Files
flameshot/data/translations/Internationalization_es.ts

1617 lines
64 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES">
<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="37"/>
<source>App Launcher</source>
<translation>Lanzador de Aplicaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="47"/>
<source>Choose an app to open the capture</source>
<translation>Elige una aplicación con la que abrir la captura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppLauncherWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="56"/>
<source>Open With</source>
<translation>Abrir Con</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
<source>Launch in terminal</source>
<translation>Lanzar en terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="72"/>
<source>Keep open after selection</source>
<translation>Mantener abierto tras la selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="108"/>
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="123"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="108"/>
<source>Unable to write in</source>
<translation>Imposible escribir en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="123"/>
<source>Unable to launch in terminal.</source>
<translation>Imposible lanzar en terminal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArrowTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Flecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="98"/>
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
<translation>Establece la Flecha como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlurTool</name>
<message>
<source>Blur</source>
<translation type="vanished">Desenfoque</translation>
</message>
<message>
<source>Set Blur as the paint tool</source>
<translation type="vanished">Establece el Desenfoque como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureLauncher</name>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
<source>&lt;b&gt;Capture Mode&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="70"/>
<source>Rectangular Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="80"/>
<source>No Delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="87"/>
<source> second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="87"/>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
<source>Take new screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="100"/>
<source>Area:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="101"/>
<source>Delay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="101"/>
<source>Unable to capture screen</source>
<translation>Imposible capturar la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="314"/>
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
Press Space to open the side panel.</source>
<translation>Selecciona un área con el ratón, o presiona Esc para salir.
Presiona Enter para capturar la pantalla.
Presion Click Derecho para mostrar el selector de color.
Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.
Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="724"/>
<source>Tool Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CircleCountTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="38"/>
<source>Circle Counter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="48"/>
<source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CircleTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="38"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="48"/>
<source>Set the Circle as the paint tool</source>
<translation>Establece el Círculo como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="43"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="64"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interfaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="70"/>
<source>Filename Editor</source>
<translation>Editor de Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="74"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="78"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="84"/>
<source>Storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Controller</name>
<message>
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="145"/>
<source>New version %1 is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="153"/>
<source>You have the latest version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="316"/>
<source>&amp;Take Screenshot</source>
<translation>&amp;Tomar captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="321"/>
<source>&amp;Open Launcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="326"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<translation>&amp;Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="329"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="332"/>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="339"/>
<source>&amp;Latest Uploads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="vanished">&amp;Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="335"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopyTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="38"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="48"/>
<source>Copy the selection into the clipboard</source>
<translation>Copia la selección al portapapeles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBusUtils</name>
<message>
<location filename="../../src/utils/dbusutils.cpp" line="50"/>
<source>Unable to connect via DBus</source>
<translation>Imposible conectarse mediante DBus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExitTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="37"/>
<source>Exit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="47"/>
<source>Leave the capture screen</source>
<translation>Salir de la pantalla de captura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileNameEditor</name>
<message>
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="38"/>
<source>Edit the name of your captures:</source>
<translation>Edita el nombre de tus capturas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="42"/>
<source>Edit:</source>
<translation>Editar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="44"/>
<source>Preview:</source>
<translation>Previsualización:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="87"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="90"/>
<source>Saves the pattern</source>
<translation>Guarda el patrón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="92"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="95"/>
<source>Restores the saved pattern</source>
<translation>Restaura el patrón guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="97"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="101"/>
<source>Deletes the name</source>
<translation>Borra el patrón</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneneralConf</name>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="108"/>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="240"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="406"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
<source>Unable to read file.</source>
<translation>Imposible leer el archivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
<source>Unable to write file.</source>
<translation>Imposible escribir el archivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="133"/>
<source>Save File</source>
<translation>Guardar Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="155"/>
<source>Confirm Reset</source>
<translation>Confirmar Reset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="156"/>
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
<translation>¿Estás seguro de que quieres reiniciar la configuración?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="165"/>
<source>Show help message</source>
<translation>Mostrar mensaje de ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="169"/>
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
<translation>Muestra el mensaje de ayuda al iniciar el modo de captura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="181"/>
<source>Show the side panel button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="194"/>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="198"/>
<source>Show desktop notifications</source>
<translation>Mostrar notificaciones del escritorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="210"/>
<source>Show tray icon</source>
<translation>Mostrar icono en la barra de tareas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="214"/>
<source>Show the systemtray icon</source>
<translation>Mostrar el icono en la barra de tareas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="228"/>
<source>Configuration File</source>
<translation>Archivo de Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="247"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="257"/>
<source>Launch at startup</source>
<translation>Lanzar en el arranque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="261"/>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="275"/>
<source>Launch Flameshot</source>
<translation>Lanzar Flameshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="271"/>
<source>Show welcome message on launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="286"/>
<source>Close application after capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="290"/>
<source>Close after taking a screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="302"/>
<source>Copy URL after upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="307"/>
<source>Copy URL and close window after upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="317"/>
<source>Save image after copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="318"/>
<source>Save image file after copying it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="325"/>
<source>Save Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="342"/>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="378"/>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="381"/>
<source>Copy file path after save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="350"/>
<source>Use fixed path for screenshots to save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="397"/>
<source>Choose a Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="406"/>
<source>Unable to write to directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="27"/>
<source>Latest Uploads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="86"/>
<source>Screenshots history is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="138"/>
<source>Copy URL</source>
<translation type="unfinished">Copiar URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="142"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">URL copiada al portapapeles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="148"/>
<source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgS3Uploader</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="49"/>
<source>Upload image to S3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploading Image</source>
<translation type="obsolete">Subiendo Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="49"/>
<source>Uploading Image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="55"/>
<source>Delete image from S3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="55"/>
<source>Deleting image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="112"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">URL copiada al portapapeles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="138"/>
<source>Unable to remove screenshot from the remote storage.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="140"/>
<source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="142"/>
<source>Possibly it doesn&apos;t exist anymore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="147"/>
<source>Do you want to remove screenshot from local history anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="151"/>
<source>Remove screenshot from history?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="380"/>
<source>Retrieving configuration file with s3 creds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="168"/>
<source>S3 Creds URL is not found in your configuration file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="376"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploader.cpp" line="372"/>
<source>Unable to get s3 credentials, please check your VPN connection and try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgS3UploaderTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/s3/imgs3uploadertool.cpp" line="28"/>
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgUploader</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="46"/>
<source>Upload image to S3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploading Image</source>
<translation type="obsolete">Subiendo Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="90"/>
<source>Unable to open the URL.</source>
<translation type="unfinished">No puede abrir la URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="97"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">URL copiada al portapapeles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="103"/>
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">Captura copiada al portapapeles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="52"/>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="112"/>
<source>Deleting image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="46"/>
<source>Uploading Image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="172"/>
<source>Copy URL</source>
<translation type="unfinished">Copiar URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="173"/>
<source>Open URL</source>
<translation type="unfinished">Abrir URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="52"/>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="174"/>
<source>Delete image</source>
<translation type="unfinished">Borrar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploader.cpp" line="175"/>
<source>Image to Clipboard.</source>
<translation type="unfinished">Imagen al Portapapeles.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgUploaderTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imguploadertool.cpp" line="21"/>
<source>Image uploader tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgurUploader</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation>Subir a Imgur</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading Image</source>
<translation type="vanished">Subiendo Imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL</source>
<translation type="vanished">Copiar URL</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation type="vanished">Abrir URL</translation>
</message>
<message>
<source>Delete image</source>
<translation type="vanished">Borrar imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Image to Clipboard.</source>
<translation type="vanished">Imagen al Portapapeles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imgur/imguruploader.cpp" line="124"/>
<source>Unable to open the URL.</source>
<translation>No puede abrir la URL.</translation>
</message>
<message>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation type="vanished">URL copiada al portapapeles.</translation>
</message>
<message>
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
<translation type="vanished">Captura copiada al portapapeles.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgurUploaderTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imgur/imguruploadertool.cpp" line="28"/>
<source>Image Uploader</source>
<translation>Subir Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imgur/imguruploadertool.cpp" line="33"/>
<source>Upload the selection to Imgur</source>
<translation>Sube la selección a Imgur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="39"/>
<source>About</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<source>Right Click</source>
<translation type="vanished">Click Derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Wheel</source>
<translation type="vanished">Rueda del Ratón</translation>
</message>
<message>
<source>Move selection 1px</source>
<translation type="vanished">Mover la selección 1px</translation>
</message>
<message>
<source>Resize selection 1px</source>
<translation type="vanished">Redimensionar la selección 1px</translation>
</message>
<message>
<source>Quit capture</source>
<translation type="vanished">Salir de la captura</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="vanished">Copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Save selection as a file</source>
<translation type="vanished">Guardar la selección como un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Undo the last modification</source>
<translation type="vanished">Deshacer la última modificación</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool</source>
<translation type="vanished">Alternar la visualización de la barra lateral de opciones de la herramienta seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>Show color picker</source>
<translation type="vanished">Mostrar el selector de color</translation>
</message>
<message>
<source>Change the tool&apos;s thickness</source>
<translation type="vanished">Cambiar el grosor de la herramienta</translation>
</message>
<message>
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
<translation type="vanished">Atajos disponibles en el modo captura de pantalla.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="vanished">Tecla</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="61"/>
<source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
<translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Licencia&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="70"/>
<source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
<translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Versión&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Atajos&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="41"/>
<source>Line</source>
<translation>Línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="51"/>
<source>Set the Line as the paint tool</source>
<translation>Establece la Línea como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MarkerTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="41"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="51"/>
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
<translation>Establece el Marcador como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="37"/>
<source>Move</source>
<translation>Mover Selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="47"/>
<source>Move the selection area</source>
<translation>Mueve la selección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PencilTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="32"/>
<source>Pencil</source>
<translation>Lápiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="42"/>
<source>Set the Pencil as the paint tool</source>
<translation>Establece el Lápiz como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PinTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="37"/>
<source>Pin Tool</source>
<translation>Chincheta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="47"/>
<source>Pin image on the desktop</source>
<translation>Fija la imagen sobre el escritorio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PixelateTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="37"/>
<source>Pixelate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="47"/>
<source>Set Pixelate as the paint tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="118"/>
<source>Save Error</source>
<translation>Error al Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="107"/>
<source>Capture saved as </source>
<translation>Captura guardada como </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="41"/>
<source>Capture saved to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
<source>Capture saved to clipboard</source>
<translation>Captura guardada en el portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="67"/>
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="116"/>
<source>Error trying to save as </source>
<translation>Error intentando guardar como </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="85"/>
<source>Save screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="110"/>
<source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="84"/>
<location filename="../../src/main.cpp" line="253"/>
<location filename="../../src/main.cpp" line="417"/>
<location filename="../../src/main.cpp" line="445"/>
<location filename="../../src/main.cpp" line="477"/>
<source>Unable to connect via DBus</source>
<translation>Imposible conectar mediante DBus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="106"/>
<source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="107"/>
<source>See</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="110"/>
<source>Capture the entire desktop.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="112"/>
<source>Open the capture launcher.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="115"/>
<source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="117"/>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="119"/>
<source>Capture a single screen.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="124"/>
<source>Path where the capture will be saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="127"/>
<source>Save the capture to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="129"/>
<source>Delay time in milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="132"/>
<source>Set the filename pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="135"/>
<source>Enable or disable the trayicon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="139"/>
<source>Enable or disable run at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="143"/>
<source>Show the help message in the capture mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="146"/>
<source>Define the main UI color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="150"/>
<source>Define the contrast UI color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="153"/>
<source>Print raw PNG capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="156"/>
<source>Define the screen to capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="157"/>
<source>default: screen containing the cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="158"/>
<source>Screen number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="167"/>
<source>Invalid color, this flag supports the following formats:
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
- #RRGGBB
- #RRRGGGBBB
- #RRRRGGGGBBBB
- Named colors like &apos;blue&apos; or &apos;red&apos;
You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="176"/>
<source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="178"/>
<source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="185"/>
<source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="196"/>
<source>Invalid value, it must be defined as &apos;true&apos; or &apos;false&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="44"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="45"/>
<source>Unable to write in</source>
<translation>Imposible escribir en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/storage/imgur/imguruploader.cpp" line="83"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">URL copiada al portapapeles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="64"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="78"/>
<source>Arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="337"/>
<source>arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="338"/>
<source>Usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="338"/>
<source>options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="345"/>
<source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../external/singleapplication/singleapplication.cpp" line="442"/>
<source>Hi, I&apos;m already running!
You can find me in the system tray.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="409"/>
<source>Hello, I&apos;m here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="22"/>
<source>Toggle side panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="27"/>
<source>Resize selection left 1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="31"/>
<source>Resize selection right 1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="35"/>
<source>Resize selection up 1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Resize selection down 1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Move selection left 1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Move selection right 1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="49"/>
<source>Move selection up 1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="52"/>
<source>Move selection down 1px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="55"/>
<source>Quit capture</source>
<translation type="unfinished">Salir de la captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="59"/>
<source>Screenshot history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="62"/>
<source>Capture screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="65"/>
<source>Show color picker</source>
<translation type="unfinished">Mostrar el selector de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="67"/>
<source>Change the tool&apos;s thickness</source>
<translation type="unfinished">Cambiar el grosor de la herramienta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectangleTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="38"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Rectángulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="48"/>
<source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
<translation>Establece el Rectángulo como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RedoTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="37"/>
<source>Redo</source>
<translation>Rehacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="47"/>
<source>Redo the next modification</source>
<translation>Rehacer la siguiente modificación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="44"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="54"/>
<source>Save the capture</source>
<translation>Guardar la captura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenGrabber</name>
<message>
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="96"/>
<source>Unable to capture screen</source>
<translation>Imposible capturar la pantalla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectionTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="43"/>
<source>Rectangular Selection</source>
<translation>Selección Rectangular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="53"/>
<source>Set Selection as the paint tool</source>
<translation>Establece la Selección como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="30"/>
<source>Set Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="36"/>
<source>Enter new shortcut to change </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="49"/>
<source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="41"/>
<source>Hot Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="66"/>
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
<translation type="unfinished">Atajos disponibles en el modo captura de pantalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="78"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="78"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished">Tecla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SidePanelWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Active thickness:</source>
<translation>Espesor activo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Active color:</source>
<translation>Color activo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="205"/>
<source>Press ESC to cancel</source>
<translation>Presiona ESC para cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="207"/>
<source>Grab Color</source>
<translation>Tomar Color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SizeIndicatorTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="37"/>
<source>Selection Size Indicator</source>
<translation>Indicador de Tamaño de Selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="47"/>
<source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
<translation>Muestra la dimensión de la selección (X Y)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StrftimeChooserWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
<source>Century (00-99)</source>
<translation>Siglo (00-99)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
<source>Year (00-99)</source>
<translation>Año (00-99)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
<source>Year (2000)</source>
<translation>Año (2000)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
<source>Month Name (jan)</source>
<translation>Nombre del Mes (jul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
<source>Month Name (january)</source>
<translation>Nombre del Mes (julio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
<source>Month (01-12)</source>
<translation>Mes (01-12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
<source>Week Day (1-7)</source>
<translation>Día de la Semana (1-7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
<source>Week (01-53)</source>
<translation>Semana (01-53)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
<source>Day Name (mon)</source>
<translation>Nombre del Día (dom)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
<source>Day Name (monday)</source>
<translation>Nombre del Día (domingo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
<source>Day (01-31)</source>
<translation>Día (01-31)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="68"/>
<source>Day of Month (1-31)</source>
<translation>Día del Mes (1-31)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
<source>Day (001-366)</source>
<translation>Día (001-366)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="72"/>
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
<translation>Tiempo (%H-%M-%S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="73"/>
<source>Time (%H-%M)</source>
<translation>Tiempo (%H-%M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="75"/>
<source>Hour (00-23)</source>
<translation>Hora (00-23)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="76"/>
<source>Hour (01-12)</source>
<translation>Hora (01-12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="77"/>
<source>Minute (00-59)</source>
<translation>Minuto (00-59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="78"/>
<source>Second (00-59)</source>
<translation>Segundo (00-59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="81"/>
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
<translation>Fecha (%m/%d/%y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="83"/>
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
<translation>Fecha (%Y-%m-%d)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemNotification</name>
<message>
<location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="36"/>
<source>Flameshot Info</source>
<translation>Información de Flameshot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextConfig</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="54"/>
<source>StrikeOut</source>
<translation>Tachado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="63"/>
<source>Underline</source>
<translation>Subrayado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="72"/>
<source>Bold</source>
<translation>Negrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="81"/>
<source>Italic</source>
<translation>Cursiva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="57"/>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="67"/>
<source>Add text to your capture</source>
<translation>Agregar texto a la captura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIcolorEditor</name>
<message>
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="32"/>
<source>UI Color Editor</source>
<translation>Editor de Color de Interfaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="103"/>
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
<translation>Cambia el color moviendo los selectores y observa los cambios en los botones de previsualización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="114"/>
<source>Select a Button to modify it</source>
<translation>Selecciona un Botón para modificarlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="124"/>
<source>Main Color</source>
<translation>Color Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="128"/>
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
<translation>Clica en este botón para aplicar el modo edición para el color primario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="139"/>
<source>Contrast Color</source>
<translation>Color de Contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="144"/>
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
<translation>Clica en este botón para aplicar el modo edición para el color de contraste.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UndoTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="37"/>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="47"/>
<source>Undo the last modification</source>
<translation>Borra la última modificación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateNotificationWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="69"/>
<source>New Flameshot version %1 is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="119"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="127"/>
<source>Later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="135"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadStorageConfig</name>
<message>
<location filename="../../src/config/uploadstorageconfig.cpp" line="34"/>
<source>Upload storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/uploadstorageconfig.cpp" line="38"/>
<source>Imgur storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/uploadstorageconfig.cpp" line="45"/>
<source>S3 storage (require config.ini file with s3 credentials)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UtilityPanel</name>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="131"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualsEditor</name>
<message>
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="59"/>
<source>Opacity of area outside selection:</source>
<translation>Opacidad del area fuera de la selección:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="85"/>
<source>Button Selection</source>
<translation>Selección de Botón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="91"/>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar Todos</translation>
</message>
</context>
</TS>