Translations update from Hosted Weblate (#2263)
* Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (348 of 348 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/it/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (348 of 348 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/ru/ * Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (348 of 348 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/tr/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (348 of 348 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/uk/ Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com> Co-authored-by: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
This commit is contained in:
@@ -200,7 +200,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uscita</translation>
|
||||
<translation>Esci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="497"/>
|
||||
@@ -341,7 +341,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Configuration errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Errori di configurazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -350,25 +350,29 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.</translation>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Unrecognized setting: '%1'
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impostazione non riconosciuta: '%1'
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Unrecognized shortcut name: '%1'.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nome del collegamento non riconosciuto: '%1'.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Conflitto collegamento: '%1' e '%2' hanno lo stesso collegamento: %3
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Bad value in '%1'. Expected: %2
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Valore errato in '%1'. Previsto: %2
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="682"/>
|
||||
@@ -378,7 +382,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La configurazione contiene un errore. Apri la configurazione per risolvere.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The configuration contains an error. Falling back to default.</source>
|
||||
@@ -387,7 +391,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="759"/>
|
||||
<source>Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Chiave di configurazione '%1' errata in ConfigHandler. Si prega di segnalare questo come un bug.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -395,54 +399,56 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Resolve configuration errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Risolvere gli errori di configurazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
|
||||
<source><b>You must resolve all errors before continuing:</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Devi risolvere tutti gli errori prima di continuare:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ripristina</translation>
|
||||
<translation>Ripristina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Reset to the default value.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ripristina il valore predefinito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
|
||||
<translation>Rimuovi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Remove this setting.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rimuovi questa impostazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
|
||||
This will NOT prevent flameshot from starting.
|
||||
Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alcune scorciatoie da tastiera presentano conflitti.
|
||||
Ciò NON impedirà l'avvio di flameshot.
|
||||
Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Resolve all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Risolvere tutto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Resolve all listed errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Risolvere tutti gli errori elencati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dettagli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -475,7 +481,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Resolve</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Risolvere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="126"/>
|
||||
@@ -548,7 +554,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL copiato negli appunti.</translation>
|
||||
<translation>URL copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -645,7 +651,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile connettersi tramite DBus</translation>
|
||||
<translation>Impossibile connettersi tramite DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -856,12 +862,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Anti-alias dell'immagine quando si esegue lo zoom dell'immagine bloccata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Dopo aver ingrandito l'immagine bloccata, l'immagine dovrebbe essere smussata o rimanere pixelata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="589"/>
|
||||
@@ -934,12 +940,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>Upload Confirmation</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Conferma di caricamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
|
||||
<source>Do you want to upload this capture?</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Vuoi caricare questa acquisizione?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
|
||||
@@ -989,42 +995,42 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Caricamento dell'immagine</translation>
|
||||
<translation>Caricamento Immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copia URL</translation>
|
||||
<translation>Copia URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apri URL</translation>
|
||||
<translation>Apri URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Elimina immagine</translation>
|
||||
<translation>Elimina immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Immagine negli Appunti.</translation>
|
||||
<translation>Immagine negli Appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile aprire l'URL.</translation>
|
||||
<translation>Impossibile aprire l'URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL copiato negli appunti.</translation>
|
||||
<translation>URL copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Screenshot copiato negli appunti.</translation>
|
||||
<translation>Screenshot copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1032,12 +1038,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uploader di immagini</translation>
|
||||
<translation>Caricatore di immagini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Upload the selection</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Carica la selezione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1114,12 +1120,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Inverti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Set Inverter as the paint tool</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Imposta l'Inverter come strumento di pittura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1292,7 +1298,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Existing directory or new file to save to</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Directory esistente o nuovo file in cui salvare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="172"/>
|
||||
@@ -1302,7 +1308,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Pin the capture to the screen</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Blocca l'acquisizione sullo schermo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="176"/>
|
||||
@@ -1317,7 +1323,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot region to select</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Screenshot della regione da selezionare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
|
||||
@@ -1327,7 +1333,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Accetta l'acquisizione non appena viene effettuata una selezione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
|
||||
@@ -1342,7 +1348,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Check the configuration for errors</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Controllare la configurazione per errori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
|
||||
@@ -1372,22 +1378,22 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Definisci lo schermo da catturare (a partire da 0)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ritardo non valido, deve essere un numero maggiore di 0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Regione non valida, usa WxH+X+Y' o 'tutto' o 'schermo0/schermo1/...'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Percorso non valido, deve essere una directory esistente o un nuovo file in una directory esistente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Define the screen to capture</source>
|
||||
@@ -1441,7 +1447,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Schermata a schermo intero bloccata sullo schermo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
@@ -1492,7 +1498,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Path copied to clipboard as </source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Percorso copiato negli appunti come </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saving canceled</source>
|
||||
@@ -1587,7 +1593,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Change the tool's size</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Modifica le dimensioni dello strumento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the tool's thickness</source>
|
||||
@@ -1630,7 +1636,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Save screenshot to a file</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Salva lo screenshot in un file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save the capture</source>
|
||||
@@ -1683,7 +1689,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Flameshot deve essere riavviato per rendere effettive le modifiche.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1726,7 +1732,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Active tool size: </source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Dimensione strumento attivo: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
@@ -1775,7 +1781,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Show X and Y dimensions of the selection</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Mostra le dimensioni X e Y della selezione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
|
||||
@@ -1923,17 +1929,17 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Left Align</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Allinea a sinistra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Center Align</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Allinea al centro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Right Align</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Allinea a destra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2059,7 +2065,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Pick</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Scegli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2067,7 +2073,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Unnamed</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Senza nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2075,12 +2081,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Unnamed</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Senza nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 (%2 colors)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>%1 (%2 colori)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2089,55 +2095,55 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
|
||||
<source>Open a new palette from file</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Apri una nuova tavolozza da file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="71"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
|
||||
<source>Create a new palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Crea una nuova tavolozza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="83"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
|
||||
<source>Duplicate the current palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Duplica la tavolozza corrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
|
||||
<source>Delete the current palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Elimina la tavolozza corrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="133"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
|
||||
<source>Revert changes to the current palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Ripristina le modifiche alla tavolozza corrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="145"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
|
||||
<source>Save changes to the current palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Salva le modifiche alla tavolozza corrente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="170"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
|
||||
<source>Add a color to the palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Aggiungi un colore alla tavolozza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
|
||||
<source>Remove the selected color from the palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Rimuovere il colore selezionato dalla tavolozza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>New Palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Nuova tavolozza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="187"/>
|
||||
@@ -2148,29 +2154,30 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>GIMP Palettes (*.gpl)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Tavolozze GIMP (*.gpl)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Palette Image (%1)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Immagine tavolozza (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>All Files (*)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Tutti i files (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Open Palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Apri tavolozza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Failed to load the palette file
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Impossibile caricare il file della tavolozza
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2183,12 +2190,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Remove Color</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Rimuovi colore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Edit Color...</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Modifica colore...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2196,7 +2203,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_list_model.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>%1 (%2 colors)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>%1 (%2 colori)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2204,7 +2211,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>Clear Color</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Colore chiaro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="833"/>
|
||||
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Accept the capture</source>
|
||||
<translation>Принять захват</translation>
|
||||
<translation>Подтвердить захват</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="24"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Скопировать</translation>
|
||||
<translation>Копировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="34"/>
|
||||
@@ -670,7 +670,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Не удалось подключиться через DBus</translation>
|
||||
<translation>Не удалось подключиться по DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -899,7 +899,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Файл настроек</translation>
|
||||
<translation>Файл конфигурации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="293"/>
|
||||
@@ -1591,7 +1591,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Не удалось подключиться через DBus</translation>
|
||||
<translation>Не удалось подключиться по DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
|
||||
@@ -2385,7 +2385,7 @@ You can find me in the system tray.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Opacity of area outside selection:</source>
|
||||
<translation>Затенённость области вне выделенной:</translation>
|
||||
<translation>Затенённость области вне выделения:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="65"/>
|
||||
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Configuration errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yapılandırma hataları</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -361,25 +361,29 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Unrecognized setting: '%1'
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tanınmayan ayar: '%1'
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Unrecognized shortcut name: '%1'.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tanınmayan kısayol adı: '%1'.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kısayol çakışması: '%1' ve '%2' aynı kısayola sahip: %3
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Bad value in '%1'. Expected: %2
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>'%1' içinde hatalı değer. Beklenen: %2
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="682"/>
|
||||
@@ -389,12 +393,12 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yapılandırma bir hata içeriyor. Çözümlemek için yapılandırmayı açın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="759"/>
|
||||
<source>Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>ConfigHandler'da hatalı yapılandırma anahtarı '%1'. Lütfen bunu bir hata olarak bildirin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -402,54 +406,56 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Resolve configuration errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yapılandırma hatalarını çöz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
|
||||
<source><b>You must resolve all errors before continuing:</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Devam etmeden önce tüm hataları çözmelisiniz:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sıfırla</translation>
|
||||
<translation>Sıfırla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Reset to the default value.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Öntanımlı değere sıfırla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kaldır</translation>
|
||||
<translation>Kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Remove this setting.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bu ayarı kaldır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
|
||||
This will NOT prevent flameshot from starting.
|
||||
Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bazı klavye kısayollarında çakışmalar var.
|
||||
Bu, flameshot'ın başlamasını ENGELLEMEYECEKTİR.
|
||||
Lütfen bunları yapılandırma dosyasında elle çözün.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Resolve all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tümünü çöz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Resolve all listed errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Listelenen tüm hataları çöz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ayrıntılar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -482,7 +488,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Resolve</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Çöz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="126"/>
|
||||
@@ -550,7 +556,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
<translation>URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
@@ -656,7 +662,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DBus ile bağlanılamadı</translation>
|
||||
<translation>DBus ile bağlanılamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -838,18 +844,18 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Aynı anda birden fazla flameshot grafiksel arayüz örneğine izin ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>This allows you to take screenshots of flameshot itself for example.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Bu, örneğin flameshot'ın kendisinin ekran görüntülerini almanıza olanak tanır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Automatically close daemon when it is not needed</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Gerekli olmadığında arka plan programını otomatik olarak kapat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="355"/>
|
||||
@@ -871,7 +877,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>Use large predefined color palette</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Önceden tanımlanmış büyük renk paleti kullan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="394"/>
|
||||
@@ -886,12 +892,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Save image after copy</source>
|
||||
<translation>Kopyaladıktan sonra görüntüyü kaydet</translation>
|
||||
<translation>Kopyaladıktan sonra resmi kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Save image file after copying it</source>
|
||||
<translation>Görüntü dosyasını kopyaladıktan sonra kaydedin</translation>
|
||||
<translation>Resim dosyasını kopyaladıktan sonra kaydedin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="414"/>
|
||||
@@ -911,7 +917,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Preferred save file extension:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Tercih edilen kaydetme dosyası uzantısı:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="480"/>
|
||||
@@ -927,7 +933,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="533"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
|
||||
<translation>Pano için JPG biçimini kullan (PNG varsayılanı)</translation>
|
||||
<translation>Pano için JPG biçimini kullan (öntanımlı: PNG)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="565"/>
|
||||
@@ -1079,32 +1085,32 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Resim Yükleniyor</translation>
|
||||
<translation>Resim Karşıya Yükleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL Kopyala</translation>
|
||||
<translation>URL Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL Aç</translation>
|
||||
<translation>URL Aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Resmi sil</translation>
|
||||
<translation>Resmi sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Resim Pano'ya.</translation>
|
||||
<translation>Resim Pano'ya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL açılamıyor.</translation>
|
||||
<translation>URL açılamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="163"/>
|
||||
@@ -1122,7 +1128,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Resim Yükleme Aracı</translation>
|
||||
<translation>Resim Karşıya Yükleme Aracı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
|
||||
@@ -1418,7 +1424,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>DBus ile bağlanılamadı</translation>
|
||||
<translation>DBus ile bağlanılamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
|
||||
@@ -1547,7 +1553,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geçersiz gecikme, 0'dan büyük bir sayı olmalıdır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="240"/>
|
||||
@@ -1566,7 +1572,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>default: screen containing the cursor</source>
|
||||
<translation>varsayılan: imleci içeren ekran</translation>
|
||||
<translation>öntanımlı: imleci içeren ekran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="219"/>
|
||||
@@ -1655,7 +1661,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
|
||||
<translation>Varsayılan olarak arka planda Flameshot çalıştırır ve yapılandırma için bir tepsi simgesi ekler.</translation>
|
||||
<translation>Öntanımlı olarak arka planda Flameshot çalıştırır ve yapılandırma için bir tepsi simgesi ekler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="564"/>
|
||||
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>Configuration errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Помилки конфігурації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -361,25 +361,29 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Unrecognized setting: '%1'
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Нерозпізнане налаштування: «%1»
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>Unrecognized shortcut name: '%1'.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Нерозпізнана назва комбінації клавіш: «%1».
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Конфлікт комбінацій клавіш: «%1» і «%2» мають однакову комбінацію клавіш: %3
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Bad value in '%1'. Expected: %2
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Неправильне значення в «%1». Очікувалося: %2
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="682"/>
|
||||
@@ -389,7 +393,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Конфігурація містить помилку. Відкрийте конфігурацію для розвʼязання.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The configuration contains an error. Falling back to default.</source>
|
||||
@@ -406,54 +410,56 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
|
||||
<source>Resolve configuration errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Усуньте помилки конфігурації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
|
||||
<source><b>You must resolve all errors before continuing:</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Ви повинні усунути всі помилки, перш ніж продовжити:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скинути</translation>
|
||||
<translation>Скинути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Reset to the default value.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Відновити типові значення.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Вилучити</translation>
|
||||
<translation>Вилучити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Remove this setting.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вилучити це налаштування.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
|
||||
This will NOT prevent flameshot from starting.
|
||||
Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Деякі комбінації клавіш конфліктують.
|
||||
Це НЕ заважатиме запуску flameshot.
|
||||
Виправте їх вручну у файлі конфігурації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Resolve all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Виправити всі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Resolve all listed errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Виправити всі перераховані помилки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Подробиці</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -486,7 +492,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Resolve</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Виправити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="126"/>
|
||||
@@ -558,7 +564,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>URL-адресу скопійовано у буфер обміну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
@@ -1714,7 +1720,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Неприпустима затримка, вона має бути числом більшим за 0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="240"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user