Translations update from Hosted Weblate (#2256)
* Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.8% (325 of 332 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/es/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (348 of 348 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/ru/ Co-authored-by: Boyuan Yang <073plan@gmail.com> Co-authored-by: Hin Weisner <translatu.godwit@aleeas.com> Co-authored-by: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -11,17 +11,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Move Up</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Subir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Move Down</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Bajar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Establece la Flecha como herramienta de dibujo</translation>
|
||||
<translation>Establecer la Flecha como la herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation>Area:</translation>
|
||||
<translation>Área:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="87"/>
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
|
||||
<translation>Agregar una burbuja de contador de incremento automático</translation>
|
||||
<translation>Añadir una burbuja contadora de incremento automático</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -264,7 +264,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Set the Circle as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Establece el Círculo como herramienta de dibujo</translation>
|
||||
<translation>Establecer el Círculo como la herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
|
||||
<source>Select Color</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Seleccionar Color</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="55"/>
|
||||
@@ -329,12 +329,12 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Accept color</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Aceptar color</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Precisely select color</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Seleccionar color precisamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
@@ -847,7 +847,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>This allows you to take screenshots of flameshot itself for example.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Esto te permite tomar capturas de pantalla de Flameshot mismo, por ejemplo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="343"/>
|
||||
@@ -895,7 +895,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Save image file after copying it</source>
|
||||
<translation>Save image file after copying it</translation>
|
||||
<translation>Guardar archivo de imagen luego de copiarlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="414"/>
|
||||
@@ -910,17 +910,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Use fixed path for screenshots to save</source>
|
||||
<translation>Use fixed path for screenshots to save</translation>
|
||||
<translation>Utiliza ruta fija para guardar las capturas de pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Preferred save file extension:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Extensión de archivo preferida al guardar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Latest Uploads Max Size</source>
|
||||
<translation>Latest Uploads Max Size</translation>
|
||||
<translation>Tamaño Máximo de Últimas Subidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="507"/>
|
||||
@@ -931,7 +931,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="533"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
|
||||
<translation>Utilice el formato JPG para el portapapeles (PNG por defecto)</translation>
|
||||
<translation>Utilizar el formato JPG para el portapapeles (PNG por defecto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="565"/>
|
||||
@@ -947,13 +947,13 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Después de ampliar la imagen fijada, ¿la imagen debe suavizarse o permanecer pixelada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Upload image without confirmation</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Subir imagen sin confirmación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="607"/>
|
||||
@@ -1001,7 +1001,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
|
||||
<translation>¿Está seguro de que desea eliminar una captura de pantalla de las últimas cargas y el servidor?</translation>
|
||||
<translation>¿Estás seguro de que deseas eliminar una captura de pantalla de las últimas subidas y el servidor?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1024,18 +1024,18 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>Upload Confirmation</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Confirmación de Subida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
|
||||
<source>Do you want to upload this capture?</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>¿Deseas subir esta captura?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Upload without confirmation</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Subir sin confirmación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1108,7 +1108,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>No se puede abrir la URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="163"/>
|
||||
@@ -1126,12 +1126,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Subir Imagen</translation>
|
||||
<translation>Cargador de Imágenes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Upload the selection</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Subir la selección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1268,12 +1268,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Invertir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Set Inverter as the paint tool</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Establecer el Inversor como la herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1286,7 +1286,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Establece la Línea como herramienta de dibujo</translation>
|
||||
<translation>Establecer la Línea como la herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1299,7 +1299,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Establece el Marcador como herramienta de dibujo</translation>
|
||||
<translation>Establecer el Marcador como la herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1307,12 +1307,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>Move</source>
|
||||
<translation>Mover Selección</translation>
|
||||
<translation>Mover</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Move the selection area</source>
|
||||
<translation>Mueve la selección</translation>
|
||||
<translation>Mover el área seleccionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1325,7 +1325,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Set the Pencil as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Establece el Lápiz como herramienta de dibujo</translation>
|
||||
<translation>Establecer el Lápiz como la herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1338,7 +1338,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Pin image on the desktop</source>
|
||||
<translation>Fija la imagen sobre el escritorio</translation>
|
||||
<translation>Fijar imagen en el escritorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1351,7 +1351,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Set Pixelate as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Establecer Pixelado como herramienta de pintura</translation>
|
||||
<translation>Establecer Pixelar como la herramienta de pintura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1359,12 +1359,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Failed to register %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation>Failed to register %1. Error: %2</translation>
|
||||
<translation>Falla al registrar %1. Error: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation>Failed to unregister %1. Error: %2</translation>
|
||||
<translation>Falla al desregistrar %1. Error: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1409,7 +1409,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Path copied to clipboard as </source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Ruta copiada al portapapeles como </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving canceled</source>
|
||||
@@ -1431,37 +1431,37 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
|
||||
<translation>Powerful yet simple to use screenshot software.</translation>
|
||||
<translation>Software de captura de pantalla poderoso pero sencillo de usar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>See</source>
|
||||
<translation>See</translation>
|
||||
<translation>Ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Capture the entire desktop.</source>
|
||||
<translation>Capture the entire desktop.</translation>
|
||||
<translation>Capturar el escritorio completo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Open the capture launcher.</source>
|
||||
<translation>Open the capture launcher.</translation>
|
||||
<translation>Abrir el lanzador de capturas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
|
||||
<translation>Start a manual capture in GUI mode.</translation>
|
||||
<translation>Iniciar una captura manual en el modo GUI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Configure</source>
|
||||
<translation>Configure</translation>
|
||||
<translation>Configurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Capture a single screen.</source>
|
||||
<translation>Capture a single screen.</translation>
|
||||
<translation>Capturar una sola pantalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path where the capture will be saved</source>
|
||||
@@ -1470,17 +1470,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Existing directory or new file to save to</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Directorio existente o nuevo archivo en el que guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Save the capture to the clipboard</source>
|
||||
<translation>Save the capture to the clipboard</translation>
|
||||
<translation>Guarda la captura en el portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Pin the capture to the screen</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Fija la captura a la pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="176"/>
|
||||
@@ -1758,7 +1758,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Establece el Rectángulo como herramienta de dibujo</translation>
|
||||
<translation>Establecer el Rectángulo como la herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1809,7 +1809,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Set Selection as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Establece la Selección como herramienta de dibujo</translation>
|
||||
<translation>Establecer Selección como la herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2285,7 +2285,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
|
||||
<source>Remove the selected color from the palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Eliminar el color seleccionado de la paleta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="186"/>
|
||||
@@ -2337,7 +2337,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Remove Color</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Eliminar color</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="352"/>
|
||||
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Configuration errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ошибки конфигурации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -361,25 +361,29 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Unrecognized setting: '%1'
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Неизвестная настройка: «%1»
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Unrecognized shortcut name: '%1'.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Неизвестное название сочетания клавиш: «%1».
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Конфликт сочетания клавиш: «%1» и «%2» совпадают: %3
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Bad value in '%1'. Expected: %2
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Неверное значение в «%1». Ожидалось: %2
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="682"/>
|
||||
@@ -389,7 +393,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Конфигурация содержит ошибку. Откройте конфигурацию для решения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The configuration contains an error. Falling back to default.</source>
|
||||
@@ -406,54 +410,56 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Resolve configuration errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Устраните ошибки конфигурации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
|
||||
<source><b>You must resolve all errors before continuing:</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Вы должны устранить все ошибки, прежде чем продолжить:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сброс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Reset to the default value.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сброс к значению по умолчанию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
|
||||
<translation>Удалить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Remove this setting.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Удалить эту настройку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
|
||||
This will NOT prevent flameshot from starting.
|
||||
Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Некоторые сочетания клавиш конфликтуют.
|
||||
Это НЕ помешает запуску flameshot.
|
||||
Пожалуйста, исправьте их вручную в файле конфигурации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Resolve all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Устранить все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Resolve all listed errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Устранить все перечисленные ошибки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Подробности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -486,7 +492,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Resolve</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Решить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="126"/>
|
||||
@@ -558,7 +564,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ссылка скопирована в буфер обмена.</translation>
|
||||
<translation>Ссылка скопирована в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
@@ -1484,7 +1490,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Set the Pencil as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Выбрать «Карандаш» инструментом для рисования</translation>
|
||||
<translation>Выбрать «Карандаш» инструментом рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1510,7 +1516,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Set Pixelate as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Выбрать «Размытие» инструментом для рисования</translation>
|
||||
<translation>Выбрать «Размытие» инструментом рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1714,7 +1720,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Недопустимая задержка, должно быть больше 0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="240"/>
|
||||
@@ -1923,7 +1929,7 @@ You can find me in the system tray.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Выбрать «Прямоугольник» инструментом для рисования</translation>
|
||||
<translation>Выбрать «Прямоугольник» инструментом рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1974,7 +1980,7 @@ You can find me in the system tray.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Set Selection as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Выбрать «Прямоугольное выделение» инструментом для рисования</translation>
|
||||
<translation>Выбрать «Прямоугольное выделение» инструментом рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -29,12 +29,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>接受</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Accept the capture</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>接受捕获的截图</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Show color picker</source>
|
||||
<translation type="unfinished">显示颜色选择器</translation>
|
||||
<translation>显示颜色选择器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="388"/>
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Accept color</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>接受颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
@@ -924,7 +924,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>Use large predefined color palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>使用大型预定义调色盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="394"/>
|
||||
@@ -991,12 +991,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>缩放贴图时应用反锯齿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>对贴图进行缩放后,对图像进行平滑处理还是维持像素化状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="589"/>
|
||||
@@ -1069,18 +1069,18 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>Upload Confirmation</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>上传确认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
|
||||
<source>Do you want to upload this capture?</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>您是否想要上传该捕获图像?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Upload without confirmation</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>上传无需确认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1124,42 +1124,42 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正在上传</translation>
|
||||
<translation>正在上传图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制链接</translation>
|
||||
<translation>复制链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">打开链接</translation>
|
||||
<translation>打开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">删除图像</translation>
|
||||
<translation>删除图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存文件到剪贴板。</translation>
|
||||
<translation>图像到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法打开此链接。</translation>
|
||||
<translation>无法打开链接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>链接已复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">截图复制到剪贴板。</translation>
|
||||
<translation>截图已复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1167,12 +1167,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">上传图片</translation>
|
||||
<translation>图像上传工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Upload the selection</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>上传选中区域</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1313,12 +1313,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>反色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Set Inverter as the paint tool</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>将反色设置为绘画工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1331,7 +1331,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>将直线线设置为绘画工具</translation>
|
||||
<translation>将直线设置为绘画工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Path copied to clipboard as </source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>路径已复制到剪贴板 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving canceled</source>
|
||||
@@ -1515,7 +1515,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Existing directory or new file to save to</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>要保存的目标目录路径或新文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="172"/>
|
||||
@@ -1525,12 +1525,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Pin the capture to the screen</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>将捕获图像作为贴图放置在屏幕上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Upload screenshot</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>上传截图</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="178"/>
|
||||
@@ -1540,7 +1540,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot region to select</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>要选择的屏幕区域</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
|
||||
@@ -1550,7 +1550,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>在选中选区后立刻接受捕获图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
|
||||
@@ -1565,7 +1565,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Check the configuration for errors</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>检查配置文件错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
|
||||
@@ -1595,7 +1595,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>定义要捕获的屏幕(从 0 开始)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="237"/>
|
||||
@@ -1605,12 +1605,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>无效的区域,请使用“WxH+X+Y”或“all”或“screen0/screen1/...”。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>无效的路径,必须为已有目录或者已有目录中的一个新文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Define the screen to capture</source>
|
||||
@@ -1674,7 +1674,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>已将全屏截图作为贴图固定到屏幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
@@ -1790,7 +1790,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Change the tool's size</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>更改工具大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the tool's thickness</source>
|
||||
@@ -1833,7 +1833,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Save screenshot to a file</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>保存屏幕截图到文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save the capture</source>
|
||||
@@ -1886,7 +1886,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>火焰截图必须重新启动以使修改生效。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1929,12 +1929,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Active tool size: </source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>当前工具大小: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Active Color: </source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>当前颜色: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="69"/>
|
||||
@@ -1978,7 +1978,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Show X and Y dimensions of the selection</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>显示选区的横纵尺寸</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
|
||||
@@ -2098,7 +2098,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Flameshot 消息</translation>
|
||||
<translation>火焰截图消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2126,17 +2126,17 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Left Align</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>左对齐</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Center Align</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>中心对齐</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Right Align</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>右对齐</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Pick</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>选取</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2283,7 +2283,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 (%2 colors)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>%1(%2 个颜色)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2292,55 +2292,55 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
|
||||
<source>Open a new palette from file</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>从文件打开新调色板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="71"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
|
||||
<source>Create a new palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>创建新调色板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="83"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
|
||||
<source>Duplicate the current palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>制作当前调色板的副本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
|
||||
<source>Delete the current palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>删除当前调色板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="133"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
|
||||
<source>Revert changes to the current palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>将修改回退到当前调色板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="145"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
|
||||
<source>Save changes to the current palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>将修改保存到当前调色板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="170"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
|
||||
<source>Add a color to the palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>向调色板添加颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
|
||||
<source>Remove the selected color from the palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>从调色板移除选中的颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>New Palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>新建调色板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="187"/>
|
||||
@@ -2351,17 +2351,17 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>GIMP Palettes (*.gpl)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>GIMP 调色板 (*.gpl)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Palette Image (%1)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>调色板图像 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>All Files (*)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>所有文件 (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="231"/>
|
||||
@@ -2373,7 +2373,8 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Failed to load the palette file
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>加载调色板文件失败
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2399,7 +2400,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_list_model.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>%1 (%2 colors)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>%1(%2 个颜色)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2407,7 +2408,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>Clear Color</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>清除颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="833"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user