Merge pull request #1369 from hosiet/pr-update-zh-cn-translation-0.9.0-rc2
Refresh zh_CN translation again
This commit is contained in:
@@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Full Screen (Current Display)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>全屏(当前屏幕)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="70"/>
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>快捷键</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -211,27 +211,27 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>New version %1 is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新版本 %1 已经可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>You have the latest version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>您正在运行最新版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>获取最新版本信息时失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">错误</translation>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法关闭活动模态组件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="405"/>
|
||||
@@ -256,12 +256,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>检查更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>&Latest Uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>最近的上传(&L)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
@@ -480,7 +480,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished">导入</translation>
|
||||
<translation>导入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="125"/>
|
||||
@@ -488,169 +488,169 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">错误</translation>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法读取文件。</translation>
|
||||
<translation>无法读取文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法写入文件。</translation>
|
||||
<translation>无法写入文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存到文件</translation>
|
||||
<translation>保存到文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">确定重置</translation>
|
||||
<translation>确定重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">你确定你想要重置配置?</translation>
|
||||
<translation>你确定你想要重置配置?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">显示帮助文档</translation>
|
||||
<translation>显示帮助信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">在捕获之前显示帮助信息。</translation>
|
||||
<translation>在捕获之前显示帮助信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Show the side panel button</source>
|
||||
<translation type="unfinished">显示侧边栏按钮</translation>
|
||||
<translation>显示侧边栏按钮</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">在捕获模式下显示侧边栏切换按钮。</translation>
|
||||
<translation>在捕获模式下显示侧边栏切换按钮。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished">显示桌面通知</translation>
|
||||
<translation>显示桌面通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">显示托盘图标</translation>
|
||||
<translation>显示托盘图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">显示任务栏图标</translation>
|
||||
<translation>显示任务栏图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>从最近的上传历史中删除屏幕截图需要进行确认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">配置文件</translation>
|
||||
<translation>配置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">导出</translation>
|
||||
<translation>导出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>自动检查更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished">开机时启动</translation>
|
||||
<translation>开机时启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished">启动 Flameshot</translation>
|
||||
<translation>启动火焰截图</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Show welcome message on launch</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启动时显示欢迎消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished">上传后复制 URL</translation>
|
||||
<translation>上传后复制 URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished">上传后复制 URL 并关闭窗口</translation>
|
||||
<translation>上传后复制 URL 并关闭窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Save image after copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制后保存图像</translation>
|
||||
<translation>复制后保存图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Save image file after copying it</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制到剪贴板后保存图像文件</translation>
|
||||
<translation>复制到剪贴板后保存图像文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Save Path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存路径</translation>
|
||||
<translation>保存路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">变更…</translation>
|
||||
<translation>变更…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Use fixed path for screenshots to save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用固定的屏幕截图保存路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>剪贴板使用 JPG 格式(默认为 PNG)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Copy file path after save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>保存文件后复制文件路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Choose a Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">选择文件夹</translation>
|
||||
<translation>选择文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Unable to write to directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法写入目录。</translation>
|
||||
<translation>无法写入目录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -658,37 +658,37 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Latest Uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>最近的上传</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Screenshots history is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>屏幕截图历史为空</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制链接</translation>
|
||||
<translation>复制链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>链接已复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在浏览器中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Confirm to delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>确认进行删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>您确认要从最近的上传历史和服务器上删除该屏幕截图吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -960,12 +960,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Failed to register %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>注册 %1 失败。错误:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>取消注册 %1 失败。错误:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Error while saving to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>保存到剪贴板时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="108"/>
|
||||
@@ -1006,12 +1006,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Save screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>保存屏幕截图</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>捕获已保存并复制到剪贴板,作为 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="116"/>
|
||||
@@ -1110,7 +1110,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用 W H X Y 的格式输出选区几何参数。如果指定了 raw 参数则什么也不做</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="192"/>
|
||||
@@ -1207,7 +1207,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>默认情况下火焰截图将在后台持续运行并显示一个托盘图标以方便用户控制。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
|
||||
@@ -1216,89 +1216,89 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>我已启动并在后台运行!点击托盘图标即可进行屏幕截图,右键点击托盘图标可查看更多选项。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="22"/>
|
||||
<source>Toggle side panel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>切换侧面板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>Resize selection left 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>向左改变选区大小1像素</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Resize selection right 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>向右改变选区大小1像素</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Resize selection up 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>向上改变选区大小1像素</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Resize selection down 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>向下改变选区大小1像素</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Select entire screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选择整个屏幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Move selection left 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>向左移动选区1像素</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Move selection right 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>向右移动选区1像素</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Move selection up 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>向上移动选区1像素</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Move selection down 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>向下移动选区1像素</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Commit text in text area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在文本区域提交文本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Quit capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished">退出捕获</translation>
|
||||
<translation>退出捕获</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Screenshot history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>屏幕截图历史</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>捕获屏幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Show color picker</source>
|
||||
<translation type="unfinished">显示颜色选择器</translation>
|
||||
<translation>显示颜色选择器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Change the tool's thickness</source>
|
||||
<translation type="unfinished">改变工具的厚度</translation>
|
||||
<translation>改变工具的厚度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1366,17 +1366,17 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Set Shortcut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>设置快捷键</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Enter new shortcut to change </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>键入新的快捷键以进行修改 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>按下 Esc 键以取消或按下退格键以禁用键盘快捷键。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1384,22 +1384,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Hot Keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>热键</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">屏幕捕捉模式中的可用快捷键。</translation>
|
||||
<translation>屏幕捕捉模式中的可用快捷键。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished">描述</translation>
|
||||
<translation>描述</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">键</translation>
|
||||
<translation>键</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1646,22 +1646,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>New Flameshot version %1 is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新的 Flameshot %1 版已经可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Ignore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>忽略</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Later</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>稍后</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user