Add post-refactor translations

This commit is contained in:
lupoDharkael
2017-07-23 16:31:17 +02:00
parent e1169ae79e
commit 8d76deaa5a
3 changed files with 380 additions and 228 deletions

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ StrftimeChooserWidget::StrftimeChooserWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent)
k.pop_back();
QString variable = m_buttonData.value(key);
QPushButton *button = new QPushButton(this);
button->setText(key);
button->setText(tr(key.toStdString().data()));
button->setToolTip(variable);
button->setFixedHeight(30);
layout->addWidget(button, j, i);
@@ -43,25 +43,25 @@ StrftimeChooserWidget::StrftimeChooserWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent)
}
QMap<QString, QString> StrftimeChooserWidget::m_buttonData {
{ "Century (00-99)", "%C"},
{ "Year (00-99)", "%y"},
{ "Year (2000)", "%Y"},
{ "Month Name (jan)", "%b"},
{ "Month Name (january)", "%B"},
{ "Month (01-12)", "%m"},
{ "Week Day (1-7)", "%u"},
{ "week (01-53)", "%V"},
{ "Day Name (mon)", "%a"},
{ "Day Name (monday)", "%A"},
{ "Day (01-31)", "%d"},
{ "Day of Month (1-31)", "%e"},
{ "Day (001-366)", "%j"},
{ "Time (%H:%M:%S)", "%T"},
{ "Time (%H:%M)", "%R"},
{ "Hour (00-23)", "%H"},
{ "Hour (01-12)", "%I"},
{ "Minute (00-59)", "%M"},
{ "Second (00-59)", "%S"},
{ "Full Date (%m/%d/%y)", "%D"},
{ "Full Date (%Y-%m-%d)", "%F"},
{ QT_TR_NOOP("Century (00-99)"), "%C"},
{ QT_TR_NOOP("Year (00-99)"), "%y"},
{ QT_TR_NOOP("Year (2000)"), "%Y"},
{ QT_TR_NOOP("Month Name (jan)"), "%b"},
{ QT_TR_NOOP("Month Name (january)"), "%B"},
{ QT_TR_NOOP("Month (01-12)"), "%m"},
{ QT_TR_NOOP("Week Day (1-7)"), "%u"},
{ QT_TR_NOOP("Week (01-53)"), "%V"},
{ QT_TR_NOOP("Day Name (mon)"), "%a"},
{ QT_TR_NOOP("Day Name (monday)"), "%A"},
{ QT_TR_NOOP("Day (01-31)"), "%d"},
{ QT_TR_NOOP("Day of Month (1-31)"), "%e"},
{ QT_TR_NOOP("Day (001-366)"), "%j"},
{ QT_TR_NOOP("Time (%H:%M:%S)"), "%T"},
{ QT_TR_NOOP("Time (%H:%M)"), "%R"},
{ QT_TR_NOOP("Hour (00-23)"), "%H"},
{ QT_TR_NOOP("Hour (01-12)"), "%I"},
{ QT_TR_NOOP("Minute (00-59)"), "%M"},
{ QT_TR_NOOP("Second (00-59)"), "%S"},
{ QT_TR_NOOP("Full Date (%m/%d/%y)"), "%D"},
{ QT_TR_NOOP("Full Date (%Y-%m-%d)"), "%F"},
};

View File

@@ -1,183 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<TS version="2.1" language="es_ES">
<context>
<name>Button</name>
<name>ArrowTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="263"/>
<source>Shows the dimensions of the selection (X Y)</source>
<translation>Muestra la dimensión de la selección (X Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="264"/>
<source>Sets the visibility of the mouse pointer</source>
<translation>Selecciona la visibilidad del puntero del ratón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="265"/>
<source>Leaves the capture screen</source>
<translation>Cierra la pantalla de captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="266"/>
<source>Copies the selecion into the clipboard</source>
<translation>Copia la selección al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="267"/>
<source>Opens the save image window</source>
<translation>Abre la ventana de guardar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="275"/>
<source>Opens the color picker widget</source>
<translation>Abre el selector de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="276"/>
<source>Undo the last modification</source>
<translation>Deshace la última modificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="268"/>
<source>Sets the Pencil as the paint tool</source>
<translation>Establece el Lápiz como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="269"/>
<source>Sets the Line as the paint tool</source>
<translation>Establece la Línea como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="270"/>
<source>Sets the Arrow as the paint tool</source>
<translation>Establece la Flecha como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="271"/>
<source>Sets the Rectangle as the paint tool</source>
<translation>Establece el Rectángulo como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="272"/>
<source>Sets the Circle as the paint tool</source>
<translation>Establece el Círculo como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="273"/>
<source>Sets the Marker as the paint tool</source>
<translation>Establece el Marcador como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="274"/>
<source>Sets the Text as the paint tool</source>
<translation>Establece el Texto como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="277"/>
<source>Uploads the selection to Imgur</source>
<translation>Sube la selección a Imgur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="278"/>
<source>Sets the Selection as the paint tool</source>
<translation>Establece la Selección como herramienta de dibujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="279"/>
<source>Move the selection area</source>
<translation>Mueve la selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="283"/>
<source>Selection Size Indicator</source>
<translation>Indicador de Tamaño de Selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="284"/>
<source>Mouse Visibility</source>
<translation>Visibilidad del Ratón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="285"/>
<source>Exit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="286"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="287"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="288"/>
<source>Pencil</source>
<translation>Lápiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="289"/>
<source>Line</source>
<translation>Línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/capture/tools/arrowtool.cpp" line="73"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Flecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="291"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Rectángulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="292"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="293"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="294"/>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="295"/>
<source>Color Picker</source>
<translation>Selector de Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="296"/>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="297"/>
<source>Image Uploader</source>
<translation>Subir Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="298"/>
<source>Rectangular Selection</source>
<translation>Selección Rectangular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/button.cpp" line="299"/>
<source>Move</source>
<translation>Mover Selección</translation>
<location filename="../src/capture/tools/arrowtool.cpp" line="77"/>
<source>Sets the Arrow as the paint tool</source>
<translation>Establece la Flecha como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureWidget</name>
<message>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="160"/>
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.</source>
@@ -187,16 +27,29 @@ Presiona click derecho para mostrar el selector de color.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="421"/>
<source>Capture saved in </source>
<translation>Captura guardada en </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="475"/>
<source>Uploading image...</source>
<translation>Subiendo imagen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CircleTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/circletool.cpp" line="34"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/circletool.cpp" line="38"/>
<source>Sets the Circle as the paint tool</source>
<translation>Establece el Círculo como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigWindow</name>
<message>
@@ -205,19 +58,14 @@ Presiona click derecho para mostrar el selector de color.</translation>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="41"/>
<source>UI color editor</source>
<translation>Editor de color de interfaz</translation>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="49"/>
<source>Button Selection</source>
<translation>Selección de Botón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="47"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="53"/>
<source>Button selection</source>
<translation>Selección de botones</translation>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="55"/>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar Todos</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -238,6 +86,73 @@ Presiona click derecho para mostrar el selector de color.</translation>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopyTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/copytool.cpp" line="34"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/copytool.cpp" line="38"/>
<source>Copies the selecion into the clipboard</source>
<translation>Copia la selección al portapapeles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExitTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/exittool.cpp" line="34"/>
<source>Exit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/exittool.cpp" line="38"/>
<source>Leave the capture screen</source>
<translation>Salir de la pantalla de captura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileNameEditor</name>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="73"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="75"/>
<source>Saves the pattern</source>
<translation>Guarda el patrón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="77"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="80"/>
<source>Restores the saved pattern</source>
<translation>Restaura el patrón guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="82"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="86"/>
<source>Deletes the name</source>
<translation>Borra el patrón</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileNameHandler</name>
<message>
<location filename="../src/utils/filenamehandler.cpp" line="36"/>
<source>screenshot</source>
<translation>captura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
<message>
@@ -250,22 +165,35 @@ Presiona click derecho para mostrar el selector de color.</translation>
<context>
<name>GeneneralConf</name>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="24"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="39"/>
<source>Show help message</source>
<translation>Mostrar mensaje de ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="43"/>
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
<translation>Muestra el mensaje de ayuda al iniciar el modo de captura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="55"/>
<source>Show desktop notifications</source>
<translation>Mostrar notificaciones del escritorio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgurUploaderTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/imguruploadertool.cpp" line="34"/>
<source>Image Uploader</source>
<translation>Subir Imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/imguruploadertool.cpp" line="38"/>
<source>Uploads the selection to Imgur</source>
<translation>Sube la selección a Imgur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoWindow</name>
<message>
@@ -340,100 +268,324 @@ Presiona click derecho para mostrar el selector de color.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<name>LineTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="148"/>
<source>/screenshot</source>
<translation>/captura</translation>
<location filename="../src/capture/tools/linetool.cpp" line="34"/>
<source>Line</source>
<translation>Línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/capture/tools/linetool.cpp" line="38"/>
<source>Sets the Line as the paint tool</source>
<translation>Establece la Línea como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MarkerTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/markertool.cpp" line="34"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/markertool.cpp" line="38"/>
<source>Sets the Marker as the paint tool</source>
<translation>Establece el Marcador como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/movetool.cpp" line="34"/>
<source>Move</source>
<translation>Mover Selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/movetool.cpp" line="38"/>
<source>Move the selection area</source>
<translation>Mueve la selección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PencilTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/penciltool.cpp" line="34"/>
<source>Pencil</source>
<translation>Lápiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/penciltool.cpp" line="38"/>
<source>Sets the Pencil as the paint tool</source>
<translation>Establece el Lápiz como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="65"/>
<source>Save As</source>
<translation>Guardar Como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="96"/>
<source>Save Error</source>
<translation>Error al Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/capture/screenshot.cpp" line="97"/>
<source>The image could not be saved to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>la imagen no pudo ser guardada en &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="58"/>
<source>Powerfull yet simple to use screenshot software.</source>
<translation>Potente pero simple de usar software de capturas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="60"/>
<source>Capture the entire desktop.</source>
<translation>Captura el escritorio completo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="61"/>
<source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
<translation>Inicia una captura manual en modo gráfico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="71"/>
<source>Path where the capture will be saved</source>
<translation>Ruta donde la captura será guardada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="74"/>
<source>Save the capture to the clipboard</source>
<translation>Guarda la captura en el portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="96"/>
<source>Invalid path.</source>
<translation>Rura inválida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="446"/>
<source>Resource Error</source>
<translation>Error de Recurso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/capture/capturewidget.cpp" line="447"/>
<source>Unable to open the URL.</source>
<translation>No puede abrir la URL.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectangleTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/rectangletool.cpp" line="34"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Rectángulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/rectangletool.cpp" line="38"/>
<source>Sets the Rectangle as the paint tool</source>
<translation>Establece el Rectángulo como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/savetool.cpp" line="34"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/savetool.cpp" line="38"/>
<source>Save the capture</source>
<translation>Guarda la captura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectionTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/selectiontool.cpp" line="34"/>
<source>Rectangular Selection</source>
<translation>Selección Rectangular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/selectiontool.cpp" line="38"/>
<source>Sets the Selection as the paint tool</source>
<translation>Establece la Selección como herramienta de dibujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SizeIndicatorTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/sizeindicatortool.cpp" line="34"/>
<source>Selection Size Indicator</source>
<translation>Indicador de Tamaño de Selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/sizeindicatortool.cpp" line="38"/>
<source>Shows the dimensions of the selection (X Y)</source>
<translation>Muestra la dimensión de la selección (X Y)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StrftimeChooserWidget</name>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="46"/>
<source>Century (00-99)</source>
<translation>Siglo (00-99)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
<source>Year (00-99)</source>
<translation>Año (00-99)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="48"/>
<source>Year (2000)</source>
<translation>Año (2000)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="49"/>
<source>Month Name (jan)</source>
<translation>Nombre del Mes (jul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
<source>Month Name (january)</source>
<translation>Nombre del Mes (julio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
<source>Month (01-12)</source>
<translation>Mes (01-12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
<source>Week Day (1-7)</source>
<translation>Día de la Semana (1-7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
<source>Week (01-53)</source>
<translation>Semana (01-53)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
<source>Day Name (mon)</source>
<translation>Nombre del Día (dom)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
<source>Day Name (monday)</source>
<translation>Nombre del Día (domingo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
<source>Day (01-31)</source>
<translation>Día (01-31)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
<source>Day of Month (1-31)</source>
<translation>Día del Mes (1-31)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
<source>Day (001-366)</source>
<translation>Día (001-366)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
<translation>Tiempo (%H:%M:%S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
<source>Time (%H:%M)</source>
<translation>Tiempo (%H:%M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
<source>Hour (00-23)</source>
<translation>Hora (00-23)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
<source>Hour (01-12)</source>
<translation>Hora (01-12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
<source>Minute (00-59)</source>
<translation>Minuto (00-59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
<source>Second (00-59)</source>
<translation>Segundo (00-59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
<translation>Fecha (%m/%d/%y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
<translation>Fecha (%Y-%m-%d)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIcolorEditor</name>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="27"/>
<source>UI Color Editor</source>
<translation>Editor de Color de Interfaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="69"/>
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
<translation>Cambia el color moviendo los selectores y observa los cambios en los botones de previsualización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="79"/>
<source>Select a Button to modify it</source>
<translation>Selecciona un Botón para modificarlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="90"/>
<source>Main Color</source>
<translation>Color Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="94"/>
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
<translation>Clica en este botón para aplicar el modo edición para el color primario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
<source>Contrast Color</source>
<translation>Color de Contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="114"/>
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
<translation>Clica en este botón para aplicar el modo edición para el color de contraste.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UndoTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/undotool.cpp" line="34"/>
<source>Undo</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/undotool.cpp" line="38"/>
<source>Undo the last modification</source>
<translation>Borra la última modificación</translation>
</message>
</context>
</TS>