Traslation for Hungary (#189)
This commit is contained in:
667
translations/Internationalization_hu.ts
Normal file
667
translations/Internationalization_hu.ts
Normal file
@@ -0,0 +1,667 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="hu_HU" sourcelanguage="en">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>App Launcher</source>
|
||||
<translation>Alkalmazás indító</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose an app to open the capture</source>
|
||||
<translation>Válassz egy alkalmazást hogy elinduljon a felvétel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppLauncherWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open With</source>
|
||||
<translation>Megnyitás ezzel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Launch in terminal</source>
|
||||
<translation>Futtatás terminálban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keep open after selection</source>
|
||||
<translation>Kiválasztás után maradjon nyitva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to launch in terminal.</source>
|
||||
<translation>Nem lehet megnyitni a terminálban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Nem lehet írni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Nyíl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Beállítja a nyíl eszközt festő eszközként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BlurTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Blur</source>
|
||||
<translation>Homályosítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Blur as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Beállítja a Homályosítás eszközt festő eszközként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>Válassz egy területet egérrel, vagy nyomj Esc-et a kilépéshez.
|
||||
Nyomj entert a felvételhez.
|
||||
Kattints job egérgombal a szín választásához.
|
||||
Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Nem lehet felvételt készíteni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CircleTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle</source>
|
||||
<translation>Kör</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Circle as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Beálítja a Kör eszközt festő eszközként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfigWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation>Beállítások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Interface</source>
|
||||
<translation>Interfész</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename Editor</source>
|
||||
<translation>Fájlnév szerkesztő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Általános</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Konfiguráció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Információ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Bezár</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CopyTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Másol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copies the selecion into the clipboard</source>
|
||||
<translation>Másolja a kiválasztott területet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Nem lehet csatlakozni DBus-al</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExitTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>Bezár</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Leave the capture screen</source>
|
||||
<translation>Bezárja a felvevőt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit the name of your captures:</source>
|
||||
<translation>Szerkeszd a nevét a felvételeidnek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit:</source>
|
||||
<translation>Szerkeszt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview:</source>
|
||||
<translation>Előnézet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Mentés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the pattern</source>
|
||||
<translation>Minta mentése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Visszaállítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restores the saved pattern</source>
|
||||
<translation>Visszaállítja a mentett mintát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Töröl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deletes the name</source>
|
||||
<translation>Törli a nevet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation>Képernyőmentés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Nem lehet képernyőképet készíteni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Mutassa a segítséget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Mutassa a segítséget a felvevő mód kezdetekor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Mutassa az asztali üzeneteket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Tray ikon mutatása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Systemtray ikon mutatása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importálás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Nem lehet olvasni a fájlt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Nem lehet írni a fájlt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Fájl mentése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Visszaállítás elfogadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Biztos vagy benne hogy viszaállítod a beállításokat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Konfigurációs fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Visszaállítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Indítás rendszerinduláskor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Flameshot indítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>Feltöltés Imgur -ra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Kép felötlése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>URL másolása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>URL megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kép a vágolapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Nem lehet az URL-t megnyitni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL másolva a vágólapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Képernyőmentés másolva a vágólapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation>Kép feltöltő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploads the selection to Imgur</source>
|
||||
<translation>Feltölti a kiválasztott képet az Imgur -ra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>InfoWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Információ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
<translation>jobb egérgomb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse Wheel</source>
|
||||
<translation>Görgő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move selection 1px</source>
|
||||
<translation>Kijelölés mozgatása 1px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resize selection 1px</source>
|
||||
<translation>Kijelölés méretezése 1 px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quit capture</source>
|
||||
<translation>Felvétel bezárása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation>Másolás vágólapra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save selection as a file</source>
|
||||
<translation>Kijelölés mentése fájlba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Undo the last modification</source>
|
||||
<translation>Utolsó módosítás visszavonása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show color picker</source>
|
||||
<translation>Színválasztó mutatása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the tool's thickness</source>
|
||||
<translation>Vastagság állítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<translation>Kulcs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation>Leírás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>License</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Verzió</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Gyorsbillentyűk</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
|
||||
<translation>Elérhető gyorsbillentyűk a képernyőfelvétel módban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Vonal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Beállítja a Vonal eszközt festő eszközként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Jelölő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Beállítja a Jelölő eszközt festő eszközként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MoveTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move</source>
|
||||
<translation>Mozgató</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move the selection area</source>
|
||||
<translation>Mozgatja a kiválasztott területet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PencilTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pencil</source>
|
||||
<translation>Ceruza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Pencil as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Beállítja a Ceruza eszközt festő eszközként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Mentési hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translatorcomment>It is hard to esxpress such stence in hungary eg. Capture saved as JPG in hungary : A felvétel JPG -ben mentve lett. (Better solution using expressions in string like: Capture saved as %s )</translatorcomment>
|
||||
<translation>Felvétel mentve a következőként </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>Hiba a mentés közben a következőként </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Nem lehet D-Bus -on keresztül csatlakozni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Nem írni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Capture saved to clipboard</source>
|
||||
<translation>Felvétel mentve a vágólapra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangle</source>
|
||||
<translation>Téglalap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Rectangle as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Beállítja a Téglalap eszközt festő eszközként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RedoTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation>Újra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Mentés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save the capture</source>
|
||||
<translation>Menti a felvételt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular Selection</source>
|
||||
<translation>Téglalapos kijelölő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Selection as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Beállítja a Téglalapos kijelölő eszközt Festő eszközként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SizeIndicatorTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Selection Size Indicator</source>
|
||||
<translation>Kiválasztott terület méretének indikátora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shows the dimensions of the selection (X Y)</source>
|
||||
<translation>Mutatja a dimenzióját a kijelölésnek (X Y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StrftimeChooserWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Century (00-99)</source>
|
||||
<translation>Század (00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Year (00-99)</source>
|
||||
<translation>Év (00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Year (2000)</source>
|
||||
<translation>Év (2000)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Month Name (jan)</source>
|
||||
<translation>Hónapnév (Jan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Month Name (january)</source>
|
||||
<translation>Hónapnév (Január)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Month (01-12)</source>
|
||||
<translation>Hónap (01-12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Week Day (1-7)</source>
|
||||
<translation>Hét napja (1-7)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Week (01-53)</source>
|
||||
<translation>Hét (01-53)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Day Name (mon)</source>
|
||||
<translation>Nap neve (Csüt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Day Name (monday)</source>
|
||||
<translation>Nap neve (Csütörtök)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Day (01-31)</source>
|
||||
<translation>Nap (01-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Day of Month (1-31)</source>
|
||||
<translation>Nap a hónapban (1-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Day (001-366)</source>
|
||||
<translation>Nap (001-366)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>Idő (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>Idő (%H:%M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hour (00-23)</source>
|
||||
<translation>Óra (00-23)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hour (01-12)</source>
|
||||
<translation>Óra (01-12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minute (00-59)</source>
|
||||
<translation>Perc (00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Second (00-59)</source>
|
||||
<translation>Másodperc (00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
|
||||
<translation>Teljes dátum (%m/%d/%y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
|
||||
<translation>Teljes dátum (%Y-%m-%d)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UI Color Editor</source>
|
||||
<translation>UI Szín szerkesztő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
|
||||
<translation>Válassz színt az egér mozgatásával és nézd a változást az előnézeti gombokon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a Button to modify it</source>
|
||||
<translation>Válassz gombot módosítani</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Main Color</source>
|
||||
<translation>Fő szín</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
|
||||
<translation>Kattints a gombra hogy beállítsd a szerkesztő módját a fő színnek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contrast Color</source>
|
||||
<translation>Kontraszt szín</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
|
||||
<translation>Kattints erre a gombra hogy beállítsd a szerkesztő módját a kontraszt színnek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UndoTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Undo</source>
|
||||
<translation>Vissza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Undo the last modification</source>
|
||||
<translation>Visszavonja az utolsó módosítást</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VisualsEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opacity of area outside selection:</source>
|
||||
<translation>Átlátszósága a kijelölésen kívüli területnek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Button Selection</source>
|
||||
<translation>Gomb választás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select All</source>
|
||||
<translation>Összes kiválasztása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user