceres</b></u></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
|
|
<translation type="vanished">Dreceres disponibles en el mode de captura de pantalla.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LineTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Line</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
|
<translation>Set the Line as the paint tool</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MarkerTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Marker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
|
<translation>Set the Marker as the paint tool</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Move</source>
|
|
<translation>Move</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Move the selection area</source>
|
|
<translation>Move the selection area</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PencilTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Pencil</source>
|
|
<translation>Pencil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Set the Pencil as the paint tool</source>
|
|
<translation>Set the Pencil as the paint tool</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PinTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Pin Tool</source>
|
|
<translation>Pin Tool</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Pin image on the desktop</source>
|
|
<translation>Pin image on the desktop</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PixelateTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Pixelate</source>
|
|
<translation>Pixelate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Set Pixelate as the paint tool</source>
|
|
<translation>Set Pixelate as the paint tool</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHotkey</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Failed to register %1. Error: %2</source>
|
|
<translation>Failed to register %1. Error: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
|
|
<translation>Failed to unregister %1. Error: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Capture saved to clipboard.</source>
|
|
<translation>Capture saved to clipboard.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Error while saving to clipboard</source>
|
|
<translation>Error while saving to clipboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Save screenshot</source>
|
|
<translation>Save screenshot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Saving canceled</source>
|
|
<translation>Saving canceled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Save canceled</source>
|
|
<translation>Save canceled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
|
|
<translation>Capture is saved and copied to the clipboard as </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Save Error</source>
|
|
<translation>Save Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Capture saved as </source>
|
|
<translation>Capture saved as </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Error trying to save as </source>
|
|
<translation>Error trying to save as </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="102"/>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="277"/>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="439"/>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="467"/>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="499"/>
|
|
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
|
<translation>Unable to connect via DBus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
|
|
<translation>Powerful yet simple to use screenshot software.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="125"/>
|
|
<source>See</source>
|
|
<translation>See</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Capture the entire desktop.</source>
|
|
<translation>Capture the entire desktop.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Open the capture launcher.</source>
|
|
<translation>Open the capture launcher.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
|
|
<translation>Start a manual capture in GUI mode.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Configure</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Capture a single screen.</source>
|
|
<translation>Capture a single screen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Path where the capture will be saved</source>
|
|
<translation>Path where the capture will be saved</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Save the capture to the clipboard</source>
|
|
<translation>Save the capture to the clipboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Delay time in milliseconds</source>
|
|
<translation>Delay time in milliseconds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Set the filename pattern</source>
|
|
<translation>Set the filename pattern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Enable or disable the trayicon</source>
|
|
<translation>Enable or disable the trayicon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Enable or disable run at startup</source>
|
|
<translation>Enable or disable run at startup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Show the help message in the capture mode</source>
|
|
<translation>Show the help message in the capture mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Define the main UI color</source>
|
|
<translation>Define the main UI color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Define the contrast UI color</source>
|
|
<translation>Define the contrast UI color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Print raw PNG capture</source>
|
|
<translation>Print raw PNG capture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</source>
|
|
<translation>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Define the screen to capture</source>
|
|
<translation>Define the screen to capture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="179"/>
|
|
<source>default: screen containing the cursor</source>
|
|
<translation>default: screen containing the cursor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Screen number</source>
|
|
<translation>Screen number</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Invalid color, this flag supports the following formats:
|
|
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
|
|
- #RRGGBB
|
|
- #RRRGGGBBB
|
|
- #RRRRGGGGBBBB
|
|
- Named colors like 'blue' or 'red'
|
|
You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
|
<translation>Invalid color, this flag supports the following formats:
|
|
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
|
|
- #RRGGBB
|
|
- #RRRGGGBBB
|
|
- #RRRRGGGGBBBB
|
|
- Named colors like 'blue' or 'red'
|
|
You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
|
|
<translation>Invalid delay, it must be higher than 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
|
|
<translation>Invalid screen number, it must be non negative</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
|
|
<translation>Invalid path, it must be a real path in the system</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'</source>
|
|
<translation>Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Unable to write in</source>
|
|
<translation>Unable to write in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Capture saved to clipboard</source>
|
|
<translation>Capture saved to clipboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="99"/>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation>URL copied to clipboard.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Options</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Arguments</source>
|
|
<translation>Arguments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="323"/>
|
|
<source>arguments</source>
|
|
<translation>arguments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Usage</source>
|
|
<translation>Usage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="324"/>
|
|
<source>options</source>
|
|
<translation>options</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
|
|
<translation>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
|
|
<translation>Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Toggle side panel</source>
|
|
<translation>Toggle side panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Resize selection left 1px</source>
|
|
<translation>Resize selection left 1px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Resize selection right 1px</source>
|
|
<translation>Resize selection right 1px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Resize selection up 1px</source>
|
|
<translation>Resize selection up 1px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Resize selection down 1px</source>
|
|
<translation>Resize selection down 1px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Select entire screen</source>
|
|
<translation>Select entire screen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Move selection left 1px</source>
|
|
<translation>Move selection left 1px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Move selection right 1px</source>
|
|
<translation>Move selection right 1px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Move selection up 1px</source>
|
|
<translation>Move selection up 1px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Move selection down 1px</source>
|
|
<translation>Move selection down 1px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Commit text in text area</source>
|
|
<translation>Commit text in text area</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Delete current tool</source>
|
|
<translation>Delete current tool</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Quit capture</source>
|
|
<translation>Quit capture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Screenshot history</source>
|
|
<translation>Screenshot history</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Capture screen</source>
|
|
<translation>Capture screen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Show color picker</source>
|
|
<translation>Show color picker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Change the tool's thickness</source>
|
|
<translation>Change the tool's thickness</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RectangleTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Rectangle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
|
|
<translation>Set the Rectangle as the paint tool</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RedoTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Redo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Redo the next modification</source>
|
|
<translation>Redo the next modification</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Save</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Save the capture</source>
|
|
<translation>Save the capture</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScreenGrabber</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Unable to capture screen</source>
|
|
<translation>Unable to capture screen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectionTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Rectangular Selection</source>
|
|
<translation>Rectangular Selection</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Set Selection as the paint tool</source>
|
|
<translation>Set Selection as the paint tool</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SetShortcutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Set Shortcut</source>
|
|
<translation>Set Shortcut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Enter new shortcut to change </source>
|
|
<translation>Enter new shortcut to change </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
|
|
<translation>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
|
|
<translation>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShortcutsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Hot Keys</source>
|
|
<translation>Hot Keys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
|
|
<translation>Available shortcuts in the screen capture mode.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Description</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Key</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SidePanelWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Active thickness:</source>
|
|
<translation>Active thickness:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Active color:</source>
|
|
<translation>Active color:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Press ESC to cancel</source>
|
|
<translation>Press ESC to cancel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Grab Color</source>
|
|
<translation>Grab Color</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SizeDecreaseTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Decrease Tool Size</source>
|
|
<translation>Decrease Tool Size</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Decrease the size of the other tools</source>
|
|
<translation>Decrease the size of the other tools</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SizeIncreaseTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Increase Tool Size</source>
|
|
<translation>Increase Tool Size</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Increase the size of the other tools</source>
|
|
<translation>Increase the size of the other tools</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SizeIndicatorTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Selection Size Indicator</source>
|
|
<translation>Selection Size Indicator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
|
|
<translation>Show the dimensions of the selection (X Y)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StrftimeChooserWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Century (00-99)</source>
|
|
<translation>Century (00-99)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Year (00-99)</source>
|
|
<translation>Year (00-99)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Year (2000)</source>
|
|
<translation>Year (2000)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Month Name (jan)</source>
|
|
<translation>Month Name (jan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Month Name (january)</source>
|
|
<translation>Month Name (january)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Month (01-12)</source>
|
|
<translation>Month (01-12)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Week Day (1-7)</source>
|
|
<translation>Week Day (1-7)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Week (01-53)</source>
|
|
<translation>Week (01-53)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Day Name (mon)</source>
|
|
<translation>Day Name (mon)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Day Name (monday)</source>
|
|
<translation>Day Name (monday)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Day (01-31)</source>
|
|
<translation>Day (01-31)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Day of Month (1-31)</source>
|
|
<translation>Day of Month (1-31)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Day (001-366)</source>
|
|
<translation>Day (001-366)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Hour (00-23)</source>
|
|
<translation>Hour (00-23)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Hour (01-12)</source>
|
|
<translation>Hour (01-12)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Minute (00-59)</source>
|
|
<translation>Minute (00-59)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Second (00-59)</source>
|
|
<translation>Second (00-59)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
|
|
<translation>Full Date (%m/%d/%y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
|
|
<translation>Full Date (%Y-%m-%d)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
|
<translation>Time (%H-%M-%S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Time (%H-%M)</source>
|
|
<translation>Time (%H-%M)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SystemNotification</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Flameshot Info</source>
|
|
<translation>Flameshot Info</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="45"/>
|
|
<source>StrikeOut</source>
|
|
<translation>StrikeOut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Underline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Bold</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Italic</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Add text to your capture</source>
|
|
<translation>Add text to your capture</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UIcolorEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="18"/>
|
|
<source>UI Color Editor</source>
|
|
<translation>UI Color Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
|
|
<translation>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Select a Button to modify it</source>
|
|
<translation>Select a Button to modify it</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Main Color</source>
|
|
<translation>Main Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
|
|
<translation>Click on this button to set the edition mode of the main color.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Contrast Color</source>
|
|
<translation>Contrast Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
|
|
<translation>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UndoTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Undo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Undo the last modification</source>
|
|
<translation>Undo the last modification</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UpdateNotificationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>New Flameshot version %1 is available</source>
|
|
<translation>New Flameshot version %1 is available</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Ignore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Later</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Update</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UtilityPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Close</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="169"/>
|
|
<source><Empty></source>
|
|
<translation><Empty></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisualsEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Opacity of area outside selection:</source>
|
|
<translation>Opacity of area outside selection:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Button Selection</source>
|
|
<translation>Button Selection</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Select All</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|