Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (381 of 381 strings)

Translation: Flameshot/Flameshot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/it/
This commit is contained in:
albanobattistella
2022-02-19 19:01:38 +00:00
committed by borgmanJeremy
parent 5e010cdc37
commit b6207b7ef8

View File

@@ -155,21 +155,21 @@
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
<source>Capture Launcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cattura lanciatore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="22"/>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Etichetta di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="39"/>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
<source>Capture Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modalità di cattura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="61"/>
@@ -379,58 +379,58 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.</translation>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="42"/>
<source>Select Preset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleziona Preimpostazione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="53"/>
<source>Select preset using the spinbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleziona il preset usando la casella di selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="56"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="58"/>
<source>Press button to delete the selected preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Premere il pulsante per eliminare il preset selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="72"/>
<source>Add Preset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungi Preimpostazione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="78"/>
<source>Enter color manually or select it using the color-wheel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Immettere il colore manualmente o selezionarlo utilizzando la ruota dei colori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="88"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="89"/>
<source>Press button to add preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Premere il pulsante per aggiungere il preset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="117"/>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="137"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Errore</translation>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="118"/>
<source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile aggiungere il preset. Limite massimo raggiunto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="138"/>
<source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile rimuovere il preset. Limite minimo raggiunto.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -905,62 +905,62 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione.</translation>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="230"/>
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra il messaggio di aiuto all&apos;inizio nella modalità di acquisizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="242"/>
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra il pulsante di attivazione/disattivazione del pannello laterale nella modalità di acquisizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="254"/>
<source>Enable desktop notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abilita notifiche desktop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="267"/>
<source>Show icon in the system tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra l&apos;icona nella barra delle applicazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="282"/>
<source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chiedi conferma per eliminare screenshot dagli ultimi caricamenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="324"/>
<source>Check for updates automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Controlla automaticamente gli aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="337"/>
<source>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ciò ti consente, ad esempio, di acquisire schermate di Flameshot stesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="363"/>
<source>Launch Flameshot daemon when computer is booted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avvia il demone Flameshot all&apos;avvio del computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="376"/>
<source>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra la finestra del messaggio di benvenuto al centro dello schermo mentre acquisisci uno screenshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="390"/>
<source>Use a large predefined color palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usa un&apos;ampia tavolozza di colori predefinita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="404"/>
<source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copia l&apos;URL e chiudi la finestra dopo che il caricamento è andato a buon fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="416"/>
<source>After copying the screenshot, save it to a file as well</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dopo aver copiato lo screenshot, salvalo anche su un file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="423"/>
@@ -1006,7 +1006,7 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione.</translation>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="575"/>
<source>Copy the file path to clipboard after the file is saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copia il percorso del file negli appunti dopo che il file è stato salvato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="586"/>
@@ -1037,22 +1037,22 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione.</translation>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="635"/>
<source>Show magnifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra lente d&apos;ingrandimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="636"/>
<source>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abilita una lente di ingrandimento durante la selezione dell&apos;area dello screenshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="647"/>
<source>Square shaped magnifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lente d&apos;ingrandimento a forma quadrata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="648"/>
<source>Make the magnifier to be square-shaped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rendi la lente d&apos;ingrandimento di forma quadrata</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1182,7 +1182,7 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione.</translation>
<message>
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="134"/>
<source>Save image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salva immagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="164"/>
@@ -1202,12 +1202,12 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione.</translation>
<message>
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="191"/>
<source>Unable to save the screenshot to disk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile salvare lo screenshot su disco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="194"/>
<source>Screenshot saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Screenshot salvato.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1288,49 +1288,49 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione.</translation>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Icona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="43"/>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Licenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="56"/>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
<source>GPLv3+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GPLv3+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="89"/>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="102"/>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
<source>Flameshot v</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Flameshot v</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="115"/>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
<source>OS Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Info sul sistema operativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="128"/>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
<source>Copy Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copia informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
@@ -2261,12 +2261,12 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</translati
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
<source>Upload History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carica cronologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
<source>Screenshots history is empty</source>
<translation type="unfinished">La cronologia delle schermate è vuota</translation>
<translation>La cronologia degli screenshot è vuota</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2276,38 +2276,38 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</translati
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="49"/>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Etichetta di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
<source>Copy URL</source>
<translation type="unfinished">Copia URL</translation>
<translation>Copia URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="95"/>
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
<source>Open In Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apri nel browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
<source>Confirm to delete</source>
<translation type="unfinished">Conferma per eliminare</translation>
<translation>Conferma per eliminare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="51"/>
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
<translation type="unfinished">Sei sicuro di voler eliminare un screenshot dagli ultimi caricamenti e dal server?</translation>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare uno screenshot dagli ultimi caricamenti e dal server?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2333,12 +2333,12 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</translati
<message>
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="68"/>
<source>UI Color Editor</source>
<translation type="unfinished">Editor dei colori dell&apos;interfaccia utente</translation>
<translation>Editor del colore dell&apos;interfaccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>
<source>Colorpicker Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editor per la selezione dei colori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>