* Added missing strings to translation files * Added missing strings to translation files
2423 lines
81 KiB
XML
2423 lines
81 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="hu_HU" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>AbstractWidgetList</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add New</source>
|
|
<translation>Új hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Up</source>
|
|
<translation>Mozogj feljebb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Down</source>
|
|
<translation>Mozgás lefelé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítani</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AcceptTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Elfogadom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept the capture</source>
|
|
<translation>Fogadja el az elfogást</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AppLauncher</name>
|
|
<message>
|
|
<source>App Launcher</source>
|
|
<translation>Alkalmazás indító</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose an app to open the capture</source>
|
|
<translation>Válassz egy alkalmazást hogy elinduljon a felvétel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AppLauncherWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open With</source>
|
|
<translation>Megnyitás ezzel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launch in terminal</source>
|
|
<translation>Futtatás terminálban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep open after selection</source>
|
|
<translation>Kiválasztás után maradjon nyitva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to launch in terminal.</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a terminálban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to write in</source>
|
|
<translation>Nem lehet írni</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ArrowTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Arrow</source>
|
|
<translation>Nyíl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
|
<translation>Beállítja a nyíl eszközt festő eszközként</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlurTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Blur</source>
|
|
<translation type="vanished">Homályosítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Blur as the paint tool</source>
|
|
<translation type="vanished">Beállítja a Homályosítás eszközt festő eszközként</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CaptureLauncher</name>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
|
<translation type="vanished"><b>Rögzítési mód</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangular Region</source>
|
|
<translation>Téglalapos kijelölő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
|
<translation>Teljes Képernyő (Minden Kijelzőn)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Delay</source>
|
|
<translation>Késleltetés Nélkül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> second</source>
|
|
<translation> másodperc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation> másodperc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Take new screenshot</source>
|
|
<translation>Új képernyőmentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Area:</source>
|
|
<translation>Terület:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delay:</source>
|
|
<translation>Késleltetés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full Screen (Current Display)</source>
|
|
<translation>Teljes képernyő (Jelenlegi kijelzőn)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Launcher</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture Mode</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WxH+x+y</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CaptureWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
|
Press Enter to capture the screen.
|
|
Press Right Click to show the color picker.
|
|
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
|
<translation type="vanished">Válassz egy területet egérrel, vagy nyomj Esc-et a kilépéshez.
|
|
Nyomj entert a felvételhez.
|
|
Kattints job egérgombal a szín választásához.
|
|
Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to capture screen</source>
|
|
<translation>Nem lehet felvételt készíteni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
|
Press Enter to capture the screen.
|
|
Press Right Click to show the color picker.
|
|
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
|
|
Press Space to open the side panel.</source>
|
|
<translation type="vanished">Jelölj ki egy területet az egérrel, vagy lépj ki az Esc billentyűvel.
|
|
Nyomj Entert a képernyő rögzítéséhez.
|
|
Nyomd meg a Jobb Egérgombot a szín választó megjelenítéséhez.
|
|
Használd az egérgörgőt az eszköz vonalvastagságának változtatásáért.
|
|
Nyomd meg a Space billentyűt, hogy megnyisd az oldalsó panelt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tool Settings</source>
|
|
<translation>Eszközbeállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mouse</source>
|
|
<translation>Mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select screenshot area</source>
|
|
<translation>Képernyőkép terület kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mouse Wheel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Görgő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change tool size</source>
|
|
<translation>Szerszámméret váltás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Click</source>
|
|
<translation type="unfinished">jobb egérgomb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show color picker</source>
|
|
<translation type="unfinished">Színválasztó mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open side panel</source>
|
|
<translation>Nyitott oldalfal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation>Esc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won't work until you click somewhere.</source>
|
|
<translation>Flameshot elvesztette a fókuszt. A billentyűparancsok nem működnek, amíg nem kattintasz valahol.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</source>
|
|
<translation>Konfigurációs hiba megoldva. Indítsa el újra a `flameshot gui-t` az alkalmazáshoz.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CircleCountTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Circle Counter</source>
|
|
<translation>Körös Számláló Eszköz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
|
|
<translation>Hozzáad egy buborékban lévő folyamatosan növekvő számot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CircleTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Kör</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the Circle as the paint tool</source>
|
|
<translation>Beálítja a Kör eszközt festő eszközként</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Color</source>
|
|
<translation>Válasszon színt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturation</source>
|
|
<translation>Telítettség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hue</source>
|
|
<translation>Árnyalat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hex</source>
|
|
<translation>Hex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Blue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Érték</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Green</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alpha</source>
|
|
<translation>Alpha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Red</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColorGrabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept color</source>
|
|
<translation>Szín elfogadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Precisely select color</source>
|
|
<translation>Precisely select color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle magnifier</source>
|
|
<translation>Toggle magnifier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter or Left Click</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hold Left Click</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Space or Right Click</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esc</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColorPickerEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press button to delete the selected preset</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Preset:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter color manually or select it using the color-wheel</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press button to add preset</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Preset:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter color to update preset</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation type="unfinished">Frissítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press button to update the selected preset</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigErrorDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration errors</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>You have successfully resolved the configuration error.</source>
|
|
<translation>You have successfully resolved the configuration error.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug.</source>
|
|
<translation>Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unrecognized setting: '%1'
|
|
</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unrecognized shortcut name: '%1'.
|
|
</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3
|
|
</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bad value in '%1'. Expected: %2
|
|
</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigResolver</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolve configuration errors</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>You must resolve all errors before continuing:</b></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset to the default value.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Eltávolítani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove this setting.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
|
|
This will NOT prevent flameshot from starting.
|
|
Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolve all</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolve all listed errors.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interface</source>
|
|
<translation>Kezelőfelület</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename Editor</source>
|
|
<translation>Fájlnév szerkesztő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Általános</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shortcuts</source>
|
|
<translation>Gyorsbillentyűk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b></source>
|
|
<translation><b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolve</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Controller</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Configuration</source>
|
|
<translation type="vanished">&Konfiguráció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Information</source>
|
|
<translation type="vanished">&Információ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="vanished">&Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Take Screenshot</source>
|
|
<translation type="vanished">&Képernyő Mentés Készítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open Launcher</source>
|
|
<translation type="vanished">&Alkalmazásindító Megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation type="vanished">&Rólunk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Latest Uploads</source>
|
|
<translation type="vanished">&Eddigi Feltöltések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New version %1 is available</source>
|
|
<translation type="vanished">Elérhető az új %1 verzió</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have the latest version</source>
|
|
<translation type="vanished">A legfrisebb verzió van feltelepítve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation type="vanished">Frissítések keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nem sikerült információt szerezni a legújabb verzióról.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
|
<translation type="vanished">Nem sikerült bezárni az aktív widgeteket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CopyTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Másolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copies the selecion into the clipboard</source>
|
|
<translation type="vanished">Másolja a kiválasztott területet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy the selection into the clipboard</source>
|
|
<translation type="vanished">Vágolapra másolja a kijelölt területet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy selection to clipboard</source>
|
|
<translation>Copy selection to clipboard</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DBusUtils</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
|
<translation type="vanished">Nem lehet csatlakozni DBus-al</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExitTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leave the capture screen</source>
|
|
<translation>Bezárja a felvevőt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileNameEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit the name of your captures:</source>
|
|
<translation>Felvételek neveinek szerkesztése:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit:</source>
|
|
<translation>Szerkesztés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview:</source>
|
|
<translation>Előnézet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Mentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saves the pattern</source>
|
|
<translation>Minta mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="vanished">Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restores the saved pattern</source>
|
|
<translation>Visszaállítja a mentett mintát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes the name</source>
|
|
<translation>Törli a nevet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore</source>
|
|
<translation>Restore</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileNameHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>screenshot</source>
|
|
<translation type="vanished">Képernyőmentés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Flameshot</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nem sikerült bezárni az aktív widgeteket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished">URL másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to capture screen</source>
|
|
<translation type="vanished">Nem lehet képernyőképet készíteni</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FlameshotDaemon</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
|
<translation>Unable to connect via DBus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New version %1 is available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elérhető az új %1 verzió</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have the latest version</source>
|
|
<translation type="unfinished">A legfrisebb verzió van feltelepítve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nem sikerült információt szerezni a legújabb verzióról.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneneralConf</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Show help message</source>
|
|
<translation type="vanished">Mutassa a segítséget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
|
<translation type="vanished">Mutassa a segítséget a felvevő mód kezdetekor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show desktop notifications</source>
|
|
<translation type="vanished">Mutassa az asztali üzeneteket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show tray icon</source>
|
|
<translation type="vanished">Tray ikon mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the systemtray icon</source>
|
|
<translation type="vanished">Systemtray ikon mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation type="vanished">Importálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="vanished">Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to read file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nem lehet olvasni a fájlt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to write file.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nem lehet írni a fájlt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation type="vanished">Fájl mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Reset</source>
|
|
<translation type="vanished">Visszaállítás elfogadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
|
<translation type="vanished">Biztos vagy benne hogy viszaállítod a beállításokat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration File</source>
|
|
<translation type="vanished">Konfigurációs fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation type="vanished">Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="vanished">Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launch at startup</source>
|
|
<translation type="vanished">Indítás rendszerinduláskor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launch Flameshot</source>
|
|
<translation type="vanished">Flameshot indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralConf</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to read file.</source>
|
|
<translation>Nem lehet olvasni a fájlt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to write file.</source>
|
|
<translation>Nem lehet írni a fájlt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Fájl mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Reset</source>
|
|
<translation>Visszaállítás elfogadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
|
<translation>Biztos vagy benne hogy viszaállítod a beállításokat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show help message</source>
|
|
<translation>Súgó üzenet mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
|
<translation type="vanished">Súgó üzenet mutatása rögzítő mód kezdetekor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the side panel button</source>
|
|
<translation>Oldalsó panel nyitó gomb mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
|
|
<translation type="vanished">Oldalsó panel nyitó gomb megjelenítése rögzítő módban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show desktop notifications</source>
|
|
<translation>Asztali értesítések megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show tray icon</source>
|
|
<translation>Ikon megjelenítése a tálcán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the systemtray icon</source>
|
|
<translation type="vanished">Ikon megjelenítése a tálcán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
|
|
<translation>Legutóbb feltöltött képek közül törléskor kérjen megerősítést</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configuration File</source>
|
|
<translation>Konfigurációs fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic check for updates</source>
|
|
<translation>Frissítések automatikus keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launch at startup</source>
|
|
<translation>Indítás rendszerinduláskor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launch Flameshot</source>
|
|
<translation type="vanished">Flameshot indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show welcome message on launch</source>
|
|
<translation>Üdvözlő üzenet mutatása indításkor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy URL after upload</source>
|
|
<translation>URL vágolapra másolása feltöltés után</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
|
<translation type="vanished">URL vágolapra másolása és ablak bezárása feltöltés után</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save image after copy</source>
|
|
<translation>Másolás után kép mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save image file after copying it</source>
|
|
<translation type="vanished">Fénykép elmentése másolás után</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Path</source>
|
|
<translation>Mentés helye</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change...</source>
|
|
<translation>Változtatás...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use fixed path for screenshots to save</source>
|
|
<translation>Fix elérési útvonal használata a képernyőmentésekhez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy file path after save</source>
|
|
<translation>Mentés után elérési útvonal másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose a Folder</source>
|
|
<translation>Válassz egy Mappát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to write to directory.</source>
|
|
<translation>Nem lehet menteni ebbe a mappába.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
|
|
<translation>JPG formátum használata vágolapra másoláskor (PNG az alapértelmezett)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latest Uploads Max Size</source>
|
|
<translation>Latest Uploads Max Size</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo limit</source>
|
|
<translation>Undo limit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</source>
|
|
<translation>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically close daemon when it is not needed</source>
|
|
<translation>Automatically close daemon when it is not needed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use large predefined color palette</source>
|
|
<translation>Use large predefined color palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preferred save file extension:</source>
|
|
<translation>Preferred save file extension:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
|
|
<translation>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
|
|
<translation>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload image without confirmation</source>
|
|
<translation>Upload image without confirmation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable desktop notifications</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show icon in the system tray</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates automatically</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launch Flameshot daemon when computer is booted</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use a large predefined color palette</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After copying the screenshot, save it to a file as well</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy the file path to clipboard after the file is saved</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show magnifier</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Square shaped magnifier</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make the magnifier to be square-shaped</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use last region</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy on double click</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Copy on Double Click</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Imgur API Key</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Latest Uploads</source>
|
|
<translation type="vanished">Korábbi Feltöltések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Screenshots history is empty</source>
|
|
<translation type="vanished">Nincs korábbi képernyőmentésed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy URL</source>
|
|
<translation type="vanished">URL másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="vanished">URL másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open in browser</source>
|
|
<translation type="vanished">Megnyitás böngészőben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm to delete</source>
|
|
<translation type="vanished">Törlés megerősítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
|
|
<translation type="vanished">Biztosan törölni szeretnéd a képernyőmentést a korábbi feltöltések közül és a szerverről is?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImgS3Uploader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading Image</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kép feltöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImgUploadDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload Confirmation</source>
|
|
<translation>Upload Confirmation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to upload this capture?</source>
|
|
<translation>Do you want to upload this capture?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload without confirmation</source>
|
|
<translation>Upload without confirmation</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImgUploader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading Image</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kép feltöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the URL.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nem lehet az URL-t megnyitni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Képernyőmentés másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy URL</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image to Clipboard.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kép a vágolapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete image</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kép törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImgUploaderBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload image</source>
|
|
<translation>Upload image</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading Image</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kép feltöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy URL</source>
|
|
<translation type="unfinished">URL másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
<translation type="unfinished">URL megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete image</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kép törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image to Clipboard.</source>
|
|
<translation>Image to Clipboard.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the URL.</source>
|
|
<translation>Unable to open the URL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished">URL másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Képernyőmentés másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save the screenshot to disk.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Screenshot saved.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImgUploaderTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Uploader</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kép Feltöltő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload the selection</source>
|
|
<translation>Upload the selection</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImgurUploader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload to Imgur</source>
|
|
<translation type="vanished">Feltöltés Imgur -ra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading Image</source>
|
|
<translation type="vanished">Kép feltöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy URL</source>
|
|
<translation type="vanished">URL másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
<translation type="vanished">URL megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image to Clipboard.</source>
|
|
<translation type="vanished">Kép másolása a Vágolapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the URL.</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni az URL-t.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="vanished">URL másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="vanished">Képernyőmentés másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete image</source>
|
|
<translation type="vanished">Kép törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImgurUploaderTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Uploader</source>
|
|
<translation type="vanished">Kép Feltöltő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload the selection to Imgur</source>
|
|
<translation type="vanished">Feltölti a kiválasztott képet az Imgur -ra</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InfoWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Rólunk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Click</source>
|
|
<translation type="vanished">jobb egérgomb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mouse Wheel</source>
|
|
<translation type="vanished">Görgő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Kijelölés mozgatása 1px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize selection 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Kijelölés méretezése 1 px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit capture</source>
|
|
<translation type="vanished">Felvétel bezárása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
<translation type="vanished">Másolás vágólapra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save selection as a file</source>
|
|
<translation type="vanished">Kijelölés mentése fájlba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo the last modification</source>
|
|
<translation type="vanished">Utolsó módosítás visszavonása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show color picker</source>
|
|
<translation type="vanished">Színválasztó mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the tool's thickness</source>
|
|
<translation type="vanished">Vastagság állítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation type="vanished">Kulcs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="vanished">Leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><u><b>License</b></u></source>
|
|
<translation type="vanished"><u><b>Licensz</b></u></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
|
<translation type="vanished"><u><b>Verzió</b></u></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
|
<translation type="vanished"><u><b>Gyorsbillentyűk</b></u></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
|
|
<translation type="vanished">Elérhető gyorsbillentyűk a képernyőfelvétel módban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPLv3+</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flameshot v</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OS Info</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Info</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InvertTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invert</source>
|
|
<translation>Invert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Inverter as the paint tool</source>
|
|
<translation>Set Inverter as the paint tool</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LineTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Vonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
|
<translation>Vonal festőeszköz kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MarkerTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation>Kijelölő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
|
<translation>Kijelőlő festőeszköz kiválaszása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MoveTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Move</source>
|
|
<translation>Mozgatás eszköz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move the selection area</source>
|
|
<translation>Mozgatja a kiválasztott területet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PencilTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pencil</source>
|
|
<translation>Ceruza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the Pencil as the paint tool</source>
|
|
<translation>Ceruza festőeszköz kiválaszása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PinTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pin Tool</source>
|
|
<translation>Gombostű Eszköz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pin image on the desktop</source>
|
|
<translation>Előtérben tartja a képet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PinWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Context menu</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Másolás vágólapra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to file</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PixelateTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pixelate</source>
|
|
<translation>Homályosítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Pixelate as the paint tool</source>
|
|
<translation>Homályosító festőeszköz kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHotkey</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to register %1. Error: %2</source>
|
|
<translation>Nem sikerült %1 rögzítése. %2 Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
|
|
<translation>Sikertelen rögzítés törlés %1 -nél. %2 Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Error</source>
|
|
<translation>Mentési hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture saved as </source>
|
|
<translatorcomment>It is hard to esxpress such stence in hungary eg. Capture saved as JPG in hungary : A felvétel JPG -ben mentve lett. (Better solution using expressions in string like: Capture saved as %s )</translatorcomment>
|
|
<translation>Felvétel mentve itt: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error trying to save as </source>
|
|
<translation>Hiba a mentésnél </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
|
<translation>Nem lehet D-Bus -on keresztül csatlakozni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to write in</source>
|
|
<translation>Nem írni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture saved to clipboard</source>
|
|
<translation type="vanished">Felvétel mentve a vágólapra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="vanished">URL másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciók</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Arguments</source>
|
|
<translation>Feltételek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>arguments</source>
|
|
<translation>feltételek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Usage</source>
|
|
<translation>Használat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>options</source>
|
|
<translation>opciók</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
|
|
<translation>Multifunkcionális, könnyen használható képernyőmentő szotver.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>See</source>
|
|
<translation>Megnézés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture the entire desktop.</source>
|
|
<translation>Teljes kijelző rögzítése.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open the capture launcher.</source>
|
|
<translation>Rögzítésindító megnyitása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
|
|
<translation>Manuális rögzítés indítása GUI módban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Konfiguráció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture a single screen.</source>
|
|
<translation>Egy kijelző rögzítése.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path where the capture will be saved</source>
|
|
<translation type="vanished">Rögzítés mentési helye</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save the capture to the clipboard</source>
|
|
<translation>Rögzítés másolása a vágólapra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delay time in milliseconds</source>
|
|
<translation>Késleltetési idő milliszekundumban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the filename pattern</source>
|
|
<translation>Fájlnév minta megadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable or disable the trayicon</source>
|
|
<translation>Tálca ikon be- és kikapcsolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable or disable run at startup</source>
|
|
<translation>Indítás rendszerinduláskor be- és kikapcsolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the help message in the capture mode</source>
|
|
<translation>Súgó szöveg mutatása rögzítő módban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define the main UI color</source>
|
|
<translation>Kezelőfelület fő színének beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define the contrast UI color</source>
|
|
<translation>Kezelőfelület kiemelő színének beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print raw PNG capture</source>
|
|
<translation>Rögzítés nyomtatása PNG -ből</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define the screen to capture</source>
|
|
<translation type="vanished">Rögzítési képernyő megadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>default: screen containing the cursor</source>
|
|
<translation>alapértelmezett: a kijelző amin a kurzor is elhelyezkedik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Screen number</source>
|
|
<translation>Kijelző száma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid color, this flag supports the following formats:
|
|
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
|
|
- #RRGGBB
|
|
- #RRRGGGBBB
|
|
- #RRRRGGGGBBBB
|
|
- Named colors like 'blue' or 'red'
|
|
You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
|
<translation>Érvénytelen szín, ez az opció a következő formátumokat támogatja:
|
|
- #RGB (egyjegyű hexadecimális értékek)
|
|
- #RRGGBB
|
|
- #RRRGGGBBB
|
|
- #RRRRGGGGBBBB
|
|
- Elnevezett színek, mint 'blue' vagy 'red'
|
|
Lehet, hogy meg kepp adnod egy '\' karaktert a '#' karakter előtt például: '\#FFF'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
|
|
<translation type="vanished">Érvénytelen késleltetés, 0-nál nagyobb értéknel kell lennie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
|
|
<translation>Érvénytelen kijelző szám, nem lehet negatív</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
|
|
<translation type="vanished">Érvénytelen elérési útvonal, nincs ilyen elérési útvonal ezen az eszközön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'</source>
|
|
<translation>Érvénytelen érték, lehetséges értékek a 'true' és a 'false'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture saved to clipboard.</source>
|
|
<translation>Rögzítés másolva a vágólapra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
|
|
<translation>Heló, Itt vagyok! Kattints a tálca ikonra, hogy képernyőmentést készíts vagy kattints jobb egérgombbal a további lehetőségekért.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle side panel</source>
|
|
<translation type="vanished">Oldalsó panel ki- és bekapcsolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize selection left 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Kijelölés átméretezése balra 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize selection right 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Kijelölés átméretezése jobbra 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize selection up 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Kijelölés átméretezése fel 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize selection down 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Kijelölés átméretezése le 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection left 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Kijelölés mozgatása balra 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection right 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Kijelölés mozgatása jobbra 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection up 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Kijelölés mozgatása fel 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection down 1px</source>
|
|
<translation type="vanished">Kijelölés mozgatása le 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit capture</source>
|
|
<translation>Felvétel bezárása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Screenshot history</source>
|
|
<translation>Képernyőmentési előzmények</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture screen</source>
|
|
<translation>Képernyő rögzítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show color picker</source>
|
|
<translation>Színválasztó mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the tool's thickness</source>
|
|
<translation type="vanished">Eszköz vonalvastagságának állítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save screenshot</source>
|
|
<translation>Képernyőkép mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
|
|
<translation type="vanished">A rögzítés mentve és vágolara másolva a következőként </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
|
|
<translation>A Flameshot alapértelmezés szerint fut a háttérben és ikont helyez el a tálcán a beállítások elérése érdekében.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</source>
|
|
<translation>A kijelölés geometriáját írja ki Sz M X Y (Szélesség Magasság X pozíció Y pozíció) formátumban. Nem csinál semmit, hogyha a nyers opció aktív</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select entire screen</source>
|
|
<translation type="vanished">Teljes kijelző kijelölése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commit text in text area</source>
|
|
<translation type="vanished">Szöveg megadása a szöveg mezőben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while saving to clipboard</source>
|
|
<translation>Hiba a vágolapra másolás közben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete current tool</source>
|
|
<translation type="vanished">Delete current tool</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving canceled</source>
|
|
<translation type="vanished">Saving canceled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save canceled</source>
|
|
<translation type="vanished">Save canceled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the tool's size</source>
|
|
<translation>Change the tool's size</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
|
|
<translation>Full screen screenshot pinned to screen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Existing directory or new file to save to</source>
|
|
<translation>Existing directory or new file to save to</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pin the capture to the screen</source>
|
|
<translation>Pin the capture to the screen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload screenshot</source>
|
|
<translation>Upload screenshot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Screenshot region to select</source>
|
|
<translation>Screenshot region to select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
|
|
<translation>Accept capture as soon as a selection is made</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check the configuration for errors</source>
|
|
<translation>Check the configuration for errors</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
|
|
<translation>Define the screen to capture (starting from 0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'.</source>
|
|
<translation>Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
|
|
<translation>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path copied to clipboard as </source>
|
|
<translation>Path copied to clipboard as </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Requested screen exceeds screen count</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RectangleTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Téglalap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
|
|
<translation>Téglalap festőeszköz kiválaszása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RedoTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Újra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redo the next modification</source>
|
|
<translation>Következő módosítás újra alkalmazása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Mentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save the capture</source>
|
|
<translation type="vanished">Menti a felvételt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save screenshot to a file</source>
|
|
<translation>Save screenshot to a file</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScreenGrabber</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to capture screen</source>
|
|
<translation>Nem sikerült rögzíteni a kijelzőt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectionTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rectangular Selection</source>
|
|
<translation>Üres téglalap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Selection as the paint tool</source>
|
|
<translation>Üres téglalap festőeszköz kiválaszása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SetShortcutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Shortcut</source>
|
|
<translation>Gyorsbillentyű beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter new shortcut to change </source>
|
|
<translation>Adj meg egy új gyorsbillentyűt a változtatáshoz </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
|
|
<translation>Nyomd meg az Esc billentyűt a kilépéshet vagy a Backspace-t a gyorsbillentyűk kikapcsolásához.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
|
|
<translation>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</source>
|
|
<translation>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShortcutsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Hot Keys</source>
|
|
<translation>Gyorsbillentyűk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
|
|
<translation>Képernyőfelvétel módban elérhető gyorsbillentyűk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Billentyű kombináció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Double-click</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle side panel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Oldalsó panel ki- és bekapcsolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize selection left 1px</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kijelölés átméretezése balra 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize selection right 1px</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kijelölés átméretezése jobbra 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize selection up 1px</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kijelölés átméretezése fel 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize selection down 1px</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kijelölés átméretezése le 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select entire screen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Teljes kijelző kijelölése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection left 1px</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kijelölés mozgatása balra 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection right 1px</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kijelölés mozgatása jobbra 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection up 1px</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kijelölés mozgatása fel 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move selection down 1px</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kijelölés mozgatása le 1px-el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commit text in text area</source>
|
|
<translation type="unfinished">Szöveg megadása a szöveg mezőben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete current tool</source>
|
|
<translation type="unfinished">Delete current tool</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Capture screen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Képernyő rögzítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Screenshot history</source>
|
|
<translation type="unfinished">Képernyőmentési előzmények</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SidePanelWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Active thickness:</source>
|
|
<translation type="vanished">Aktív vastagság:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active color:</source>
|
|
<translation type="vanished">Aktív szín:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press ESC to cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">Nyomd meg az ESC-et a kilépéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grab Color</source>
|
|
<translation>Szín választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active tool size: </source>
|
|
<translation>Active tool size: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active Color: </source>
|
|
<translation>Active Color: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SizeDecreaseTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Decrease Tool Size</source>
|
|
<translation>Decrease Tool Size</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decrease the size of the other tools</source>
|
|
<translation>Decrease the size of the other tools</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SizeIncreaseTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase Tool Size</source>
|
|
<translation>Increase Tool Size</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase the size of the other tools</source>
|
|
<translation>Increase the size of the other tools</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SizeIndicatorTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Selection Size Indicator</source>
|
|
<translation>Kiválaszás Méretének Jelzése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
|
|
<translation type="vanished">Mutatja a kijelölés pozícióját (X Y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show X and Y dimensions of the selection</source>
|
|
<translation>Show X and Y dimensions of the selection</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StrftimeChooserWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Century (00-99)</source>
|
|
<translation>Század (00-99)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Year (00-99)</source>
|
|
<translation>Év (00-99)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Year (2000)</source>
|
|
<translation>Év (2000)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Month Name (jan)</source>
|
|
<translation>Hónapnév (jan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Month Name (january)</source>
|
|
<translation>Hónapnév (január)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Month (01-12)</source>
|
|
<translation>Hónap (01-12)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Week Day (1-7)</source>
|
|
<translation>Hét napja (1-7)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Week (01-53)</source>
|
|
<translation>Hét (01-53)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Day Name (mon)</source>
|
|
<translation>Nap neve (Csüt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Day Name (monday)</source>
|
|
<translation>Nap neve (Csütörtök)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Day (01-31)</source>
|
|
<translation>Nap (01-31)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Day of Month (1-31)</source>
|
|
<translation>Nap a hónapban (1-31)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Day (001-366)</source>
|
|
<translation>Nap (001-366)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
|
<translation type="vanished">Idő (%H:%M:%S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time (%H:%M)</source>
|
|
<translation type="vanished">Idő (%H:%M)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hour (00-23)</source>
|
|
<translation>Óra (00-23)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hour (01-12)</source>
|
|
<translation>Óra (01-12)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minute (00-59)</source>
|
|
<translation>Perc (00-59)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Second (00-59)</source>
|
|
<translation>Másodperc (00-59)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
|
|
<translation>Teljes dátum (%m/%d/%y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
|
|
<translation>Teljes dátum (%Y-%m-%d)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
|
<translation>Idő (%H-%M-%S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time (%H-%M)</source>
|
|
<translation>Idő (%H-%M)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SystemNotification</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Flameshot Info</source>
|
|
<translation>A Flameshot-ról</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<source>StrikeOut</source>
|
|
<translation>Áthúzott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Aláhúzott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Félkövér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Dőlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Align</source>
|
|
<translation>Left Align</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Center Align</source>
|
|
<translation>Center Align</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Align</source>
|
|
<translation>Right Align</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation>Szöveg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add text to your capture</source>
|
|
<translation>Adj szöveget a rögzítéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrayIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Take Screenshot</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Képernyő Mentés Készítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open Launcher</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Alkalmazásindító Megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Konfiguráció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Rólunk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation type="unfinished">Frissítések keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New version %1 is available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elérhető az új %1 verzió</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Latest Uploads</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Eddigi Feltöltések</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UIcolorEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>UI Color Editor</source>
|
|
<translation type="vanished">Kezelőfelület Színeinek Szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
|
|
<translation>Válassz színt az egér mozgatásával és nézd ahogy változnak az előnézeti gombok.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a Button to modify it</source>
|
|
<translation>Válassz gombot a módosításához</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Color</source>
|
|
<translation>Fő Szín</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
|
|
<translation>Kattints a gombra hogy beállítsd a szerkesztő módját a fő színnek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contrast Color</source>
|
|
<translation>Kiemelő Szín</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
|
|
<translation>Kattints erre a gombra hogy beállítsd a szerkesztő módját a kiemelő színnek.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UndoTool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Vissza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo the last modification</source>
|
|
<translation>Visszavonja az utolsó módosítást</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UpdateNotificationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Flameshot version %1 is available</source>
|
|
<translation>Elérhető az új %1 Flameshot verzió</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Mellőzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Később</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Frissítés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UploadHistory</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload History</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Screenshots history is empty</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nincs korábbi képernyőmentésed</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UploadLineItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy URL</source>
|
|
<translation type="unfinished">URL másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open In Browser</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm to delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Törlés megerősítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Biztosan törölni szeretnéd a képernyőmentést a korábbi feltöltések közül és a szerverről is?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UtilityPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Empty></source>
|
|
<translation><Empty></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisualsEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Opacity of area outside selection:</source>
|
|
<translation>A kijelölésen kívüli terület átlátszósága:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Button Selection</source>
|
|
<translation>Gomb választás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Összes kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UI Color Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kezelőfelület Színeinek Szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Colorpicker Editor</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>color_widgets::ColorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pick</source>
|
|
<translation>Pick</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>color_widgets::ColorPalette</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unnamed</source>
|
|
<translation>Unnamed</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>color_widgets::ColorPaletteModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unnamed</source>
|
|
<translation>Unnamed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (%2 colors)</source>
|
|
<translation>%1 (%2 colors)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>color_widgets::ColorPaletteWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open a new palette from file</source>
|
|
<translation>Open a new palette from file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new palette</source>
|
|
<translation>Create a new palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate the current palette</source>
|
|
<translation>Duplicate the current palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete the current palette</source>
|
|
<translation>Delete the current palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Revert changes to the current palette</source>
|
|
<translation>Revert changes to the current palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save changes to the current palette</source>
|
|
<translation>Save changes to the current palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a color to the palette</source>
|
|
<translation>Add a color to the palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove the selected color from the palette</source>
|
|
<translation>Remove the selected color from the palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Palette</source>
|
|
<translation>New Palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GIMP Palettes (*.gpl)</source>
|
|
<translation>GIMP Palettes (*.gpl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Palette Image (%1)</source>
|
|
<translation>Palette Image (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
<translation>All Files (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Palette</source>
|
|
<translation>Open Palette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to load the palette file
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Failed to load the palette file
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>color_widgets::GradientEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Color</source>
|
|
<translation>Add Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Color</source>
|
|
<translation>Remove Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Color...</source>
|
|
<translation>Edit Color...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>color_widgets::GradientListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (%2 colors)</source>
|
|
<translation>%1 (%2 colors)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>color_widgets::Swatch</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Color</source>
|
|
<translation>Clear Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|