Update Internationalization_cs.ts
This commit is contained in:
@@ -77,47 +77,47 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Režim zachytávání</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pravouhlá oblast</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Celá obrazovka (všechny monitory)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bez zpoždění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> sekunda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> sekund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zachytit nový snímek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oblast:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zpoždění:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -143,7 +143,7 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>Tool Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavení nástrojů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -151,12 +151,12 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Circle Counter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kruhové počítadlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Přidá bublinu s číslem (vždy zvýšeným o jednotku)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Otevřít spouštěč</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="212"/>
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O &programu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
@@ -364,12 +364,12 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Show the side panel button</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ukázat tlačítko na postranním panelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>V režimu zachytávání ukazovat tlačítko na postranním panelu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="210"/>
|
||||
@@ -415,52 +415,52 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Close after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zavřít po vytvoření snímku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zavřít po vytvoření snímku obrazovky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kopírovat adresu (URL) po nahrání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Po nahrání zkopírovat URL a zavřít okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Save image after copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uložit obrázek po kopírování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Save image file after copying it</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uložit obrázek se souborem po jeho zkopírování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Save Path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cesta pro ukládání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Změnit...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Choose a Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vyberte složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Unable to write to directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nelze zapsat do adresáře.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>MEZERNÍK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
@@ -693,12 +693,12 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Pixelate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rozčtverečkování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Set Pixelate as the paint tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastaviť rozčtverečkování jako nástroj pro úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Capture saved to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Snímek uložen do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
@@ -742,102 +742,102 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mocný, ale zároveň též jednoduchý program na zachytávání obrazovky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>See</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Podívejte se</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Capture the entire desktop.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zachytit celou plochu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Open the capture launcher.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Otevřít spouštěč zachytávání.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spustit ruční zachytávání v režimu uživatelského rozhraní.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Configure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Capture a single screen.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zachytit jednu obrazovku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Path where the capture will be saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cesta, kam bude snímek uložen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Save the capture to the clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uložit snímek do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Delay time in milliseconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Čas zpoždění v milisekundách</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Set the filename pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavit vzor pro pojmenování souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Enable or disable the trayicon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Povolit nebo zakázat ikonu v oznamovací oblasti panelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Enable or disable run at startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Povolit nebo zakázat spuštění při spuštění systému</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Show the help message in the capture mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ukazovat nápovědu v režimu zachytávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Define the main UI color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavit barvu hlavního uživatelského rozhraní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Define the contrast UI color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavit kontrastní barvu uživatelského rozhraní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Print raw PNG capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zobrazit nezpracovaný PNG snímek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Define the screen to capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavit monitor, který bude zachytáván</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>default: screen containing the cursor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>výchozí: obrazovka, na které je ukazovátko myši</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Screen number</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Číslo obrazovky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="161"/>
|
||||
@@ -848,27 +848,33 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
|
||||
- #RRRRGGGGBBBB
|
||||
- Named colors like 'blue' or 'red'
|
||||
You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neplatná barva, tento přepínač podporuje následující formáty:
|
||||
- #RGB (každá ze složek R, G a B je samostatným hexadecimálním číslem)
|
||||
- #RRGGBB
|
||||
- #RRRGGGBBB
|
||||
- #RRRRGGGGBBBB
|
||||
- anglické názvy barev jako 'blue' nebo 'red'
|
||||
Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko, tedy '\#FFF'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neplatné zpoždění, musí být vyšší než 0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neplatné číslo obrazovky, může být jen kladné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neplatná cesta, musí se jednat o skutečnou cestu v systému</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neplatná hodnota, musí být vymezenná jako 'pravda' nebo 'nepravda'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="45"/>
|
||||
@@ -883,37 +889,37 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Volby</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Arguments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Argumenty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>arguments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>argumenty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Usage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Použití</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>volby</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obvykle se Flameshot spouští na pozadí a přidává do oznamovací oblasti panelu ikonu, kterou je ho možné ovládat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresa (URL) zkopírována do schránky.</translation>
|
||||
<translation>Adresa (URL) zkopírována do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1220,7 +1226,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zavřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user