Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (397 of 397 strings)

Translation: Flameshot/Flameshot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/ru/
This commit is contained in:
Andrei Stepanov
2022-06-18 05:59:34 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent e3adc295e2
commit 60970a86cc

View File

@@ -202,7 +202,7 @@
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
<source>WxH+x+y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>WxH+x+y</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -422,22 +422,22 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
<source>Edit Preset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Изменить предустановку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
<source>Enter color to update preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введите цвет для обновления предустановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Обновить</translation>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
<source>Press button to update the selected preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Нажмите кнопку для обновления выбранной предустановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
@@ -796,17 +796,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
<source>Unable to close active modal widgets</source>
<translation type="unfinished">Невозможно закрыть активные модальные виджеты</translation>
<translation>Не удаётся закрыть активные модальные виджеты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">Ссылка скопирована в буфер обмена.</translation>
<translation>Ссылка скопирована в буфер обмена.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -814,17 +814,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
<source>New version %1 is available</source>
<translation type="unfinished">Доступна новая версия %1</translation>
<translation>Доступна новая версия %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
<source>You have the latest version</source>
<translation type="unfinished">У вас самая последняя версия</translation>
<translation>У вас самая последняя версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось получить информацию о последней версии.</translation>
<translation>Не удалось получить информацию о последней версии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
@@ -1048,7 +1048,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="299"/>
<source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
<translation>Требовать подтверждение при удалении снимка из последних загрузок</translation>
<translation>Требовать подтверждение при удалении снимка из последних выгрузок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="314"/>
@@ -1107,7 +1107,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="432"/>
<source>Copy URL after upload</source>
<translation>Копировать ссылку после загрузки</translation>
<translation>Копировать ссылку после выгрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL and close window after upload</source>
@@ -1130,12 +1130,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
<source>Use last region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Использовать последнюю область</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
<source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Использует последнюю область в качестве выделения по умолчанию для следующего снимка экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
@@ -1155,7 +1155,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="302"/>
<source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
<translation>Запрашивать подтверждение при удалении снимков экрана из последних загрузок</translation>
<translation>Запрашивать подтверждение при удалении снимков экрана из последних выгрузок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="344"/>
@@ -1185,17 +1185,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
<source>Copy on double click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Копировать двойным щелчком мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
<source>Enable Copy on Double Click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Включить копирование по двойному щелчку мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
<source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
<translation>Копировать ссылку и закрывать окно после успешной загрузки</translation>
<translation>Копировать ссылку и закрывать окно после успешной выгрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="446"/>
@@ -1225,12 +1225,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="518"/>
<source>Latest Uploads Max Size</source>
<translation>Максимальный размер последних загрузок</translation>
<translation>Максимальный размер последних выгрузок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
<source>Imgur API Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ключ API Imgur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
@@ -1267,7 +1267,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="654"/>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="656"/>
<source>Upload image without confirmation</source>
<translation>Загрузка изображения без подтверждения</translation>
<translation>Выгружать изображение без подтверждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="672"/>
@@ -1410,18 +1410,18 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
<source>Upload Confirmation</source>
<translation>Подтверждение загрузки</translation>
<translation>Подтверждение выгрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
<source>Do you want to upload this capture?</source>
<translation>Вы хотите загрузить этот снимок?</translation>
<translation>Хотите выгрузить этот снимок?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
<source>Upload without confirmation</source>
<translation>Загрузка без подтверждения</translation>
<translation>Выгружать без подтверждения</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1480,12 +1480,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="37"/>
<source>Upload image</source>
<translation>Отправить изображение</translation>
<translation>Выгрузить изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="51"/>
<source>Uploading Image</source>
<translation>Отправка изображения</translation>
<translation>Выгружается изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
@@ -1832,17 +1832,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="225"/>
<source>Context menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Контекстное меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Копировать в буфер обмена</translation>
<translation>Копировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
<source>Save to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сохранить в файл</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1999,12 +1999,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
<source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Повторить снимок экрана с ранее выбранной областью</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
<source>Screenshot region to select</source>
<translation>Выбор области скриншота</translation>
<translation>Выбор области снимка экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
@@ -2138,7 +2138,7 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="148"/>
<source>Requested screen exceeds screen count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Запрашиваемый экран превышает доступное число экранов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="378"/>
@@ -2316,12 +2316,12 @@ You can find me in the system tray.</source>
<message>
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
<source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удаётся определить среду рабочего стола (GNOME? KDE? Sway? ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
<source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подсказка: попробуйте задать переменную среды XDG_CURRENT_DESKTOP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
@@ -2638,42 +2638,42 @@ You can find me in the system tray.</source>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Take Screenshot</source>
<translation type="unfinished">&amp;Сделать снимок</translation>
<translation>&amp;Сделать снимок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
<source>&amp;Open Launcher</source>
<translation type="unfinished">&amp;Приложение захвата</translation>
<translation>&amp;Приложение захвата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<translation type="unfinished">&amp;Настройки</translation>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished">&amp;О программе</translation>
<translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished">Проверить обновления</translation>
<translation>Проверить обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
<source>New version %1 is available</source>
<translation type="unfinished">Доступна новая версия %1</translation>
<translation>Доступна новая версия %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Выход</translation>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Latest Uploads</source>
<translation type="unfinished">&amp;Последние загрузки</translation>
<translation>&amp;Последние выгрузки</translation>
</message>
</context>
<context>