Files
flameshot/translation/Internationalization_es.ts
2017-06-15 20:31:06 +02:00

430 lines
17 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<context>
<name>Button</name>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="262"/>
<source>Shows the dimensions of the selection (X Y)</source>
<translation>Muestra la dimensión de la selección (X Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="263"/>
<source>Sets the visibility of the mouse pointer</source>
<translation>Selecciona la visibilidad del puntero del ratón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="264"/>
<source>Leaves the capture screen</source>
<translation>Cierra la pantalla de captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="265"/>
<source>Copies the selecion into the clipboard</source>
<translation>Copia la selección al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="266"/>
<source>Opens the save image window</source>
<translation>Abre la ventana de guardar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="274"/>
<source>Opens the color picker widget</source>
<translation>Abre el selector de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="275"/>
<source>Undo the last modification</source>
<translation>Deshace la última modificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="267"/>
<source>Sets the Pencil as the paint tool</source>
<translation>Establece el Lápiz como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="268"/>
<source>Sets the Line as the paint tool</source>
<translation>Establece la Línea como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="269"/>
<source>Sets the Arrow as the paint tool</source>
<translation>Establece la Flecha como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="270"/>
<source>Sets the Rectangle as the paint tool</source>
<translation>Establece el Rectángulo como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="271"/>
<source>Sets the Circle as the paint tool</source>
<translation>Establece el Círculo como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="272"/>
<source>Sets the Marker as the paint tool</source>
<translation>Establece el Marcador como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="273"/>
<source>Sets the Text as the paint tool</source>
<translation>Establece el Texto como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="276"/>
<source>Uploads the selection to Imgur</source>
<translation>Sube la selección a Imgur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="277"/>
<source>Sets the Selection as the paint tool</source>
<translation>Establece la Selección como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="278"/>
<source>Move the selection area</source>
<translation>Mueve la selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="282"/>
<source>Selection Size Indicator</source>
<translation>Indicador de Tamaño de Selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="283"/>
<source>Mouse Visibility</source>
<translation>Visibilidad del Ratón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="284"/>
<source>Exit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="285"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="286"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="287"/>
<source>Pencil</source>
<translation>Lápiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="288"/>
<source>Line</source>
<translation>Línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="289"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Flecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="290"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Rectángulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="291"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="292"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="293"/>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="294"/>
<source>Color Picker</source>
<translation>Selector de Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="295"/>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="296"/>
<source>Image Uploader</source>
<translation>Subir Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="297"/>
<source>Rectangular Selection</source>
<translation>Selección Rectangular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="298"/>
<source>Move</source>
<translation>Mover Selección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureWidget</name>
<message>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="160"/>
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.</source>
<translation>Selecciona un área con el ratón, o presiona Esc para salir.
Presiona Enter para capturar la pantalla.
Presiona click derecho para mostrar el selector de color.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="419"/>
<source>Capture saved in </source>
<translation>Captura guardada en </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="455"/>
<source>Uploading image...</source>
<translation>Subiendo imagen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigWindow</name>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="36"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="41"/>
<source>UI color editor</source>
<translation>Editor de color de interfaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="47"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="53"/>
<source>Button selection</source>
<translation>Selección de botones</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Controller</name>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<translation>&amp;Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="63"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="67"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
<message>
<location filename="../src/flameshotdbusadapter.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/flameshotdbusadapter.cpp" line="56"/>
<source>Capture saved in </source>
<translation>Captura guardada en </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneneralConf</name>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="24"/>
<source>Show help message</source>
<translation>Mostrar mensaje de ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="28"/>
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
<translation>Muestra el mensaje de ayuda al iniciar el modo de captura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="40"/>
<source>Show desktop notifications</source>
<translation>Mostrar notificaciones del escritorio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoWindow</name>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="32"/>
<source>About</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="35"/>
<source>&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Atajos&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="37"/>
<source>&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Licencia&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="53"/>
<source>Right Click</source>
<translation>Click Derecho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="57"/>
<source>Move selection 1px</source>
<translation>Mueve la selección 1px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="58"/>
<source>Resize selection 1px</source>
<translation>Redimensiona la selección 1px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="59"/>
<source>Quit capture</source>
<translation>Salir de la captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="60"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="61"/>
<source>Save selection as a file</source>
<translation>Guarda la selección como un archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="62"/>
<source>Undo the last modification</source>
<translation>Deshacer la última modificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="63"/>
<source>Show color picker</source>
<translation>Muestra el selector de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="69"/>
<source>Available shorcuts in the screen capture mode.</source>
<translation>Atajos disponibles en el modo de captura de pantalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="81"/>
<source>Key</source>
<translation>Tecla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="81"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="148"/>
<source>/screenshot</source>
<translation>/captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="93"/>
<source>Save As</source>
<translation>Guardar Como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="126"/>
<source>Save Error</source>
<translation>Error al Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="127"/>
<source>The image could not be saved to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>la imagen no pudo ser guardada en &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="59"/>
<source>Powerfull yet simple to use screenshot software.</source>
<translation>Potente pero simple de usar software de capturas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="61"/>
<source>Capture the entire desktop.</source>
<translation>Captura el escritorio completo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="62"/>
<source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
<translation>Inicia una captura manual en modo gráfico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
<source>Path where the capture will be saved</source>
<translation>Ruta donde la captura será guardada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="75"/>
<source>Save the capture to the clipboard</source>
<translation>Guarda la captura en el portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="97"/>
<source>Invalid path.</source>
<translation>Rura inválida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIcolorEditor</name>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="73"/>
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
<translation>Cambia el color moviendo los selectores y observa los cambios en los botones de previsualización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="83"/>
<source>Select a Button to modify it</source>
<translation>Selecciona un Botón para modificarlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="94"/>
<source>Main Color</source>
<translation>Color Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="97"/>
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
<translation>Clica en este botón para aplicar el modo edición para el color primario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="113"/>
<source>Contrast Color</source>
<translation>Color de Contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="116"/>
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
<translation>Clica en este botón para aplicar el modo edición para el color de contraste.</translation>
</message>
</context>
</TS>