* Added missing strings to translation files * Added missing strings to translation files
2952 lines
130 KiB
XML
2952 lines
130 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="tr_TR">
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractWidgetList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Add New</source>
|
||
<translation>Yeni Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Move Up</source>
|
||
<translation>Yukarı Taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Move Down</source>
|
||
<translation>Aşağı Taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AcceptTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Kabul Et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Accept the capture</source>
|
||
<translation>Yakalamayı kabul et</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AppLauncher</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="23"/>
|
||
<source>App Launcher</source>
|
||
<translation>Uygulama Başlatıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Choose an app to open the capture</source>
|
||
<translation>Yakalamayı açmak için bir uygulama seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AppLauncherWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Open With</source>
|
||
<translation>Birlikte aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Launch in terminal</source>
|
||
<translation>Terminalde aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Keep open after selection</source>
|
||
<translation>Seçimden sonra açık tut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
|
||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Unable to write in</source>
|
||
<translation>Yazılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Unable to launch in terminal.</source>
|
||
<translation>Terminalde başlatılamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ArrowTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Arrow</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||
<translation>Oku boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BlurTool</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Blur</source>
|
||
<translation type="vanished">Bulanıklık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Blur as the paint tool</source>
|
||
<translation type="vanished">Bulnıklığı boyama aracı olarak ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||
<translation type="vanished"><b>Yakalama Modu</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Rectangular Region</source>
|
||
<translation>Dikdörtgen Bölge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Full Screen (Current Display)</source>
|
||
<translation>Tam Ekran (Geçerli Ekran)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||
<translation>Tam Ekran (Tüm Monitörler)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="44"/>
|
||
<source>No Delay</source>
|
||
<translation>Gecikme yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
|
||
<source> second</source>
|
||
<translation> saniye</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="185"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="185"/>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
|
||
<source> seconds</source>
|
||
<translation> saniye</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="165"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="186"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="186"/>
|
||
<source>Take new screenshot</source>
|
||
<translation>Yeni ekran görüntüsü al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
|
||
<source>Area:</source>
|
||
<translation>Alan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="176"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
|
||
<source>Capture Launcher</source>
|
||
<translation>Yakalama Başlatıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="34"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="177"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TextLabel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="51"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
|
||
<source>Capture Mode</source>
|
||
<translation>Yakalama Modu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="80"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
|
||
<source>Delay:</source>
|
||
<translation>Gecikme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="93"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
|
||
<source>WxH+x+y</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CaptureWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||
<translation>Ekran resmi alınamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Mouse</source>
|
||
<translation>Fare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Select screenshot area</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsü alanı seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Mouse Wheel</source>
|
||
<translation>Fare Tekerleği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Change tool size</source>
|
||
<translation>Araç boyutunu değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Right Click</source>
|
||
<translation>Sağ Tık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Show color picker</source>
|
||
<translation>Renk seçici göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Open side panel</source>
|
||
<translation>Yan paneli aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Esc</source>
|
||
<translation>Esc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Çıkış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won't work until you click somewhere.</source>
|
||
<translation>Flameshot odağı kaybetti. Klavye kısayolları, siz bir yere tıklayana kadar çalışmayacaktır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</source>
|
||
<translation>Yapılandırma hatası çözüldü. Uygulamak için `flameshot gui` yeniden başlatın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||
Press Enter to capture the screen.
|
||
Press Right Click to show the color picker.
|
||
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
|
||
Press Space to open the side panel.</source>
|
||
<translation type="vanished">Fareyle bir alan seçin veya çıkmak için Esc tuşuna basın.
|
||
Ekranı yakalamak için Enter tuşuna basın.
|
||
Renk seçiciyi göstermek için farenin sağ tuşuna tıklayın.
|
||
Aracınızın kalınlığını değiştirmek için Fare Tekerleğini kullanın.
|
||
Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="949"/>
|
||
<source>Tool Settings</source>
|
||
<translation>Araç Ayarları</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CircleCountTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Circle Counter</source>
|
||
<translation>Daire Sayacı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
|
||
<translation>Otomatik artan bir sayaç balonu ekleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CircleTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Circle</source>
|
||
<translation>Çember</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Set the Circle as the paint tool</source>
|
||
<translation>Çemberi boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
|
||
<source>Select Color</source>
|
||
<translation>Renk Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="55"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation>Doygunluk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="62"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
|
||
<source>Hue</source>
|
||
<translation>Ton</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="79"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
|
||
<source>Hex</source>
|
||
<translation>Hex</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="86"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Mavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="123"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="130"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Yeşil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="137"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
|
||
<source>Alpha</source>
|
||
<translation>Alpha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="144"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Kırmızı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColorGrabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Accept color</source>
|
||
<translation>Rengi kabul et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Enter or Left Click</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Precisely select color</source>
|
||
<translation>Rengi tam olarak seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Hold Left Click</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Toggle magnifier</source>
|
||
<translation>Büyüteci aç/kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Space or Right Click</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Esc</source>
|
||
<translation type="unfinished">Esc</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ColorPickerEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Preset:</source>
|
||
<translation type="vanished">ÖnAyar Seçin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select preset using the spinbox</source>
|
||
<translation type="vanished">Döndürme kutusunu kullanarak ön ayarı seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Edit Preset:</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Enter color to update preset</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation type="unfinished">Güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Press button to update the selected preset</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Press button to delete the selected preset</source>
|
||
<translation>Seçilen ön ayarı silmek için butona basın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Add Preset:</source>
|
||
<translation>ÖnAyar Ekle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Enter color manually or select it using the color-wheel</source>
|
||
<translation>Rengi elle girin veya renk tekerleğini kullanarak seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Press button to add preset</source>
|
||
<translation>ÖnAyar eklemek için düğmeye basın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="130"/>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
|
||
<translation>ÖnAyar eklenemiyor. Maksimum sınıra ulaşıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
|
||
<translation>ÖnAyar kaldırılamıyor. Asgari sınıra ulaşıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigErrorDetails</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Configuration errors</source>
|
||
<translation>Yapılandırma hataları</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Unrecognized setting: '%1'
|
||
</source>
|
||
<translation>Tanınmayan ayar: '%1'
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Unrecognized shortcut name: '%1'.
|
||
</source>
|
||
<translation>Tanınmayan kısayol adı: '%1'.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3
|
||
</source>
|
||
<translation>Kısayol çakışması: '%1' ve '%2' aynı kısayola sahip: %3
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="643"/>
|
||
<source>Bad value in '%1'. Expected: %2
|
||
</source>
|
||
<translation>'%1' içinde hatalı değer. Beklenen: %2
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="693"/>
|
||
<source>You have successfully resolved the configuration error.</source>
|
||
<translation>Yapılandırma hatasını başarıyla çözdünüz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="716"/>
|
||
<source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
|
||
<translation>Yapılandırma bir hata içeriyor. Çözümlemek için yapılandırmayı açın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug.</source>
|
||
<translation>ConfigHandler'da hatalı yapılandırma anahtarı '%1'. Lütfen bunu bir hata olarak bildirin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigResolver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Resolve configuration errors</source>
|
||
<translation>Yapılandırma hatalarını çöz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
|
||
<source><b>You must resolve all errors before continuing:</b></source>
|
||
<translation><b>Devam etmeden önce tüm hataları çözmelisiniz:</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Sıfırla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Reset to the default value.</source>
|
||
<translation>Öntanımlı değere sıfırla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Remove this setting.</source>
|
||
<translation>Bu ayarı kaldır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
|
||
This will NOT prevent flameshot from starting.
|
||
Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||
<translation>Bazı klavye kısayollarında çakışmalar var.
|
||
Bu, flameshot'ın başlamasını ENGELLEMEYECEKTİR.
|
||
Lütfen bunları yapılandırma dosyasında elle çözün.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Resolve all</source>
|
||
<translation>Tümünü çöz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Resolve all listed errors.</source>
|
||
<translation>Listelenen tüm hataları çöz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Ayrıntılar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Configuration</source>
|
||
<translation>Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Interface</source>
|
||
<translation>Arayüz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Filename Editor</source>
|
||
<translation>Dosya Adı Düzenleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="78"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Shortcuts</source>
|
||
<translation>Kısayollar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Resolve</source>
|
||
<translation>Çöz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="124"/>
|
||
<source><b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b></source>
|
||
<translation><b>Yapılandırma dosyasında hatalar var. Devam etmeden önce bunları çözün.</b></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Controller</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New version %1 is available</source>
|
||
<translation type="vanished">Yeni %1 sürümü mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have the latest version</source>
|
||
<translation type="vanished">En son sürüme sahipsiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
||
<translation type="vanished">En son sürüm hakkında bilgi alınamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="vanished">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
||
<translation type="vanished">Etkin modal widget'lar kapatılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||
<translation type="vanished">&Ekran Resmi Al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open Launcher</source>
|
||
<translation type="vanished">&Başlatıcı Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Configuration</source>
|
||
<translation type="vanished">&Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation type="vanished">&Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for updates</source>
|
||
<translation type="vanished">Güncellemeleri denetle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Latest Uploads</source>
|
||
<translation type="vanished">&Son Yüklenenler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||
<translation type="vanished">URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Information</source>
|
||
<translation type="vanished">&Bilgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation type="vanished">&Çıkış</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CopyTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Copy selection to clipboard</source>
|
||
<translation>Seçimi panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the selection into the clipboard</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimi panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DBusUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||
<translation type="vanished">DBus ile bağlanılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExitTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Çıkış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Leave the capture screen</source>
|
||
<translation>Yakalama ekranından ayrıl</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileNameEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Edit the name of your captures:</source>
|
||
<translation>Çekimlerinizin adını düzenleyin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Edit:</source>
|
||
<translation>Düzenle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Preview:</source>
|
||
<translation>Ön izleme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Saves the pattern</source>
|
||
<translation>Desenini kaydeder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation>Geri yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="vanished">Sıfırla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Restores the saved pattern</source>
|
||
<translation>Kaydedilen deseni geri yükler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Deletes the name</source>
|
||
<translation>İsmi siler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Flameshot</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
||
<translation type="unfinished">Etkin modal widget'lar kapatılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
|
||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||
<translation type="unfinished">URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FlameshotDaemon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
|
||
<source>New version %1 is available</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yeni %1 sürümü mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
|
||
<source>You have the latest version</source>
|
||
<translation type="unfinished">En son sürüme sahipsiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
||
<translation type="unfinished">En son sürüm hakkında bilgi alınamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||
<translation>DBus ile bağlanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeneneralConf</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation type="vanished">Dışa aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="vanished">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read file.</source>
|
||
<translation type="vanished">Dosya okunamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to write file.</source>
|
||
<translation type="vanished">Dosya yazılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation type="vanished">Dosyayı Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Reset</source>
|
||
<translation type="vanished">Sıfırlamayı Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||
<translation type="vanished">Ayarları sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show help message</source>
|
||
<translation type="vanished">Yardım mesajını göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||
<translation type="vanished">Yakalama modunda başında yardım mesajını gösterin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||
<translation type="vanished">Masaüstü bildirimlerini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show tray icon</source>
|
||
<translation type="vanished">Tepsi simgesini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||
<translation type="vanished">Sistem tepsisi simgesini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configuration File</source>
|
||
<translation type="vanished">Yapılandırma Dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation type="vanished">Dışa aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="vanished">Sıfırla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch at startup</source>
|
||
<translation type="vanished">Başlangıçta başlatın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||
<translation type="vanished">Flameshot'ı başlat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeneralConf</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>İçe aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="163"/>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="681"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Unable to read file.</source>
|
||
<translation>Dosya okunamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Unable to write file.</source>
|
||
<translation>Dosya yazılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation>Dosyayı Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Confirm Reset</source>
|
||
<translation>Sıfırlamayı Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||
<translation>Ayarları sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Show help message</source>
|
||
<translation>Yardım mesajını göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||
<translation type="vanished">Yakalama modunda başlangıçta yardım mesajını göster.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Show the side panel button</source>
|
||
<translation>Yan panel düğmesini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
|
||
<translation type="vanished">Çekim modunda yan panel geçiş düğmesini göster.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||
<translation>Masaüstü bildirimlerini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Show tray icon</source>
|
||
<translation>Tepsi simgesini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||
<translation type="vanished">Sistem tepsisi simgesini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
|
||
<translation>Son yüklenenlerden ekran görüntüsünü silmek için onay gerekli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Configuration File</source>
|
||
<translation>Yapılandırma Dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Dışa aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Sıfırla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||
<translation>Otomatik güncelleme denetimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</source>
|
||
<translation>Aynı anda birden fazla flameshot grafiksel arayüz örneğine izin ver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This allows you to take screenshots of flameshot itself for example.</source>
|
||
<translation type="vanished">Bu, örneğin flameshot'ın kendisinin ekran görüntülerini almanıza olanak tanır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="369"/>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Automatically close daemon when it is not needed</source>
|
||
<translation>Gerekli olmadığında arka plan programını otomatik olarak kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Launch at startup</source>
|
||
<translation>Başlangıçta başlat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||
<translation type="vanished">Flameshot'ı başlat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Show welcome message on launch</source>
|
||
<translation>Açılışta karşılama mesajını göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="408"/>
|
||
<source>Use large predefined color palette</source>
|
||
<translation>Önceden tanımlanmış büyük renk paleti kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||
<translation>Yüklemeden sonra URL'yi kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||
<translation type="vanished">URL'yi kopyalayın ve yüklemeden sonra pencereyi kapatın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="444"/>
|
||
<source>Save image after copy</source>
|
||
<translation>Kopyaladıktan sonra resmi kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save image file after copying it</source>
|
||
<translation type="vanished">Resim dosyasını kopyaladıktan sonra kaydedin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode</source>
|
||
<translation>Yakalama modu başlangıcında ipucu göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Use last region</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
|
||
<translation>Yakalama modunda yan panelde geçiş düğmesi göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Enable desktop notifications</source>
|
||
<translation>Masaüstü bildirimlerini etkinleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Show icon in the system tray</source>
|
||
<translation>Simgeyi sistem tepsisinde göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
|
||
<translation>En son yüklemelerdeki ekran görüntüsünü silmek için onay iste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Check for updates automatically</source>
|
||
<translation>Güncellemeleri otomatik olarak kontrol et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="357"/>
|
||
<source>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</source>
|
||
<translation>Bu, Flameshot'ın kendi ekran görüntülerini almanıza olanak tanır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Launch Flameshot daemon when computer is booted</source>
|
||
<translation>Bilgisayar başlatıldığında Flameshot arka plan uygulamasını başlat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsü alırken ekranın ortasında karşılama mesajı kutusunu göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Use a large predefined color palette</source>
|
||
<translation>Ön tanımlı geniş renk paletini kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Copy on double click</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Enable Copy on Double Click</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
|
||
<translation>Yükleme başarılı olduktan sonra URL'yi kopyala ve pencereyi kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="446"/>
|
||
<source>After copying the screenshot, save it to a file as well</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsünü kopyaladıktan sonra ayrıca bir resim olarak kaydedilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Save Path</source>
|
||
<translation>Kaydetme Yolu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Change...</source>
|
||
<translation>Değiştir...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Use fixed path for screenshots to save</source>
|
||
<translation>Kaydedilecek ekran görüntüleri için sabit yol kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Preferred save file extension:</source>
|
||
<translation>Tercih edilen kaydetme dosyası uzantısı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Latest Uploads Max Size</source>
|
||
<translation>Son Yüklenenler Azami Boyutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Imgur API Key</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Undo limit</source>
|
||
<translation>Geri alma sınırı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="597"/>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
|
||
<translation>Pano için JPG biçimini kullan (öntanımlı: PNG)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="629"/>
|
||
<source>Copy file path after save</source>
|
||
<translation>Kaydettikten sonra dosya yolunu kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="630"/>
|
||
<source>Copy the file path to clipboard after the file is saved</source>
|
||
<translation>Dosya kaydedildikten sonra dosya yolunu panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="641"/>
|
||
<source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
|
||
<translation>Sabitlenmiş görüntüye yakınlaştırırken kenar yumuşatma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="643"/>
|
||
<source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
|
||
<translation>Sabitlenmiş görüntüye yakınlaştırdıktan sonra, görüntü düzleştirilmeli veya pikselli kalmalı mı?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="654"/>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Upload image without confirmation</source>
|
||
<translation>Onay almadan resimleri yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Choose a Folder</source>
|
||
<translation>Bir Klasör Seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="681"/>
|
||
<source>Unable to write to directory.</source>
|
||
<translation>Dizine yazılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="690"/>
|
||
<source>Show magnifier</source>
|
||
<translation>Büyüteci göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsü alanını seçerken büyüteci etkinleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Square shaped magnifier</source>
|
||
<translation>Kare şekilli büyüteç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Make the magnifier to be square-shaped</source>
|
||
<translation>Büyüteç kare şeklinde olsun</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Latest Uploads</source>
|
||
<translation type="vanished">Son Yüklenenler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Screenshots history is empty</source>
|
||
<translation type="vanished">Ekran görüntüsü geçmişi boş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy URL</source>
|
||
<translation type="vanished">URL Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||
<translation type="vanished">URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation type="vanished">Tarayıcıda aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm to delete</source>
|
||
<translation type="vanished">Silmeyi onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
|
||
<translation type="vanished">En son yüklemelerden ve sunucudan bir ekran görüntüsünü silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading Image</source>
|
||
<translation type="obsolete">Resim Yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||
<translation type="obsolete">URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImgUploadDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Upload Confirmation</source>
|
||
<translation>Yükleme Onayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Do you want to upload this capture?</source>
|
||
<translation>Bu yakalamayı yüklemek istiyor musunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Upload without confirmation</source>
|
||
<translation>Onay almadan yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImgUploader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading Image</source>
|
||
<translation type="obsolete">Resim Yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||
<translation type="obsolete">URL açılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||
<translation type="obsolete">URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ekran görüntüsü panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy URL</source>
|
||
<translation type="obsolete">URL Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open URL</source>
|
||
<translation type="obsolete">URL Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete image</source>
|
||
<translation type="obsolete">Resmi sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Resim Pano'ya.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImgUploaderBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Upload image</source>
|
||
<translation>Upload image</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Uploading Image</source>
|
||
<translation>Resim Karşıya Yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Copy URL</source>
|
||
<translation>URL Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Open URL</source>
|
||
<translation>URL Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Delete image</source>
|
||
<translation>Resmi sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||
<translation>Resim Pano'ya.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Save image</source>
|
||
<translation>Resmi Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||
<translation>URL açılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="171"/>
|
||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||
<translation>URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsü panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Unable to save the screenshot to disk.</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsü diske kaydedilemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Screenshot saved.</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsü kaydedildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImgUploaderTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Image Uploader</source>
|
||
<translation>Resim Karşıya Yükleme Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Upload the selection</source>
|
||
<translation>Seçimi yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImgurUploader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||
<translation type="vanished">Imgur'a yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading Image</source>
|
||
<translation type="vanished">Resim Yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy URL</source>
|
||
<translation type="vanished">URL Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open URL</source>
|
||
<translation type="vanished">URL Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete image</source>
|
||
<translation type="vanished">Resmi sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||
<translation type="vanished">Resim Pano'ya.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imgur/imguruploader.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||
<translation>URL açılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||
<translation type="vanished">URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||
<translation type="vanished">Ekran görüntüsü panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImgurUploaderTool</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Image Uploader</source>
|
||
<translation type="vanished">Resim Yükleme Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload the selection to Imgur</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimi Imgur'a yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InfoWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="26"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Simge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="43"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>Lisans</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="56"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
|
||
<source>GPLv3+</source>
|
||
<translation>GPLv3+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Sürüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="102"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
|
||
<source>Flameshot v</source>
|
||
<translation>Flameshot v</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="115"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
|
||
<source>OS Info</source>
|
||
<translation>İşletim Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="128"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
|
||
<source>Copy Info</source>
|
||
<translation>Kopya Bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right Click</source>
|
||
<translation type="vanished">Sağ Tık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mouse Wheel</source>
|
||
<translation type="vanished">Fare Tekerleği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selection 1px</source>
|
||
<translation type="vanished">1px seçimini hareket ettir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resize selection 1px</source>
|
||
<translation type="vanished">1px seçimini yeniden boyutlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit capture</source>
|
||
<translation type="vanished">Çıkış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation type="vanished">Panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save selection as a file</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimi dosya olarak kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo the last modification</source>
|
||
<translation type="vanished">Son değişikliği geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show color picker</source>
|
||
<translation type="vanished">Renk seçici göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the tool's thickness</source>
|
||
<translation type="vanished">Araç kalınlığını değiştirin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
|
||
<translation type="vanished">Ekran yakalama modunda kullanılabilir kısayollar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation type="vanished">Anahtar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="vanished">Tanım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||
<translation type="vanished"><u><b>Lisans</b></u></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||
<translation type="vanished"><u><b>Sürüm</b></u></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||
<translation type="vanished"><u><b>Kısayollar</b></u></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InvertTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Invert</source>
|
||
<translation>Ters çevir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Set Inverter as the paint tool</source>
|
||
<translation>Boya aracı olarak Inverter'ı ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LineTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||
<translation>Çizgiyi boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MarkerTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Marker</source>
|
||
<translation>İşaretleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||
<translation>İşaretleyiciyi boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MoveTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Move</source>
|
||
<translation>Oynat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Move the selection area</source>
|
||
<translation>Seçim alanını hareket ettir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PencilTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Pencil</source>
|
||
<translation>Kurşun Kalem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Set the Pencil as the paint tool</source>
|
||
<translation>Kurşun Kalemi çizim aracı olarak ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PinTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Pin Tool</source>
|
||
<translation>Sabitleme Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Pin image on the desktop</source>
|
||
<translation>Resmi masaüstüne sabitle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PinWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Context menu</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Save to file</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PixelateTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Pixelate</source>
|
||
<translation>Pikselleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Set Pixelate as the paint tool</source>
|
||
<translation>Piksellleştirmeyi boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHotkey</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Failed to register %1. Error: %2</source>
|
||
<translation>%1 kaydedilemedi. Hata:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
|
||
<translation>%1 kaydı silinemedi. Hata:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Save Error</source>
|
||
<translation>Kaydetme Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Capture saved as </source>
|
||
<translation>Yakalama farklı kaydedildi </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="136"/>
|
||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Capture saved to clipboard.</source>
|
||
<translation>Yakalama, panoya kaydedildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capture saved to clipboard</source>
|
||
<translation type="vanished">Yakalama panoya kaydedildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Error while saving to clipboard</source>
|
||
<translation>Panoya kaydederken hata oluştu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Error trying to save as </source>
|
||
<translation>Farklı kaydetmeye çalışılırken hata oluştu </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Save screenshot</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsünü kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Path copied to clipboard as </source>
|
||
<translation>Dosya yolu, panoya şu şekilde kopyalandı: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving canceled</source>
|
||
<translation type="vanished">Kaydetme iptal edildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save canceled</source>
|
||
<translation type="vanished">Kaydetme iptal edildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
|
||
<translation type="vanished">Yakalama kaydedilir ve panoya şu adla kopyalanır </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||
<translation>DBus ile bağlanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
|
||
<translation>Güçlü ve kullanımı kolay ekran görüntüsü yazılımı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="153"/>
|
||
<source>See</source>
|
||
<translation>Bak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Capture the entire desktop.</source>
|
||
<translation>Masaüstünün tamamını yakalayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Open the capture launcher.</source>
|
||
<translation>Yakalama başlatıcısını açın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
|
||
<translation>GUI modunda elle yakalama başlatın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>Yapılandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Capture a single screen.</source>
|
||
<translation>Tek bir ekran yakalayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path where the capture will be saved</source>
|
||
<translation type="vanished">Yakalamanın kaydedileceği yol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Existing directory or new file to save to</source>
|
||
<translation>Kaydedilecek mevcut dizin veya yeni dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Save the capture to the clipboard</source>
|
||
<translation>Yakalamayı panoya kaydedin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Pin the capture to the screen</source>
|
||
<translation>Yakalamayı ekrana sabitleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Upload screenshot</source>
|
||
<translation>Upload screenshot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Delay time in milliseconds</source>
|
||
<translation>Milisaniye cinsinden gecikme süresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Screenshot region to select</source>
|
||
<translation>Seçilecek ekran görüntüsü bölgesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Set the filename pattern</source>
|
||
<translation>Dosya adı desenini ayarlayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
|
||
<translation>Seçim yapılır yapılmaz yakalamayı kabul et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Enable or disable the trayicon</source>
|
||
<translation>Tepsi simgesini etkinleştirin veya devre dışı bırakın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Enable or disable run at startup</source>
|
||
<translation>Başlangıçta çalışmayı etkinleştirin veya devre dışı bırakın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Check the configuration for errors</source>
|
||
<translation>Yapılandırma hatalarını kontrol et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Show the help message in the capture mode</source>
|
||
<translation>Çekim modunda yardım mesajını göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Define the main UI color</source>
|
||
<translation>Ana kullanıcı arayüzü rengini tanımlayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Define the contrast UI color</source>
|
||
<translation>Kontrast kullanıcı arayüzü rengini tanımlayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Print raw PNG capture</source>
|
||
<translation>Ham PNG yakalamayı yazdırın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</source>
|
||
<translation>Seçimin geometrisini W H X Y biçiminde yazdırır. Raw belirtilirse hiçbir şey yapmaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
|
||
<translation>Yakalanacak ekranı tanımla (0'dan başlayarak)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
|
||
<translation>Geçersiz gecikme, 0'dan büyük bir sayı olmalıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'.</source>
|
||
<translation>Geçersiz bölge, 'WxH+X+Y' veya 'tümü' veya 'screen0/screen1/...' kullanın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
|
||
<translation>Geçersiz yol, mevcut bir dizin veya mevcut bir dizinde yeni bir dosya olmalıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Define the screen to capture</source>
|
||
<translation type="vanished">Yakalanacak ekranı tanımlayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="224"/>
|
||
<source>default: screen containing the cursor</source>
|
||
<translation>öntanımlı: imleci içeren ekran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Screen number</source>
|
||
<translation>Ekran numarası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Invalid color, this flag supports the following formats:
|
||
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
|
||
- #RRGGBB
|
||
- #RRRGGGBBB
|
||
- #RRRRGGGGBBBB
|
||
- Named colors like 'blue' or 'red'
|
||
You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||
<translation>Geçersiz renk, bu seçenek aşağıdaki biçimleri destekler:
|
||
- #RGB (R, G, ve B onaltılık tabanda rakamlardır)
|
||
- #RRGGBB
|
||
- #RRRGGGBBB
|
||
- #RRRRGGGGBBBB
|
||
- 'blue' veya 'red' gibi adlandırılmış renkler
|
||
'#' işaretini '\#FFF' şeklinde kaçırmanız gerekebilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
|
||
<translation type="vanished">Geçersiz gecikme, 0'dan yüksek olmalıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
|
||
<translation>Geçersiz ekran numarası, negatif olmamalıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
|
||
<translation type="vanished">Geçersiz yol, sistemde gerçek bir yol olmalıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/main.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'</source>
|
||
<translation>Geçersiz değer, 'true' veya 'false' olarak tanımlanmalıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Unable to write in</source>
|
||
<translation>Yazılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Requested screen exceeds screen count</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
|
||
<translation>Ekrana sabitlenmiş tam ekran ekran görüntüsü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||
<translation type="vanished">URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Arguments</source>
|
||
<translation>Argümanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="329"/>
|
||
<source>arguments</source>
|
||
<translation>argümanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Usage</source>
|
||
<translation>Kullanım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
|
||
<source>options</source>
|
||
<translation>seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
|
||
<translation>Öntanımlı olarak arka planda Flameshot çalıştırır ve yapılandırma için bir tepsi simgesi ekler.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
|
||
<translation>Merhaba ben burdayım! Ekran görüntüsü almak için tepsideki simgeye tıklayın veya daha fazla seçenek görmek için sağ düğmeyle tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle side panel</source>
|
||
<translation type="vanished">Yan paneli aç / kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resize selection left 1px</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimi sola 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resize selection right 1px</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimi sağa 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resize selection up 1px</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimi yukarı 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resize selection down 1px</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimi aşağı 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select entire screen</source>
|
||
<translation type="vanished">Tüm ekranı seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selection left 1px</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimi 1 piksel sola taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selection right 1px</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimi 1 piksel sağa taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selection up 1px</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimi 1 piksel yukarı taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selection down 1px</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimi 1 piksel aşağı taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Commit text in text area</source>
|
||
<translation type="vanished">Metin alanındaki metni kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete current tool</source>
|
||
<translation type="vanished">Geçerli aracı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Quit capture</source>
|
||
<translation>Çıkış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Screenshot history</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsü geçmişi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Capture screen</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsü al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Show color picker</source>
|
||
<translation>Renk seçici göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Change the tool's size</source>
|
||
<translation>Aracın boyutunu değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the tool's thickness</source>
|
||
<translation type="vanished">Araç kalınlığını değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RectangleTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation>Dikdörtgen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
|
||
<translation>Dikdörtgeni boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RedoTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Tekrarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Redo the next modification</source>
|
||
<translation>Sonraki değişikliği tekrarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SaveTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Save screenshot to a file</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsünü bir dosyaya kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save the capture</source>
|
||
<translation type="vanished">Yakalamayı kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||
<translation>Ekran resmi alınamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectionTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Rectangular Selection</source>
|
||
<translation>Dikdörtgen Seçim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Set Selection as the paint tool</source>
|
||
<translation>Seçimi boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetShortcutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Set Shortcut</source>
|
||
<translation>Kısayol Ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Enter new shortcut to change </source>
|
||
<translation>Değiştirmek için yeni kısayolu girin </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
|
||
<translation>İptal etmek için Esc tuşuna veya klavye kısayolunu devre dışı bırakmak için ⌘+Backspace tuşuna basın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
|
||
<translation>İptal etmek için Esc tuşuna veya klavye kısayolunu devre dışı bırakmak için Geri tuşuna basın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</source>
|
||
<translation>Değişikliklerin etkili olması için Flameshot yeniden başlatılmalıdır.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShortcutsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Hot Keys</source>
|
||
<translation>Kısayol Tuşları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
|
||
<translation>Ekran yakalama modunda kullanılabilir kısayollar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Anahtar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Left Double-click</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Toggle side panel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yan paneli aç / kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Resize selection left 1px</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seçimi sola 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Resize selection right 1px</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seçimi sağa 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Resize selection up 1px</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seçimi yukarı 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Resize selection down 1px</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seçimi aşağı 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Select entire screen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tüm ekranı seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Move selection left 1px</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seçimi 1 piksel sola taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Move selection right 1px</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seçimi 1 piksel sağa taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Move selection up 1px</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seçimi 1 piksel yukarı taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Move selection down 1px</source>
|
||
<translation type="unfinished">Seçimi 1 piksel aşağı taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Commit text in text area</source>
|
||
<translation type="unfinished">Metin alanındaki metni kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Delete current tool</source>
|
||
<translation type="unfinished">Geçerli aracı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Capture screen</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ekran görüntüsü al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Screenshot history</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ekran görüntüsü geçmişi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SidePanelWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Active thickness:</source>
|
||
<translation type="vanished">Etkin kalınlık:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Active color:</source>
|
||
<translation type="vanished">Etkin renk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press ESC to cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">İptal etmek için ESC'ye basın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Active tool size: </source>
|
||
<translation>Etkin araç boyutu: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Active Color: </source>
|
||
<translation>Active Color: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Grab Color</source>
|
||
<translation>Rengi Yakala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SizeDecreaseTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Decrease Tool Size</source>
|
||
<translation>Araç Boyutunu Küçült</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Decrease the size of the other tools</source>
|
||
<translation>Diğer araçların boyutunu küçült</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SizeIncreaseTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Increase Tool Size</source>
|
||
<translation>Araç Boyutunu Büyüt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Increase the size of the other tools</source>
|
||
<translation>Diğer araçların boyutunu büyüt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SizeIndicatorTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Selection Size Indicator</source>
|
||
<translation>Seçim Boyutu Göstergesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Show X and Y dimensions of the selection</source>
|
||
<translation>Seçimin X ve Y boyutlarını göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
|
||
<translation type="vanished">Seçimin boyutlarını gösterir (X Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StrftimeChooserWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Century (00-99)</source>
|
||
<translation>Yüzyıl (00-99)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Year (00-99)</source>
|
||
<translation>Yıl (00-99)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Year (2000)</source>
|
||
<translation>Yıl (2000)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Month Name (jan)</source>
|
||
<translation>Ay Adı (oca)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Month Name (january)</source>
|
||
<translation>Ay Adı (ocak)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Month (01-12)</source>
|
||
<translation>Ay (01-12)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Week Day (1-7)</source>
|
||
<translation>Haftanın Günü (1-7)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Week (01-53)</source>
|
||
<translation>Hafta (01-53)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Day Name (mon)</source>
|
||
<translation>Gün Adı (pzt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Day Name (monday)</source>
|
||
<translation>Gün Adı (pazartesi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Day (01-31)</source>
|
||
<translation>Gün (01-31)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Day of Month (1-31)</source>
|
||
<translation>Ayın Günü (1-31)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Day (001-366)</source>
|
||
<translation>Gün (001-366)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||
<translation>Zaman (%H-%M-%S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||
<translation>Zaman (%H-%M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Hour (00-23)</source>
|
||
<translation>Saat (00-23)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Hour (01-12)</source>
|
||
<translation>Saat (01-12)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Minute (00-59)</source>
|
||
<translation>Dakika (00-59)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Second (00-59)</source>
|
||
<translation>Saniye (00-59)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
|
||
<translation>Tam Tarih (%d/%m/%y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
|
||
<translation>Tam Tarih (%d-%m-%Y)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SystemNotification</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Flameshot Info</source>
|
||
<translation>Flameshot Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="46"/>
|
||
<source>StrikeOut</source>
|
||
<translation>Üstçizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Underline</source>
|
||
<translation>Altçizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Bold</source>
|
||
<translation>Kalın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Italic</source>
|
||
<translation>Eğik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Left Align</source>
|
||
<translation>Sola Hizala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Center Align</source>
|
||
<translation>Ortaya Hizala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Right Align</source>
|
||
<translation>Sağa Hizala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Metin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Add text to your capture</source>
|
||
<translation>Bilgisayardan yazı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrayIcon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
|
||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Ekran Resmi Al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
|
||
<source>&Open Launcher</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Başlatıcı Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
|
||
<source>&Configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Check for updates</source>
|
||
<translation type="unfinished">Güncellemeleri denetle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
|
||
<source>New version %1 is available</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yeni %1 sürümü mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Çıkış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
|
||
<source>&Latest Uploads</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Son Yüklenenler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>UI Color Editor</source>
|
||
<translation type="vanished">Kullanıcı Arayüzü Renk Düzenleyicisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
|
||
<translation>Seçicileri hareket ettiren rengi değiştirin ve ön izleme düğmelerindeki değişiklikleri görün.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Select a Button to modify it</source>
|
||
<translation>Değiştirmek için bir düğme seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Main Color</source>
|
||
<translation>Ana Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
|
||
<translation>Ana rengin düzenleme modunu ayarlamak için bu düğmeye tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Contrast Color</source>
|
||
<translation>Kontrast Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
|
||
<translation>Kontrast renginin düzenleme modunu ayarlamak için bu düğmeye tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UndoTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Undo the last modification</source>
|
||
<translation>Son değişikliği geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpdateNotificationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="70"/>
|
||
<source>New Flameshot version %1 is available</source>
|
||
<translation>Yeni Flameshot %1 sürümü mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>Yok say</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>Sonra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UploadHistory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/uploadhistory.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
|
||
<source>Upload History</source>
|
||
<translation>Yükleme Geçmişi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Screenshots history is empty</source>
|
||
<translation>Ekran görüntüsü geçmişi boş</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UploadLineItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="49"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TextLabel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
|
||
<source>Copy URL</source>
|
||
<translation>URL Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="95"/>
|
||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
|
||
<source>Open In Browser</source>
|
||
<translation>Tarayıcıda aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Confirm to delete</source>
|
||
<translation>Silmeyi onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
|
||
<translation>En son yüklemelerden ve sunucudan bir ekran görüntüsünü silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UtilityPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="200"/>
|
||
<source><Empty></source>
|
||
<translation><Boş></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VisualsEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Opacity of area outside selection:</source>
|
||
<translation>Seçimin dışındaki alanın opaklığı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="68"/>
|
||
<source>UI Color Editor</source>
|
||
<translation>Kullanıcı Arayüzü Renk Düzenleyicisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Colorpicker Editor</source>
|
||
<translation>Renk Seçici Düzenleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Button Selection</source>
|
||
<translation>Düğme Seçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Tümünü Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>color_widgets::ColorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Pick</source>
|
||
<translation>Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>color_widgets::ColorPalette</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Unnamed</source>
|
||
<translation>Adsız</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>color_widgets::ColorPaletteModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Unnamed</source>
|
||
<translation>Adsız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="144"/>
|
||
<source>%1 (%2 colors)</source>
|
||
<translation>%1 (%2 renk)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>color_widgets::ColorPaletteWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="59"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
|
||
<source>Open a new palette from file</source>
|
||
<translation>Dosyadan yeni bir palet aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="71"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
|
||
<source>Create a new palette</source>
|
||
<translation>Yeni bir palet oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="83"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
|
||
<source>Duplicate the current palette</source>
|
||
<translation>Geçerli paleti kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="121"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
|
||
<source>Delete the current palette</source>
|
||
<translation>Geçerli paleti sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="133"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
|
||
<source>Revert changes to the current palette</source>
|
||
<translation>Geçerli palete yapılan değişiklikleri geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="145"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
|
||
<source>Save changes to the current palette</source>
|
||
<translation>Değişiklikleri geçerli palete kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="170"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
|
||
<source>Add a color to the palette</source>
|
||
<translation>Palete bir renk ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="182"/>
|
||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
|
||
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
|
||
<source>Remove the selected color from the palette</source>
|
||
<translation>Seçilen rengi paletten kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="186"/>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="201"/>
|
||
<source>New Palette</source>
|
||
<translation>Yeni Palet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="187"/>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Name</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="228"/>
|
||
<source>GIMP Palettes (*.gpl)</source>
|
||
<translation>GIMP Paletleri (*.gpl)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Palette Image (%1)</source>
|
||
<translation>Palet Resmi (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="230"/>
|
||
<source>All Files (*)</source>
|
||
<translation>Tüm Dosyalar (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="231"/>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Open Palette</source>
|
||
<translation>Paleti Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Failed to load the palette file
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Palet dosyası yüklenemedi
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>color_widgets::GradientEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Add Color</source>
|
||
<translation>Renk Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Remove Color</source>
|
||
<translation>Renk Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Edit Color...</source>
|
||
<translation>Rengi Düzenle...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>color_widgets::GradientListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_list_model.cpp" line="231"/>
|
||
<source>%1 (%2 colors)</source>
|
||
<translation>%1 (%2 renk)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>color_widgets::Swatch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="824"/>
|
||
<source>Clear Color</source>
|
||
<translation>Rengi Temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="833"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|