Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 93.9% (248 of 264 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/fa/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
862a48148a
commit
400e83e31a
@@ -1002,17 +1002,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Capture the entire desktop.</source>
|
||||
<translation>ضبط کل میزکار.</translation>
|
||||
<translation>نماگرفت از کل میزکار.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Open the capture launcher.</source>
|
||||
<translation>گشودن اجراگر ضبط.</translation>
|
||||
<translation>گشودن اجراگر نماگرفت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">شروع نماگرفت دستی در حالت GUI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="144"/>
|
||||
@@ -1022,22 +1022,22 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Capture a single screen.</source>
|
||||
<translation>ضبط تکصفحه.</translation>
|
||||
<translation>نماگرفت از یک صفحه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Path where the capture will be saved</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>مسیری که در آن تصویر ذخیره می شود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Save the capture to the clipboard</source>
|
||||
<translation>ذخیرهٔ ضبط در تختهگیره</translation>
|
||||
<translation>ذخیرهٔ نماگرفت در بُریدهدان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Delay time in milliseconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>زمان تاخیر به میلی ثانیه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="159"/>
|
||||
@@ -1047,17 +1047,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Enable or disable the trayicon</source>
|
||||
<translation>از یا به کار انداختن نقشک سینی</translation>
|
||||
<translation>فعال کردن یا غیر فعال کردن trayicon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Enable or disable run at startup</source>
|
||||
<translation>از یا به کار انداختن اجرا هنگام آغاز</translation>
|
||||
<translation>فعال کردن یا غیرفعال کردن اجرا در راه اندازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Show the help message in the capture mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>نمایش پیام راهنما در حالت نماگرفت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
|
||||
@@ -1072,7 +1072,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Print raw PNG capture</source>
|
||||
<translation>چاپ ضبط PNG خام</translation>
|
||||
<translation>چاپ نماگرفت PNG خام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="183"/>
|
||||
@@ -1082,7 +1082,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Define the screen to capture</source>
|
||||
<translation>تعریف صفحه برای ضبط</translation>
|
||||
<translation>صفحه را برای نماگرفت مشخص کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="188"/>
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Screen number</source>
|
||||
<translation>شمارهٔ صفحه</translation>
|
||||
<translation>شماره صفحه نمایش</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="198"/>
|
||||
@@ -1108,22 +1108,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>تأخیر نامعتبر است ،مقدار باید بیشتر از 0 باشد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>شماره صفحه نمایش نامعتبراست، باید غیر منفی باشد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>مسیر نامعتبر است ، باید یک مسیر واقعی در سیستم باشد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>مقدار نامعتبر است ، باید به عنوان "true" یا "false" تعریف شود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="30"/>
|
||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Select entire screen</source>
|
||||
<translation>گزینش کل صفحه</translation>
|
||||
<translation>انتخاب کل صفحه نمایش</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="49"/>
|
||||
@@ -1228,7 +1228,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Commit text in text area</source>
|
||||
<translation>متن ثبت در ناحیهٔ متنی</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">متن ثبت در ناحیهٔ متنی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="68"/>
|
||||
@@ -1274,7 +1274,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>انتخاب مستطیل به عنوان ابزار</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1308,7 +1308,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>ناتوان در ضبط صفحه</translation>
|
||||
<translation>قادر به نماگرفت از صفحه نمایش نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1316,7 +1316,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Rectangular Selection</source>
|
||||
<translation>گزینش مستطیلی</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">گزینش ناحیه ی مستطیلی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user