Update Spanish translations (#221)
This commit is contained in:
@@ -196,20 +196,6 @@ Utilitzeu la roda del ratolí per a canviar el gruix de l'eina.</translatio
|
||||
<translation>Elimina el patró</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation type="vanished">captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Imposible capturar la pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -315,6 +301,10 @@ Utilitzeu la roda del ratolí per a canviar el gruix de l'eina.</translatio
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>La captura s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploaderTool</name>
|
||||
@@ -513,6 +503,13 @@ Utilitzeu la roda del ratolí per a canviar el gruix de l'eina.</translatio
|
||||
<translation>Guarda la captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Imposible capturar la pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -589,14 +586,6 @@ Utilitzeu la roda del ratolí per a canviar el gruix de l'eina.</translatio
|
||||
<source>Day (001-366)</source>
|
||||
<translation>Dia (001-366)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>Temps (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>Temps (%H:%M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hour (00-23)</source>
|
||||
<translation>Hora (00-23)</translation>
|
||||
@@ -621,6 +610,14 @@ Utilitzeu la roda del ratolí per a canviar el gruix de l'eina.</translatio
|
||||
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
|
||||
<translation>Data (%Y-%m-%d)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
@@ -629,6 +626,17 @@ Utilitzeu la roda del ratolí per a canviar el gruix de l'eina.</translatio
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add text to your capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -77,12 +77,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Imposible capturar la pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -132,22 +132,22 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Tomar captura de pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Imposible conectarse mediante DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -234,33 +234,18 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<translation>Borra el patrón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation type="vanished">captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/flameshotdbusadapter.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Imposible capturar la pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -271,7 +256,7 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Imposible escribir el archivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -281,106 +266,112 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<translation>Guardar Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmar Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>¿Estás seguro de que quieres reiniciar la configuración?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Mostrar mensaje de ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Muestra el mensaje de ayuda al iniciar el modo de captura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Mostrar notificaciones del escritorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Mostrar icono en la barra de tareas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Mostrar el icono en la barra de tareas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Archivo de Configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exportar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Lanzar en el arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lanzar Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>Subir a Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Subiendo Imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Copiar URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Abrir URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Borrar imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Imagen al Portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>No puede abrir la URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL copiada al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Captura copiada al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -543,12 +534,12 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/pin/pintool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Pin Tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chincheta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/pin/pintool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Pin image on the desktop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fija la imagen sobre el escritorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -567,7 +558,7 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Capture saved to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Captura guardada en el portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
@@ -576,10 +567,10 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<translation>Error intentando guardar como </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Imposible conectar mediante DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -612,7 +603,7 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rehacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -628,6 +619,14 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<translation>Guarda la captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screengrabber.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Imposible capturar la pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -723,13 +722,13 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>Tiempo (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation>Tiempo (%H-%M-%S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>Tiempo (%H:%M)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation>Tiempo (%H-%M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -767,7 +766,20 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Información de Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation>Texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Add text to your capture</source>
|
||||
<translation>Agregar texto a la captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -77,12 +77,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Imposible de capturer l'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -132,22 +132,22 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>&Capturer l'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Informations</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Imposible de se connecter via DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -234,33 +234,18 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
<translation>Supprime le nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation type="vanished">capture d'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/flameshotdbusadapter.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Impossible de capturer l'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -271,7 +256,7 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'écrire le fichier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -281,63 +266,63 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
<translation>Sauvegarder le fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmer la Réinitialisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la configuration ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Montrer le message d'aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Afficher ce message au lancement du mode capture.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Afficher les notifications du bureau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Afficher les icones de la barre d'état</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Afficher l'icône dans la barre de tâches</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Fichier de Configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exporter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Réinitialiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Lancer au démarrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Démarrer Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -345,42 +330,48 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>Mettre en ligne vers Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Mise en ligne de l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Copier l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Ouvrir l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Image dans le Presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir l'URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL copiée dans le Presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Capture d'écran copiée dans le Presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -576,10 +567,10 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
<translation>Erreur lors de la sauvegarde sous </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Impossible de se connecter via DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -628,6 +619,14 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
<translation>Sauvegarder la capture d'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screengrabber.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -723,13 +722,13 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>Temps (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>Temps (%H:%M)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -770,6 +769,19 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
<translation>Info Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Add text to your capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -77,12 +77,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>ეკრანის გადაღება ვერ მოხერხდა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -132,22 +132,22 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&პარამეტრები</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&ინფორმაცია</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&გამოსვლა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>DBus-ით დაკავშირება ვერ მოხერხდა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -234,33 +234,18 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>სახელის წაშლა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation type="vanished">სურათი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/flameshotdbusadapter.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>ეკრანის გადაღება ვერ მოხერხდა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>იმპორტირება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>შეცდომა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -271,7 +256,7 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>ფაილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -281,63 +266,63 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>ფაილის შენახვა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>განულების დადასტურება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ პარამეტრების განულება?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>დახმარების შეტყობინების ნახვა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>დახმარების შეტყობინების ნახვა გადაღების რეჟიმის დაწყებისას.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>ცნობების ჩვენება სამუშაო მაგიდაზე</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>ხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>ხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>პარამეტრების ფაილი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>ექსპორტირება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>განულება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>გაშვება სისტემის ჩატვირთვისას</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -345,42 +330,48 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>Imgur-ზე ატვირთვა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>სურათის ატვირთვა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>URL-ის კოპირება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>URL-ის გახსნა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>სურათის გაცვლის ბუფერში გაგზავნა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>URL-ის გახსნა ვერ მოხერხდა.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>სურათი დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -576,10 +567,10 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>შეცდომა მცდელობისას შენახულიყო როგორც: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>DBus-ით დაკავშირება ვერ მოხერხდა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -628,6 +619,14 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>სურათის შენახვა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screengrabber.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ეკრანის გადაღება ვერ მოხერხდა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -723,13 +722,13 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>დრო (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>დრო (%H:%M)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -770,6 +769,19 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Add text to your capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -77,12 +77,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Nie można przechwycić ekranu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -132,22 +132,22 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Konfiguracja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Informacje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Wyjdź</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Nie można się połączyć za pomocą DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -234,33 +234,18 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
<translation>Czyści wzorzec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation type="vanished">screenshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/flameshotdbusadapter.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Nie można przechwycić ekranu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Import</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -271,7 +256,7 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Nie można zapisać pliku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -281,63 +266,63 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
<translation>Zapisz plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Potwierdź Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Czy na pewno chcesz zresetować konfigurację?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Pokaż podpowiedzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Pokaż podpowiedzi na początku trybu przechwytywania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Pokaż powiadomienia ekranowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Pokaż ikonę w trayu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Pokaż ikonę w zasobniku systemowym</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Plik konfiguracyjny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Uruchom podczas startu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -345,42 +330,48 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>Wyślij do Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Wysyłanie obrazka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Kopiuj URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Otwórz URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Obrazek do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć adresu URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Zrzut ekranu skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -576,10 +567,10 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
<translation>Błąd przy próbie zapisu jako </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Nie udało się połączyć za pomocą DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -628,6 +619,14 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
<translation>Zapisz zaznaczenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screengrabber.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można przechwycić ekranu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -723,13 +722,13 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>Czas (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>Czas (%H:%M)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -770,6 +769,19 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Add text to your capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -77,12 +77,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Не удалось захватить экран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -132,22 +132,22 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Настройка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Информация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Выход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Не удалось подключиться через DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -234,33 +234,18 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>Удаляет имя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation type="vanished">снимок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/flameshotdbusadapter.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Не удается захватить экран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Импорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -271,7 +256,7 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Не удалось записать файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -281,63 +266,63 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>Сохранить файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Подтвердить сброс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Вы действительно хотите сбросить настройки?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Показывать справочное сообщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Показывать справочное сообщение перед началом захвата экрана.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Показывать уведомления</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Показывать значок в трее</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Показать значок в системном трее</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Файл конфигурации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Экспорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Сброс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Запускать при старте системы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Запустить Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -345,42 +330,48 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>Загрузить в Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Загрузка изображения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Скопировать URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Открыть URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Изображение в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Не удалось открыть URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Снимок скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -576,10 +567,10 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>Ошибка при попытке сохранить как </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Не удалось подключиться через DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -628,6 +619,14 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>Сохранить снимок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screengrabber.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -723,13 +722,13 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>Время (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>Время (%H:%M)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -770,6 +769,19 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Add text to your capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -77,12 +77,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Ekran resmi alınamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -132,22 +132,22 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>&Ekran Resmi Al</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Bilgi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Çıkış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>DBus ile bağlanılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -234,33 +234,18 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
<translation>İsmi siler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation>Ekran kaydı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/flameshotdbusadapter.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Ekran kaydı yapılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Dışa aktar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -271,7 +256,7 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Dosya yazılamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -281,63 +266,63 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
<translation>Dosyayı Kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Sıfırlamayı Onayla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Ayarları sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Yardım mesajını göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Yakalama modunda başında yardım mesajını gösterin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Masaüstü bildirimlerini göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Tepsi simgesini göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Sistem tepsisi simgesini göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Yapılandırma Dosyası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Dışa aktar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Sıfırla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Başlangıçta başlatın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Flameshot'ı başlat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -345,42 +330,48 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>Imgur'a yükle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Resim Yükleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>URL Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>URL Aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Resim Pano'ya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>URL açılamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Ekran görüntüsü panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -576,10 +567,10 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
<translation>Farklı kaydetmeye çalışılırken hata oluştu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>DBus ile bağlanılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -628,6 +619,14 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
<translation>Yakalamayı kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screengrabber.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -723,13 +722,13 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>Zaman (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>Zaman (%H:%M)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -770,6 +769,19 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
<translation>Flameshot Hakkında</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Add text to your capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
使用鼠标滚轮来改变绘画工具的宽度。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translatorcomment>无法捕获屏幕</translatorcomment>
|
||||
<translation>无法捕获屏幕</translation>
|
||||
@@ -133,22 +133,22 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>进行截图(&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>配置(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>信息(&I)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>退出(&Q)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -169,7 +169,7 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>无法通过 DBus 进行连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -235,59 +235,44 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>删除这个名字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation type="vanished">屏幕截图</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/flameshotdbusadapter.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>无法捕获屏幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>显示帮助文档</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>在捕获之前显示帮助信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>显示桌面通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>显示托盘图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>显示任务栏图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>导入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -298,7 +283,7 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>无法写入文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -308,37 +293,37 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>保存到文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>确定重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>你确定你想要重置配置?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>配置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>导出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>开机时启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>启动 Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -346,42 +331,48 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>上传到Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>正在上传</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>复制链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>打开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>保存文件到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>无法打开此链接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>复制链接到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>截图复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -577,10 +568,10 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>尝试另存为时出错 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>无法通过DBus进行连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -629,6 +620,14 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>保存捕获</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screengrabber.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法捕获屏幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -724,13 +723,13 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>时间 (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>时间 (%H:%M)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -771,6 +770,19 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>Flameshot 消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Add text to your capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
使用滑鼠滾輪來改變繪製工具的寬度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>無法擷取螢幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -132,22 +132,22 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&結束</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>無法透過 DBus 進行連接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -234,59 +234,44 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>刪除這個名稱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation type="vanished">螢幕截圖</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/flameshotdbusadapter.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>無法擷取螢幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>顯示説明資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>在擷取之前顯示説明資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>顯示桌面通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>顯示託盤圖示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>顯示工作列圖示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>匯入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -297,7 +282,7 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>無法寫入檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -307,37 +292,37 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>存檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>確認重設</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>你確定你想要重設?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>設定檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>匯出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>重設</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>自動啟動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -345,42 +330,48 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>上傳到 Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>正在上傳</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>複製連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>打開連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>將檔案複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>無法打開此連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>連結已複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>截圖已複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -576,10 +567,10 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>嘗試另存新檔時發生錯誤 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>無法透過 DBus 進行連接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -628,6 +619,14 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>儲存擷取</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screengrabber.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">無法擷取螢幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -723,13 +722,13 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>時間 (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>時間 (%H:%M)</translation>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -770,6 +769,19 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Add text to your capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user