Completed translations
This commit is contained in:
@@ -6,12 +6,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>App Launcher</source>
|
||||
<translation>Appstartare</translation>
|
||||
<translation>Programstartare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Choose an app to open the capture</source>
|
||||
<translation>Välj en app för att öppna skärmklippet</translation>
|
||||
<translation>Välj ett program för att öppna skärmklippet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Filename Editor</source>
|
||||
<translation>Filnamnsredigering</translation>
|
||||
<translation>Redigera filnamn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="73"/>
|
||||
@@ -296,12 +296,12 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Visa systemfältsikon</translation>
|
||||
<translation>Visa ikon i systemfältet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Visa systemfältsikon</translation>
|
||||
<translation>Visa ikon i systemfältet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Upload the selection to Imgur</source>
|
||||
<translation>Ladda upp urval till Imgur</translation>
|
||||
<translation>Ladda upp skärmklipp till Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -461,7 +461,7 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<translation>Nyckel</translation>
|
||||
<translation>Tangent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="92"/>
|
||||
@@ -502,12 +502,12 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Markör</translation>
|
||||
<translation>Överstrykningspenna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Välj markör som ritverktyg</translation>
|
||||
<translation>Välj Överstrykningspenna som ritverktyg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -541,12 +541,12 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/pin/pintool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Pin Tool</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Fäst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/pin/pintool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Pin image on the desktop</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Fäst bilden på skrivbordet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -628,7 +628,7 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/save/savetool.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Save the capture</source>
|
||||
<translation>Svara urvalet</translation>
|
||||
<translation>Spara skärmklippet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -865,7 +865,7 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klicka här för att redigera huvudfärg.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="127"/>
|
||||
@@ -875,7 +875,7 @@ Tryck Space för att öppna sidopanelen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klicka här för att redigera kontrastfärg.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user