Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.4% (379 of 381 strings)

Translation: Flameshot/Flameshot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/fr/
This commit is contained in:
Mathieu B
2022-05-10 23:11:49 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 816a89f0d2
commit 81bd164191

View File

@@ -968,7 +968,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="388"/>
<source>Use large predefined color palette</source>
<translation></translation>
<translation>Utiliser une large palette de couleurs prédéfinies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="402"/>
@@ -1076,7 +1076,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="516"/>
<source>Undo limit</source>
<translation>Undo limit</translation>
<translation>Annuler la limite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="542"/>
@@ -1097,12 +1097,12 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="586"/>
<source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
<translation></translation>
<translation>Anticrénelage de l&apos;image lors du zoom de l&apos;image épinglée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="588"/>
<source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
<translation></translation>
<translation>Après avoir zoomé sur l&apos;image épinglée, l&apos;image doit-elle être lissée ou rester pixelisée ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="599"/>
@@ -1192,18 +1192,18 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
<source>Upload Confirmation</source>
<translation></translation>
<translation>Confirmation du téléversement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
<source>Do you want to upload this capture?</source>
<translation></translation>
<translation>Voulez-vous téléverser cette capture ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
<source>Upload without confirmation</source>
<translation></translation>
<translation>Téléverser sans confirmation</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1282,7 +1282,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="171"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation></translation>
<translation>URL copiée dans le presse-papiers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="177"/>
@@ -1310,7 +1310,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
<source>Upload the selection</source>
<translation></translation>
<translation>Téléverser la sélection</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1492,7 +1492,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
<source>Invert</source>
<translation></translation>
<translation>Inverser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
@@ -1633,7 +1633,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="203"/>
<source>Path copied to clipboard as </source>
<translation></translation>
<translation>Chemin d&apos;accès copié dans le presse-papiers en tant que </translation>
</message>
<message>
<source>Saving canceled</source>
@@ -1694,7 +1694,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="169"/>
<source>Existing directory or new file to save to</source>
<translation></translation>
<translation type="unfinished">Dossier existant ou nouveau fichier à sauvegarder dans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="172"/>
@@ -1719,7 +1719,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="181"/>
<source>Screenshot region to select</source>
<translation></translation>
<translation>Zone de capture d&apos;écran à sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
@@ -1729,7 +1729,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="188"/>
<source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
<translation></translation>
<translation>Accepter la capture d&apos;écran dès qu&apos;une sélection est faite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
@@ -1744,7 +1744,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="197"/>
<source>Check the configuration for errors</source>
<translation></translation>
<translation>Vérifiez l&apos;absence d&apos;erreurs dans la configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>