Update ukrainian and russian translations

This commit is contained in:
Yuriy Puchkov
2020-07-01 18:55:40 +03:00
parent 82dd8ef6b9
commit 0fa7e524c8
2 changed files with 201 additions and 54 deletions

View File

@@ -99,12 +99,12 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
<source> second</source>
<translation> второй</translation>
<translation> секунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
<source> seconds</source>
<translation> вторые</translation>
<translation> секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
@@ -189,7 +189,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<message>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
<source>&amp;Open Launcher</source>
<translation type="unfinished">&amp;Открыть</translation>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk_UA">
<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
@@ -51,12 +51,12 @@
<context>
<name>ArrowTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Стрілка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
<translation>Вибрати стрілку інструментом малювання</translation>
</message>
@@ -74,6 +74,54 @@
<translation>Вибрати розмиття інструментом малювання</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureLauncher</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
<source>&lt;b&gt;Capture Mode&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Режим захвату&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
<source>Rectangular Region</source>
<translation>Квадратна область</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
<translation>Увесь екран (усі монітори)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
<source>No Delay</source>
<translation>Без затримки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
<source> second</source>
<translation> секунда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
<source> seconds</source>
<translation> секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
<source>Take new screenshot</source>
<translation>Зробити новий скріншот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
<source>Area:</source>
<translation>Область:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Затримка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureWidget</name>
<message>
@@ -134,22 +182,27 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<context>
<name>Controller</name>
<message>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
<source>&amp;Take Screenshot</source>
<translation>&amp;Зробити знімок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
<source>&amp;Open Launcher</source>
<translation>&amp;Відчинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Ви&amp;йти</translation>
</message>
@@ -239,95 +292,177 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<context>
<name>GeneneralConf</name>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
<source>Import</source>
<translation>Імпорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
<source>Unable to read file.</source>
<translation>Не вдалось прочитати файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
<source>Unable to write file.</source>
<translation>Не вдалось записати файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
<source>Save File</source>
<translation>Зберегти файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
<source>Confirm Reset</source>
<translation>Підтвердити скидання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
<translation>Ви дійсно хочете скинути налаштування?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
<source>Show help message</source>
<translation>Показувати повідомлення довідки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
<translation>Показувати повідомлення довідки на початку режиму захоплення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
<source>Show desktop notifications</source>
<translation>Показувати повідомлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
<source>Show tray icon</source>
<translation>Показувати значок на панелі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
<source>Show the systemtray icon</source>
<translation>Показувати значок на панелі повідомленнь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
<source>Configuration File</source>
<translation>Файл налаштувань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
<source>Export</source>
<translation>Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
<source>Reset</source>
<translation>Скинути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
<source>Launch at startup</source>
<translation>Запускати при старті системи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
<source>Launch Flameshot</source>
<translation>Запускати Flameshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
<source>Close application after capture</source>
<translation>Закрити прогрму після захвату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
<source>Close after taking a screenshot</source>
<translation>Закрити програму після отримання скріншоту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
<source>Copy URL after upload</source>
<translation>Копіювати URL після завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
<source>Copy URL and close window after upload</source>
<translation>Копіювати URL та закрити вікно після завантаження</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgS3Uploader</name>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
<source>Upload to ImgS3</source>
<translation>Вивантажити на S3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
<source>Uploading Image</source>
<translation>Вивантаження зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
<source>Copy URL</source>
<translation>Скопіювати URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
<source>Open URL</source>
<translation>Відкрити URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
<source>Delete image</source>
<translation>Видалити зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="249"/>
<source>Image to Clipboard.</source>
<translation>Зображення до буферу обміну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="281"/>
<source>Unable to open the URL.</source>
<translation>Не вдалось відкрити URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="274"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation>URL скопійовано до буферу обміну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="287"/>
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
<translation>Знімок скопійовано до буферу обміну.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgS3UploaderTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="42"/>
<source>Image Uploader</source>
<translation>Вивантаження зображень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="50"/>
<source>Upload the selection to ImgS3</source>
<translation>Вивантажити виділення на S3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgurUploader</name>
@@ -337,43 +472,43 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<translation>Вивантажити до Imgur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
<source>Uploading Image</source>
<translation>Вивантаження зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
<source>Copy URL</source>
<translation>Скопіювати URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
<source>Open URL</source>
<translation>Відкрити URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
<source>Delete image</source>
<translation>Видалити зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
<source>Image to Clipboard.</source>
<translation>Зображення до буферу обміну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
<source>Unable to open the URL.</source>
<translation>Не вдалось відкрити URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation>URL скопійовано до буферу обміну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
<translation>Знімок скопійовано до буферу обміну.</translation>
</message>
@@ -398,6 +533,11 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<source>About</source>
<translation>Про...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
<source>SPACEBAR</source>
<translation>ПРОБІЛ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
<source>Right Click</source>
@@ -487,12 +627,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<context>
<name>LineTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
<source>Line</source>
<translation>Лінія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
<source>Set the Line as the paint tool</source>
<translation>Вибрати лінію інструментом малювання</translation>
</message>
@@ -500,12 +640,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<context>
<name>MarkerTool</name>
<message>
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
<source>Marker</source>
<translation>Маркер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
<translation>Вибрати маркер інструментом малювання</translation>
</message>
@@ -552,13 +692,13 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
<source>Save Error</source>
<translation>Помилка збереження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
<source>Capture saved as </source>
<translation>Знімок збережено як </translation>
</message>
@@ -568,16 +708,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<translation>Знімок збережено до буферу обміну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
<source>Error trying to save as </source>
<translation>Помилка під час збереження як </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
<source>Unable to connect via DBus</source>
<translation>Не вдалось підключитись через DBus</translation>
</message>
@@ -591,6 +732,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<source>Unable to write in</source>
<translation>Не вдалось зберегти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation>URL скопійовано до буферу обміну.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectangleTool</name>
@@ -799,7 +946,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<context>
<name>SystemNotification</name>
<message>
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
<source>Flameshot Info</source>
<translation>Довідка Flameshot</translation>
</message>