Refresh zh_CN translation
This commit is contained in:
committed by
borgmanJeremy
parent
e92d082e27
commit
2e0ffec4fa
@@ -210,8 +210,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>关于(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>信息(&I)</translation>
|
||||
<translation type="vanished">信息(&I)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="215"/>
|
||||
@@ -644,12 +648,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Pixelate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>像素化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Set Pixelate as the paint tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>将像素化设置为绘画工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -678,115 +682,115 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>无法通过DBus进行连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>强大又易用的屏幕截图软件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>See</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>参见</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Capture the entire desktop.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>捕获整个桌面。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Open the capture launcher.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>打开截图启动器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>以图形界面模式进行手动截图。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Configure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>配置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Capture a single screen.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>捕获单个屏幕。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Path where the capture will be saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>截图保存路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Save the capture to the clipboard</source>
|
||||
<translation>将截图保存至剪贴板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Save the capture to the clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Delay time in milliseconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>延迟时间,以毫秒计</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Set the filename pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>设置文件名模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Enable or disable the trayicon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启用或禁用托盘图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Enable or disable run at startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启用或禁用开机启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Show the help message in the capture mode</source>
|
||||
<translation>在捕获模式中显示帮助信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Show the help message in the capture mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<source>Define the main UI color</source>
|
||||
<translation>定义用户界面主颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Define the main UI color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<source>Define the contrast UI color</source>
|
||||
<translation>定义用户界面对比色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Define the contrast UI color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Print raw PNG capture</source>
|
||||
<translation>输出原始 PNG 图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Define the screen to capture</source>
|
||||
<translation>定义要捕获的屏幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Print raw PNG capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Define the screen to capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>default: screen containing the cursor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>默认:包含鼠标指针的屏幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Screen number</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>屏幕编号</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Invalid color, this flag supports the following formats:
|
||||
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
|
||||
- #RRGGBB
|
||||
@@ -794,35 +798,41 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
- #RRRRGGGGBBBB
|
||||
- Named colors like 'blue' or 'red'
|
||||
You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>颜色无效,该选项支持以下格式:
|
||||
- #RGB(R、G、B 每项均为单个十六进制数字)
|
||||
- #RRGGBB
|
||||
- #RRRGGGBBB
|
||||
- #RRRRGGGGBBBB
|
||||
- 常用英文颜色名称,如“blue”或“red”
|
||||
您可能需要对 # 字符进行转义,如“\#FFF”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无效的延迟时间,数字必须大于0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无效的屏幕编号,编号不能为负数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无效的路径,必须为系统中真实存在的路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无效的值,必须指定“true”或“false”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>无法写入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -834,32 +844,32 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Arguments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>参数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>arguments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>参数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Usage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>用法</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>默认情况下,火焰截图启动后将在后台运行,并在托盘显示一个图标。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user