Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 59.0% (150 of 254 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hant/
This commit is contained in:
@@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to launch in terminal.</source>
|
||||
<translation>無法在終端機中啟動</translation>
|
||||
<translation>無法在終端機中啟動。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="108"/>
|
||||
@@ -97,32 +97,32 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無延遲</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="86"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> 秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="86"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> 秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>擷取新螢幕截圖</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>區域:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>延遲:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -139,12 +139,16 @@ Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
|
||||
Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用滑鼠選擇一片區域,或按Esc退出。
|
||||
按Enter以擷取螢幕。
|
||||
點擊滑鼠右鍵顯示拾色器。
|
||||
使用滑鼠滾輪來調整工具寬度。
|
||||
按Space打開側面板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Tool Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>工具設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -157,7 +161,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新增一個自動計數的泡泡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -165,7 +169,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Circle</source>
|
||||
<translation>圈型</translation>
|
||||
<translation>圓形</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="48"/>
|
||||
@@ -198,7 +202,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>捷徑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -211,12 +215,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>You have the latest version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>您已安裝最新版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無法取得最新版本的資訊。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="300"/>
|
||||
@@ -231,12 +235,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="405"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&進行截圖</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&打開啟動器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="426"/>
|
||||
@@ -246,17 +250,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&關於</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>檢查更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>&Latest Uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&最近上傳</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
@@ -278,7 +282,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Copy the selection into the clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>把截圖複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -423,7 +427,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished">匯入</translation>
|
||||
<translation>匯入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="125"/>
|
||||
@@ -431,142 +435,142 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">錯誤</translation>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">無法讀取檔案</translation>
|
||||
<translation>無法讀取檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">無法寫入檔案</translation>
|
||||
<translation>無法寫入檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">存檔</translation>
|
||||
<translation>存檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">確認重設</translation>
|
||||
<translation>確認重設</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">你確定你想要重設?</translation>
|
||||
<translation>你確定要重設嗎?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">顯示説明資訊</translation>
|
||||
<translation>顯示説明資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">在擷取之前顯示説明資訊</translation>
|
||||
<translation>在擷取之前顯示説明資訊。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Show the side panel button</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>顯示側面板按鈕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在擷取模式下顯示側面板按鈕。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished">顯示桌面通知</translation>
|
||||
<translation>顯示桌面通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">顯示託盤圖示</translation>
|
||||
<translation>顯示工具列圖示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">顯示工作列圖示</translation>
|
||||
<translation>顯示工作列圖示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>從最近上傳刪除截圖時須確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">設定檔</translation>
|
||||
<translation>設定檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">匯出</translation>
|
||||
<translation>匯出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">重設</translation>
|
||||
<translation>重設</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>自動檢查更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished">自動啟動</translation>
|
||||
<translation>自動啟動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>啟動 Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Show welcome message on launch</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在啟動時顯示歡迎訊息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>上傳後自動複製網址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>上傳後自動複製網址並關閉視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Save image after copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>複製圖片後自動儲存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Save image file after copying it</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>複製圖片後自動儲存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Save Path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>儲存路徑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>變更...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="378"/>
|
||||
@@ -577,23 +581,23 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>複製到剪貼簿時使用 JPG 格式 (預設為PNG)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Copy file path after save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>儲存後自動複製檔案路徑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Choose a Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>選擇一個資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Unable to write to directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無法寫入路徑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -601,7 +605,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Latest Uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>最近上傳</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
@@ -611,17 +615,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">複製連結</translation>
|
||||
<translation>複製網址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">連結已複製到剪貼簿</translation>
|
||||
<translation>網址已複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在瀏覽器開啟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="160"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user