Translations update from Hosted Weblate (#2592)
* Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.7% (380 of 381 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/fr/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (381 of 381 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/nl/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 93.7% (357 of 381 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (381 of 381 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (381 of 381 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/zh_Hans/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.4% (379 of 381 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/fr/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (381 of 381 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/es/ Co-authored-by: paulbqnt <paul.boquant@gmail.com> Co-authored-by: Farhaz Hofman <farhaz@hfmn.net> Co-authored-by: Alaskra <958328065@qq.com> Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com> Co-authored-by: Mathieu B <mathieu.bousquet2@gmail.com> Co-authored-by: Luiz Carlos Lucasv <csversut@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -173,7 +173,7 @@
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="39"/>
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Select preset using the spinbox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleccione preestablecido usando el cuadro de número</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="56"/>
|
||||
@@ -1061,7 +1061,7 @@ Por favor, resuélvelos manualmente en el archivo de configuración.</translatio
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>Use fixed path for screenshots to save</source>
|
||||
<translation>Utiliza ruta fija para guardar las capturas de pantalla</translation>
|
||||
<translation>Usar ubicación fija para guardar las capturas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="459"/>
|
||||
@@ -2430,14 +2430,14 @@ Puede ser que necesites preceder el símbolo "#" con "\", co
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="49"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
|
||||
@@ -2612,7 +2612,7 @@ Puede ser que necesites preceder el símbolo "#" con "\", co
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Palette Image (%1)</source>
|
||||
<translation>Paleta de Imagen (%1)</translation>
|
||||
<translation>Imagen de paleta (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="230"/>
|
||||
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Étiquette de texte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="39"/>
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Select screenshot area</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Sélectionner la zone de capture d'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="393"/>
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Use large predefined color palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Utiliser une large palette de couleurs prédéfinies</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="402"/>
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Undo limit</source>
|
||||
<translation>Undo limit</translation>
|
||||
<translation>Annuler la limite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="542"/>
|
||||
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Anticrénelage de l'image lors du zoom de l'image épinglée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Après avoir zoomé sur l'image épinglée, l'image doit-elle être lissée ou rester pixelisée ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="599"/>
|
||||
@@ -1192,18 +1192,18 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>Upload Confirmation</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Confirmation du téléversement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
|
||||
<source>Do you want to upload this capture?</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous téléverser cette capture ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Upload without confirmation</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Téléverser sans confirmation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1282,7 +1282,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>URL copiée dans le presse-papiers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="177"/>
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Upload the selection</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Téléverser la sélection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1492,7 +1492,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Inverser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
|
||||
@@ -1633,7 +1633,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Path copied to clipboard as </source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Chemin d'accès copié dans le presse-papiers en tant que </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving canceled</source>
|
||||
@@ -1694,7 +1694,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Existing directory or new file to save to</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dossier existant ou nouveau fichier à sauvegarder dans</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="172"/>
|
||||
@@ -1719,7 +1719,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot region to select</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Zone de capture d'écran à sélectionner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
|
||||
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Accepter la capture d'écran dès qu'une sélection est faite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
|
||||
@@ -1744,7 +1744,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Check the configuration for errors</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Vérifiez l'absence d'erreurs dans la configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
|
||||
@@ -2425,7 +2425,7 @@ Vous devrez probablement remplacer le signe '#' par '\#FFF'<
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>étiquette de texte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
|
||||
|
||||
@@ -166,21 +166,21 @@
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
|
||||
<source>Capture Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opname starter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="22"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>TekstLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
|
||||
<source>Capture Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Opname mode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="61"/>
|
||||
@@ -200,12 +200,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Muis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Select screenshot area</source>
|
||||
<translation>Selecteer screenshot gebied</translation>
|
||||
<translation>Selecteer schermopname gebied</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="393"/>
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
<translation>Rechtsklikken</translation>
|
||||
<translation>Rechterklik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="394"/>
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
|
||||
<source>Hue</source>
|
||||
<translation>Kleurtje</translation>
|
||||
<translation>Tint</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="79"/>
|
||||
@@ -331,7 +331,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
|
||||
<source>Blue</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Blauw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="123"/>
|
||||
@@ -345,7 +345,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
|
||||
<source>Green</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Groen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="137"/>
|
||||
@@ -359,7 +359,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
|
||||
<source>Red</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Rood</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -390,17 +390,17 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Select Preset:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voorinstelling selecteren:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Select preset using the spinbox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selecteer de voorinstelling met de draaischijf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwijder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="58"/>
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Add Preset:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voorinstelling toevoegen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="78"/>
|
||||
@@ -420,7 +420,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="89"/>
|
||||
@@ -431,7 +431,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="118"/>
|
||||
@@ -1392,7 +1392,7 @@ Los ze alstublieft handmatig op in het configuratiebestand.</translation>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
|
||||
<source>GPLv3+</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>GPLv3+</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="89"/>
|
||||
@@ -1406,14 +1406,14 @@ Los ze alstublieft handmatig op in het configuratiebestand.</translation>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
|
||||
<source>Flameshot v</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Flameshot versie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
|
||||
<source>OS Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Besturingssysteem info</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="128"/>
|
||||
@@ -2346,7 +2346,7 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Select a Button to modify it</source>
|
||||
<translation>Kies een te bewerken knop</translation>
|
||||
<translation>Selecteer een knop om deze te bewerken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
|
||||
@@ -2417,7 +2417,7 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Screenshots history is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Er zijn nog geen schermfoto's gemaakt</translation>
|
||||
<translation>Schermopname geschiedenis is leeg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2434,14 +2434,14 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>TekstLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL kopiëren</translation>
|
||||
<translation>Kopieer URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="95"/>
|
||||
@@ -2453,12 +2453,12 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Confirm to delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verwijderen bevestigen</translation>
|
||||
<translation>Bevestig om te verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Weet je zeker dat je de schermfoto wilt verwijderen uit de recentste uploads en van de server?</translation>
|
||||
<translation>Weet je zeker dat je de schermopname wilt verwijderen uit de recentste uploads en van de server?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2484,12 +2484,12 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>UI Color Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kleurenschemabewerker</translation>
|
||||
<translation>Gebruikersomgeving kleur bewerker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Colorpicker Editor</source>
|
||||
<translation>Kleurkiezer Editor</translation>
|
||||
<translation>Kleurkiezer bewerker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>
|
||||
@@ -2635,7 +2635,7 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Add Color</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Kleur toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="344"/>
|
||||
|
||||
@@ -166,21 +166,21 @@
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
|
||||
<source>Capture Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>捕获启动器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="22"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>文本标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
|
||||
<source>Capture Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>捕获模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="61"/>
|
||||
@@ -391,42 +391,42 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Select Preset:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选择预设:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Select preset using the spinbox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用spinbox选择预设</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>刪除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Press button to delete the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>按下按钮删除选定的预设</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Add Preset:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>添加预设:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Enter color manually or select it using the color-wheel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>手动输入颜色或使用色轮选择颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>添加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Press button to add preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>按下按钮添加预设</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="117"/>
|
||||
@@ -437,12 +437,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法添加预设。达到最大限度。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法删除预设。已达到最低限制。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1040,62 +1040,62 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在捕获之前显示帮助信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在捕获模式下显示侧边栏切换按钮</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Enable desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启用桌面通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Show icon in the system tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在系统托盘中显示图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>从最近的上传历史中删除屏幕截图需要进行确认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Check for updates automatically</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>自动检查更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>例如,这允许您截取 Flameshot 本身作为屏幕截图</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot daemon when computer is booted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>开机自启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在截取屏幕截图时在屏幕中间显示欢迎消息框</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Use a large predefined color palette</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用一个大的预定义调色板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>上传成功后复制 URL 并关闭窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>After copying the screenshot, save it to a file as well</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>复制屏幕截图后,也将其保存到文件中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="423"/>
|
||||
@@ -1141,7 +1141,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>Copy the file path to clipboard after the file is saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>文件保存后将文件路径复制到剪贴板上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="586"/>
|
||||
@@ -1172,22 +1172,22 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Show magnifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>显示放大镜</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选择屏幕截图区域时启用放大镜</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Square shaped magnifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>方形放大镜</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Make the magnifier to be square-shaped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使放大镜呈方形</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1317,7 +1317,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Save image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>保存图片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="164"/>
|
||||
@@ -1337,12 +1337,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Unable to save the screenshot to disk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法将屏幕截图保存到磁盘。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Screenshot saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>截图已保存。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1423,49 +1423,49 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="43"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>许可证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="56"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
|
||||
<source>GPLv3+</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>GPLv3+</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="102"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
|
||||
<source>Flameshot v</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Flameshot v</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
|
||||
<source>OS Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>操作系统信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
|
||||
<source>Copy Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>复制信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
@@ -2464,7 +2464,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
|
||||
<source>Upload History</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>上传历史记录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -2479,14 +2479,14 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>表单</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="49"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>文本标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
|
||||
@@ -2500,7 +2500,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
|
||||
<source>Open In Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在浏览器中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
|
||||
@@ -2541,7 +2541,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Colorpicker Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>拾色器编辑器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user